Új Ifjúság, 1970. január-június (19. évfolyam, 1-26. szám)
1970-05-05 / 18. szám
12 úi ifiúsag '{FoíjtatSsy Á legköíisanertebb vitamin a C-vitamiri, amelyet egésaség- vlumlnnak is neveznek, mert véd a fertőző betegségek ellen. Felnőttnek napi 55-60 mg, gyermeknek 25-30 mg C-vitaminra van szüksége. Ezt fedezhetjük pl. 3-4 dkg zöldpaprikával, 10 dkg nyers káposztával, 10 dkg karalábéval vagy egy citrommal. Tudvalevő, hogy leggazdagabb C-vltaminforrásoknak a zöldségek és gyümölcsök számítanak. C-vitamlntartalmúk 10 dkg zöldségre, ill. gyümölcsre számítva, mlllgranmiokban a következő: zöldpaprika — 100-200, petrezselyem 100-150, kelkáposzta — 75, vöröskáposzta — 60, káposzta, karalábé — 55, héinapos retek — 25, paradicsom — 20, zöldborsó — 25, burgonya (októberben) — 10, burgonya (májusban) — 4, fejessaláta, sárgarépa, spenót — 6, csipkebogyó — 500-1000, fekete ribizli — 150, erfei szamóca — 70, citrom, narancs — 50-100, dinnye, mandarin — 25, őszibarack, banán — 10, alma — 2-10, körte — 3-5. További termékek C-vitamintartalma 10 dkg-ban; sertés- és marhamáj — 30, nyerstej — 2-5, vaj — 0.5. Ismeretes az is. hogy n C-vitamln a főzéssel ..elillan**, tehát a zöldségeket nemcsak főzelék formájában fogyasszunk, hanem nyersen, salátának is. (Azért ne mondjunk le a főzelékekről, mert amint előző számainkban említettük, más fontos anyagokat és másféle vitaminokat is tartalmaznak, amelyek a főzéssel nem veszítenek értékükből.) Különösen káros a C-vitamln szempontjából a felmelegítés, tehát ha csak lehetséges. annyit főzzünk, amennyit egyszerre elfogyasztunk, ügy hogy lehetőleg mindig friss étel kerüljön az asztalra. Érdekes azonban, hogy a kelkáposzta — mint egyetlen kivétel — ..veszélyielenül" melegíthető. Ha a zöldséget főzzük, a C-vitambi nagy része a főző vízbe „ÄMARYL**: Fehér csipkeanyaga igen vastag, ezért a menyasszonyi ruha szabása csakis klasszikus, lefelé bővülő lehet. kerül. Ne öntsük ki Hát a burgonya vagy karfiol levét, hiszen értékes anyagokat tartalmaz, öntsük hozzá a leveshez (gomba, borsó, karalábé, stb.) s ezzel nemcsak (elhasználjuk, hanem a leves kitűnő ízt is kap tőle. Egyébként, a burgonyának főleg a héjában van a vitamin, legajánlatosabb tehát héjában főzni és egész vékonyan hámozni. A leghelytelenebb, ha a burgonyát miután meghámoztuk, előbb darabokra vagdaljuk s csak aztán mossuk meg. Ily módon ugyanis, a vitamint úgyszólván lemostuk róla. Ha hámozva főzzük, akkor is egészében kell megmosni, s csak ha már egészen tiszta, akkor felvag- dalnl. A vitaminok igen érzékeny anyagok, tehát a szó szoros értelmében vigyázni kell rájuk. Nagyon árt nekik a fény és a levegő: a frisseség pedig valósággal előfeltétel. A friss és a törődött, hervadt zöldség vitamintartalma összehasonlíthatatlan. És miután néni mindenki a kertben szedi a zöldséget, egy jó tanács a frissen tartására; csomagoljuk szorosan — de azért vigyázva —, hogy össze ne törjön — újságpapírba, a papírt a két végén hajtsuk befelé és tartsuk a .vízcsap alá. ügy. hogy a víz bele folyjon, utána az egész csomagot gyengéden benedvesítjük. Hűtőszekrényben 2-3 nap múlva, kamrában naponta nedvesítsük újra. A vitaminok „megőrzésével** kapcsolatban tudni kell még ezt, hogy mi öltözködünk a legjobban.) perc, a karfiolnak 15-20, a zöldbab pedig kb. 25-30 perc alatt fő puhára. Meg kell említeni azt is, hogy C-vitamintartalmú ételeket sose főzzünk és ne is tároljunk vas edényben (a zománcedényen kívül megfelel az anticoro) s ne tegyünk á vízbe szódabikarbónát, hogy a zöldség szép zöld maradjon, mert az összes vitaminokat megsemmisíti. (Folytatjuk) A ruha elejét szegőzött monofil-betét díszíti, mely a ruha a- nyagából kivágott virágokkal van a ruhához applikálva. A mandzsetta is szegőzött moaofilból készül, alul s felül applikált virágokkal. „MÁJUS 6**: A saját részére a kabátka négy bevágott zsebbel készüljön, melyek patnikkal gombolódnak a kabáthoz. A gombok lehetnek aranyból. A férje zakója kétsoros gombo- lású legyen, szélesebb fazonnal, 2 bevágott zsebbel. „Ö, kisleány**: a halványlila szövetből a saját részére hosszltott derekú, ferdén szabott szoknyájú ruhát csináltasson. A felsőrész érdekesen szabott; a nyakkivágás alatt az elgömbölyltett rész nagy díszgombbal gombolódík, alatta a felsőrész teljes hosszában húzózárral csukódik. Húga részére egybeszabott, lefelé igen bővülő ruhát terveztünk, elől végig rejtett húzózárral. A ruha dísze a két, saját anyagjából készült, aranygombbal gombolödó pánt. A nagyobb, spicces gallér és a mandzsetták fehér pikéből készülnek. ,,BUKAREST**: Férje vigyen magával egy elegáns nyári öltönyt (hozzá nyakkendőt), mert este szórakozó helyre másképpen nem mehet. Az úton sportos inget vagy „rolák**-ot viseljen, hosszú könnyű nadrágot pulóverrel vagy szvetterrel, és az esőkabát is kéznél legyen. A tengerparton szüksége lesz még egy rövid sortnadrágra, rövidujjú ingekre vagy rolákok- ra és szandálra. Két fürdőruhát vigyen és legalább 3 elegáns fehér inget (mert állandóan nem lehet mosni, és csakis egyszer veheti fel.) A saját részére még majd közlünk modelleket. ,,MAJUS**: a múlt számunkban közölt nadrágkosztümhöz csináltasson még egy egyszínű vagy mintás anyagból készült tunikát, amit a nadrág nélkül miniruhának viselhet. (Később írt, h(^y ehhez is közölhettünk volna modellt.) Vigyen még könnyű és melegebb pulóvert, egy praktikus anyagú és színű kosztümöt, blúzokat. Városnézésre a nadrágkosztümön kívül elég egy nyáriruba. Vigyen két fürdőruhát, egy frottéruhát vagy strandkabátot és strandruhát, szalmakalapot, strandcipöt, strandtáskát. Az esőkabát természetesen nélkülözhetetlen. Képünkön; elegáns együttes fiatal lányok számára. Csíkokban haladó aprómintás selyemruha — középkék, sötétkék és rózsaszín színezésben — lefelé bővülő szabással, rövid ujjakkal. A gallért megkötős sál helyettesíti, hosszú, csaknem a ruha aljáig érő, kézzel beszegett megkötőkkel. A rövidujjú (illetve csaknem könyökhosszúságú), gallér nélküli kabát vastag sötétkék selyemből (ripsz) készült. Érdekessége, hogy e- gész hosszában apró, saját anyagjával bevont gombokkal gom- bolódik. Az öltözködés ABC-je (Folytatás) Amint említettük, a jó öltözködés első számú teltétele az Ízlés. De mit csináljon az, akinek nincs jó ízlése? Meg lehet azt tanulni? Bármily furcsán Is hangzik, igen. (Csupán el kell ismerni, hogy nincs jó Ízlésünk, s nem gondolni magunkról, hogy mi öltözködünk a legjobban.) Azt mondjuk, az ízlést „csiszolni** kell, ez pedig valójában nem más, mint figyelemmel kísérni az öltözködést. Egyszerű ..gyakorlat" például, ha rendszeresen, jól szemügyre vesz- szük a mai korban lejátszódó filmekben „szereplő" ruhákat. Ha a történet mellett a színésznők ruháját is megjegyezzük, a filmből nemcsak élvezetünk, de bizonyos értelemben hasznunk is lesz. Figyeljük meg, milyen korú, alakú nők, hová milyen ruhákat és milyen tartozékokat viselnek. A filmekben persze a jó alakú nők lesznek többségben: a kövéreknél pedig vigyázni kell. hogy a film nem akar-e éppen komikumot kifejezni. (Hogy ezt meg tudjuk állapítani, íme máris bemutatjuk az ismertetőjeleket: a nagymintás anyagok (bármilyen, de főleg virágos és kockás), a vízszintesen haladó csíkok, az alakot erősen hangsúlyozó fazonok, a nagykarimájú, díszes kalapok. Ez jelenti ugyanis dióhéjban a „tilos"-t a kövérek számára. Tehát amennyiben a filmben hasonló öltözködésű nőt látunk, tudhatjuk, hogy a szereplő rossz, nem pedig jó Ízlésre akar mutatni.) De menjünk tovább. Ne gondoljuk, hogy egy-két film után már kellőképpen „kicsiszoltuk" Ízlésünket. Nem. mert ehhez bizony sok idő. „gyakorlat" keil. (Az öltözködés figyelemmel kisérése természetesen ne történjék a darab mondanivalója figyelésének kárára, de hangsúlyozzuk; ne csak azt figyeljük, mit csinál a szereplő, hanem azt is, milyen ruhában csinálja. Egyébként az ilyesmi igen nőies vonás!) (Folytatjuk) * 'S* k VERONIKA ^/ÁLASZOL Jelige: „MIT TEGYEN A PITYU? (19 éves) Lényegében ugyanazt tanácsolom, mint az é- desanyád és a munkatársaid. A különbség csak az, hogy én nem azt mondom, hogy vessz ösz- sze a kislánnyal, hanem szakíts. A szakításnak ugyanis nem keU összeveszésen alapulnia. Magyarázd meg a kislánynak, hogy mindketten túl fiatalok vagytok és fölösleges lenne lekötnötök magatokat. Annál is inkább ezt tanácsolom, mert leveledből úgy látom, hogy a szakítás egyáltalán nem esne nehezedre. Ha esetleg a kislány szemedre vetné, hogy nem tartod be a szavadat: mondd meg őszintén, hogy jobb így, mint e- setleg a már hivatalos eljegyzést felbontand. Jelige: „HÄROM5Z1NO": Szerintem semmi jelentősége nincs a dolognak. Talán egy kicsit ki akarta cifrázml a lapot. Egyébként, az Uyesmi nem vall jő Ízlésre. Jelige; „TANÄCSTALAN VAGYOK" (18 éves) Valóban hihetetlen, amit írsz. És csak két dolog lehetséges: vagy nem vagy őszinte, vagy tévedsz. Éppen ezért, mindkét esetben orvoshoz semmi bajod, vagy kezelésbe vesz. Figyelmeztetlek, hogy amennyiben az orvos szükségét látja. köteles vagy magad kezeltetni. Ez nem gyerekjáték és az idő folyamán csak rosszabbodhat és veszélyessé válhat. Mondd el édesanyádnak Is, miről van sző és együtt menjetek el az orvoshoz. Ne félj, a modem orvostudomány szerint komoly betegségeket is egyszerű módon lehet kezelni és minden bizonnyal meggyógyulsz. Ne gondol] öngyilkosságra, fiatal vagy, élned kell, méghozzá egészségesein. Kívánom, hogy fogadd meg tanácsemat, meglátod, mint sok más fiatalra, úgy rád is még sok öröm vár az életben. Jelige: „NEM SZÜLETÜNK SZÁZSZOR" (22 é- ves) Kolléganőid megjegyzései kimondottan nevetségesek, mégpedig azért, mert egy 22 éves lány nagyon is fiatal. Ha valóban „benne lennél a vénlány korban**, akkor megjegyzéseiket tapintatlannak lehetne minősíteni, Így azonban a nevetséges a megfelelő jelző. És különben is, egy fiatal lánnyal másról is lehet beszélni, mint a házasságról. A ,,mikor mész már férjhez" és ..még mindig nem mentél férjhez" megjegyzések nem vallanak jóhiszeműségre a kolléganőid részéről. Mert egy lány vagy nem akar férjhez menni, vagy nem tud, azaz nincs aki elvegye. A kérdések tehát mindkét esetben fölöslegesek. Férjhezmenési nézeteiddel tökéletesen egyetértek. Igazad van. Sőt, ha 25 éves korodban sem találsz olyan férfit, akit életed partneréül választhatsz, az sem baj, ha még néhány év eltelik, amíg „főkötő alá kerülsz". A kolléganőidnek pedig nem sértő módon, de azért határozottan add tudtára, hogy már megúntad a férjhezmenési témát, viszont van sok minden, ami érdekel és amiről szívesen eltárslalogsz. VERONIKA 10 PERC HÁZTARTÁSTUDOMÁNY“ JJ Nehéz munka a vasalás? (Folytatás) Már a szöktetésnél ügyeljünk arra, hogy az egyforma darabokat egymás mellé tegyük, úgy, hogy a vasalásnál ne kelljen keresgélni. A rendes háziasszony ugyanis egy bizonyos sorrend szerint vasal, s nem először egy hálóinget, utána egy konyharuhát, majd néhány zsebkendőt és egy pizsamanadrágot. Vannak ugyan, akik azt tartják, ebben nincs semmi, nem kell fölöslegesen babrálni a kosárban, a fő. hogy minden ki legyen vasalva. Nem így van. A sorrend a rendesség szempontjából is lényeges, és ezenkívül pedig a munka könnyű menetéhez is hozzátartozik. Mert ha az összes blúzokat, összes pizsamákat, stb. egymás után vasaljuk, jobban „belejövünk" a munkába, meg aztán ajánlatosabb a „nehéz" darabokkal kezdeni, így aztán ha a végén esetleg már elfáradunk, nem várnak ránk „igényes" darabok. A hozzávetőleges sorrend a következő: ágynemű, asztalnemű, férfiingek (ez a sorrend fel is cserélhető), blúzok, pizsamák, hálóingek, zsebkendők, konyhatörlök. Nem kell hozzá sok magyarázat, hogy a zsebkendőkkel vagy konyharuhákkal kezdjük a munkát, később, amikor a férfiingeket, pizsamákat vasaljuk, már nem dolgozunk olyan gondosan. A felsőruhákat ne vasaljuk a fehérneművel, inkább más alkalommal. A kivasalt darabokat ne rakjuk egymásra, hanem — aszerint mennyi helyünk van — lehetőleg szétszórtan helyezzük el. mert a frissen va-< salt holmik könnyen gyúródnék. Itt azt is megjegyezzük, hogy éppen emiatt, munkánk végeztével, ne tegyük a ruhát azonnal a szekrénybe. Ami magát a vasalás ..folyamatát" illeti: vasalni könnyedén kell. Vagyis, a vasalót nem szükséges erővel nyomni, ránehezkedni egész súlyunkkal. A vasaló magában is elég nehéz ahhoz, hogy a ruhát szép simára vasalja és egyáltalán nem játszik szerepet, ha bármilyen nagy erőfeszítést (ejtünk ki. A vasalót könnyedén húzzuk a ruhán, általában vízszintes irányban, minél nagyobb felületen, oda és vissza. Tehát: nem vasalunk ösz- sze-vissza bármilyen irányban, ahogy éppen a kezünk alá jön és a vasalót nem. kapkodjuk fölöslegesen le s (el a ruháról. Nem helyes az sem, ha mindig csak egy kis felületén ide-oda nyomkodjuk a vasalót, egyrészt, mert a ruha nem lesz szép, másrészt, mert a vasaló gyakori le- s (elvétele eléggé (árasztó. (Folytatji/k)