Új Ifjúság, 1970. január-június (19. évfolyam, 1-26. szám)

1970-03-03 / 9. szám

új ifjúság 5 Ismeretlen, zárt világ Mek­ka: Mohamed szent városába csak mohamedánok tehetik be lábukat. A világ legnagyobb zarándokhelye. Minden moha­medán hivő igyekszik élete so­rán legalább egyszer eljutni Mekkába, s a mohamedánok .száma becslések skerint meg­haladja a háromszázmilliót. A zarándoklás hónapjaiban — tavasszal van minden évben, s a hold állásából számítják ki a pontos idejét — több százezren keresik fel a híres szaúd-ará- biai várost. Az idei zarándoklás éppen a közelmúltban kezdő­dött. Mohamed (570—632-ig élt) arab próféta alapította a mo­hamedán vagy muzulmán val­lást. Mekkában élt, de tevé­kenysége miatt 622-ben el kel­lett hagynia a várost. Mediná­ban telepedett le, innen irányí­totta tovább az iszlám-hivöket. Nem sokkal halála előtt elfog­lalta Mekkát, de Medinában halt meg, itt is van eltemetve. Mek­kát azóta nevezik „a próféta városának;. A mohamedán ka­lendárium 1389-et ír jelenleg, az időt Mohamed menekülésé­nek évétől számítják. Ázsiában, Afrikában s a világ más részén is élnek mohamedánok. A val­lásalapítónak nagy szerepe volt az arábiai törzsek egyesítésé­ben. i Van, aki egy életen át kupor- gat at«u hogy egyszer elzarán­dokolhasson Mekkába: a hívők öt előírt kötelessége között szerepel a hadzs — a zarán­doklás. Hajón, repülőgépen, te­veháton, autón, gyalog érkez­nek a zarándokok, ki-kl módja szerint. A Dzsidda-i kikötővá­rosból még 100 kilométeres út vezet a sivatagon át Mekkába. Víztároló állomásokat, elsőse­gély sátrakat állítottak fel az út mellett a legyöngültek ré­szére. A hőség szinte elviselhe­tetlen. Az elcsigázott utas han- gyaboly-szerúen nyüzsgő város­ba ér. Hivatásos idegenvezetők, a mutawifok irányítják az ér­kezőket. A ceremónia sorrend­jét, a zarándoklás útját-módját irányítók vezetik, erre azért is szükség van, mert ha elhibáz­nak csak egy szót is, újra kell kezdeniük az egészet. A férfiak öltözetet cserélnek, varratlan kék lepedőből álló köntöst terítenek magukra. Az asszonyok levethetik fátylukat, s ők is hosszú fehér lepelbe burkolják testüket. Tilos az ék­szerviselés, a parfüm, minden. gában jelenhetnek meg. Sok szabályt lehetne még felsorol­ni, melyet a zarándoklás ideje alatt be kell tartania a „fel- avatott“-nak. Mekka legpompásabb épüle­tébe, a Maszdzsid al-Harám nagymecsetbe, az „üdvösség ka­puján“ lép be a zarándok. A gyönyörű épületet, az arab épí­tészet remekét, ' az elmúlt években 111 millió dollárért ta­tarozták: tizenkilenc kapuja. A nagymecset amivel magukra vonhatják a fi- hét minaretje és 152 kupolája gyeimet. Tilos házasságot köt- van. Oszlopcsarnokos nagy ud- ni, sőt házaséletet élni a za- varban hömpölyög a nép, itt rándoklás idején. A nők csak őrzik a szentnek tartott követ, férjük vagy kísérőjük társasé- a Kábát, ami arabul kockát je­lent. A Kába óriási kocka alakú épület, a falába illesztett feke­te kő — a mohamedán vallás legfőbb szentsége — valószínű­leg meteorit. — A mohamedá- fordulva mondják el máikat. Sok ezer fehér le­pelbe burkolt zarándok áramlik a Kdba korul. A fő cél: meg- ezüst védötölcsérrel korú Ivett követ. A Kábát hét­szer járja körül a hömpölygő gomolygó tömeg. Nem kis rneg- próbaltatás ez! A fáradt, szom- elgyötört zarán­dokok közül sok összeesik, el­ájul Pedig ez csak a kezdet. Ezután hétszer kell mezítláb végigfutni a göröngyös, forró utat a Szafa és Marva domb kozott, majd Mina völgyébe vo- nulnak. A zarándoklat követke­ző állomása Muzdalifa, ahol az áldozati állatokat; kecskét bá- ranyt, tevét - ki-ki tehetsége T A keret kedők a bibliai Abrahámra em­lékeztető zarándokok pénztár­cájába jó mélyen belenyúlnak az áldozati állatok árát leg­alábbis megduplázzák. Három nap után a 400 kilo- meterer fekvő Medinába mene­telnek. Ma is, mint évszázadok­kal ezelőtt, végtelen tevekara- vanok vonulnak a homoktenge­ren át. Az oázisok pálmafái ár­nyékot adnak a pihenőknek, s a tenger felől fúvó szél enyhí­ti a hőséget. Datolyapálmaliget veszi körül a csipkézett szélű várfalat, mely Medinát védte egykor. A 30 000 lelket szám­láló kisváros — Mekka mellett — legismertebb a mohamedá­nok között. Mohamed az öt­szögletes sírkamrában nyug­szik, közel ahhoz a helyhez, ahol elhunyt. A kimerítő útnak vége. A val­lási előírásoknak eleget téve, a hadzslk, a zarándokok Ismét hajóra, repülőgépre szállnak. Sok pénzt emészt fel a mekkai utazás. Szaúd-Arábiának — az olaj hazájának — második nemzeti ipara a zarándokok százezreinek fogadása. — é — Zarándokok ezrei veszik körül a Kábát ÁLLÁS .»iz apróhirdetOseket csak azok olvassák, akik elveszett ku­tyájukat, boldogságukat, állást, lakást és egyéb ingatlant vagy ingóságot keresnrk. Pedig néha egészen mulatságos dolgokat tartalmaznak e hirdetések. A pozsonyi esti újság „Állást ke­resnek“ dm alatt például ezt közölte: ,,23'1C3 jó megjelenésű, szepény, főiskolai végzettséggel és tágas lakással rendelkező, róm. kát. hajadon komoly férfi is­meretségét keresi. Özvegység nem akadály. Jelige: Érzés és realitás.“ A szóban forgó hölgy felsorolt „előnyei“ bizonyára sok férfi forró vágyát felkeltik majd, bár véleményem szerint nem ál­lást, alkalmazottat keres. JÓGÁZZON A FRÁSZ Az egyik 'rancia zsilettgyár ankétot rendezett a nők köré­ben; mit gondolnak, amikor egy borotválkozó férfit látnak? íme néhány válasz; — A borotválkozó férfi egyenesen visszataszító látvány; — ez kizárólag a férfiak dolga (kár — a szerk. megj.); — az az érzésem, hogy ez önkínzás, és a férfi, csakhogy nekünk tetsszék, erre is hajlandó. Hát nem édesek? No, de hallgassuk meg, hogyan véleked­nek a férfiak a borotválkozásról? A férfiak húsz százaléka azt válaszolta, hogy borotválkozás közben nem gondol semmire. „A borotválkozás számomra a kellemes kikapcsolódás egyik válfaja — állt az egyik válasz­ban —, olyan mint a jóga.“ Elhiszem, hogy a jóga kellemes testi és lelki felüdülést idéz elő. De ha a mi jó hazai zsilettpengéinkkel borotválkozna, úgy hiszem, örökre elmenne a kedve a jógázástól. (palágyi) A reklámgrafikus Nem vagyok benne egészen biztos, hogy a legmegfele­lőbb kifejezést használiam-e. Beáta Babilonská, a kassai Kommunális Üzemek propagáclős osztályának alkalma­zottja ugyanis, ha szószerlnt vennénk a fordítást — ki- rrikaírcnáezö inkább. Dekát 6 itt nem kirakatokat ren­dez, hanem plakátokat fest és tervez. Ö készítette pél­dául a kassai Thália Színház irodáinak cégtábláját is. Az ízléses munka hívta fel figyelmemet az alkotójára. KAmikor a kis műhelyben megismerkedtünk, egy fekete hajú, fiús arcú fiatalasszonyt ismertem meg, akinek két gyereke van, és 11 éve él házasságban. A korát nem na­gyon nyomoztam, mert hihetetlennek tűnt — ilyen fiata­los külsővel — ennyi ideje férjnél lenni. Harmincon sem­mi esetre sem jutott túl, vagyis egész korán ment férj­hez. A szakmát afféle művészi ipariban sajátította el, s azért választotta, mert tetszett neki. Semmiért nem hagyná ott mesterségét, még nagyobb fizetésért sem. Pe­dig nem keres sokat — 1300 korona a bruttó havi jöve­delme. Vönöké. Szilágyi Béla csak jót mond róla, s ez a jó annyit jelent, hogy Beáta jó munkatárs, nagyszerű anya és példás feleség. A főnők közben borotválkozott, a tükörben figyeltük arcát. Peméljük, nemcsak az újságíró és a fényképész kedvéért beszélt szuperlatívuszokban.­Beáta még mindig álmodozik. Nem a mesebeli lovagra vár, hanem olyan munkalehetőségre, amely még jobban kielégítené. Szívesen működne például a színháznál, dísz­letek készítésénél. Mosolyogva megjegyzi: segít a Tháliá- nak is, ha fölkérik rá, mert „rokonszenvez a magyarok­kal“. És kedvesn mosolyog. Mestersége különlegesnek számít, és örömmel vette tu­domásul, hogy végre az újságolvasók megtudják, hogy nemcsak fodrásznö, orvosnő és elárusttónő, hanem rek- lámgrajíkával foglalkozó asszony is van, és cikkünkkel elsösorbaa mesterségének csinálunk némi reklámot. Eddig még senki sem készített vele Interjút, újságban nem látta senki az arcát. Reméljük, szeretettel emlék­szik majd később is lapunkra, s ha a Thália véglegesen Kassára költözik, találkozunk még munkájával. Az egység jegyében A SZGYISZT Magyar Ifjúsági Központi Tanácsának V. plená­ris ülése megtárgyalta a szlovákiai ifjúsági mozgalom­ban lejátszódó integrációs folyamat jelenlegi helyzetét, valamint az egységes ifjúsági szövetség megalakulásá­nak előkészületeit, hangsúlyozva a nemzetiségi ifjúság képviseletének szükségességét a választott és végre­hajtó szervekben. Csehszlovák Szocialista Köztársaságunk politikai változá­sai hűen tükröződnek az ifjúsági mozgalom alakulásában is. A politikai nézetek tisztázását követő általános társadalmi konszolidációval párhuzamosan szükségessé vált az ifjúsági mozgalom programjának, felépítésének átértékelése. Az in­tegrációs folyamat fokozatosan megszünteti a többszervezeti laza kötelékeket, hogy helyet adjon a demokratikus centra­lizmus elvének. Az egységes szervezet gerincét képező alap­elveket, a MiKT tagjai hathatósan támogatnák. Realizálásuk­ban aktívan részt vesznek úgy, hogy a csehszlovákiai magyar ifjúság is tevékenységével részt vállalhasson az egységes ifjúsági szervezet létrehozásában, programjának megvalósítá­sában. Csehszlovákia magyar ifjúsága, ifjúsági mozgalmunkban kezdettől az egységes ifjúsági szervezet akcióképességét han­goztatta, programjának kiindulópontjait az alakuló egységes ifjúsági szervezet alapelvei képezték. A marxizmus-ieniniz- mus és a proletár internacionalizmus alapelveiböl kiindulva, öntudatos, becsületes és meggyöződéses állampolgárokat akar nevelni köztársaságunk szocialista társadalmának építése és az ezt irányító CSKP sorai számára. Csehszlovákia magyar nemzetiségi ifjúsága ezt a törekvését aktív tevékenységével bizonyította. Tudatában van annak, hogy országunk ifjúsági mozgalmában a helye, ezért teljes mértékben bekapcsolódik az egységes ifjúsági szervezet reális alapokban nyugvó pro­gramjának megvalósításába. Emellett viszont a MIKT hang­súlyozza. hogy magyar ifjúságunk nemzetiségi specifikumá­nak alkotó erejével is olyan pozitív értékeket hozhat létre, amelyekkel hozzájárulhat az országos ifjúsági mozgalom fel­lendítéséhez. Ebből következik, hogy az egységes ifjúsági szervezetben is biztosítani kell a nemzetiségi ifjúság, illetvi a magyar ifjúság arányos képviseletét, az eddigi tevékenység folytatásához szükséges nemzetiségi tanácsadó testületek for­májában, központi és járási szinten, valamint megfelelő he­lyet kell biztosítani a végrehajtó szervekben is. A MIKT plénuma megállapítja, hogy az egységes szervezeten belül megfelelő nemzetiségi képviselettel, a nemzetiségi jelleg kel­lő kihangsúlyozásával, rugalmas, távlatokat nyitó munkaterü­let nyithat a nemzetiségi ifjúság tevékenységének irányítá­sára.

Next

/
Thumbnails
Contents