Új Ifjúság, 1969. július-december (18. évfolyam, 26-52. szám)

1969-12-16 / 50-51. szám

dl W'M 5 EGY LÁNY „Talán eltűnők hirtelen akár az erdőben a vadnyom. Elpazaroltam mindenem amiről számot kéne adnom. Ifjúságom e zöld vadon, szabadnak hittem és öröknek és most könnyezve hallgatom a száraz ágak, hogy zörögnek.“ Ez történt Bagotán a vasúti soron csaknem minden ház új. A legöregebb sem áll több mint tiz éve. A szélső házban Laczáék laknak. Az apa az ógyallai AKI igazgatóhelyettese. Egy lánya van, a hatéves Nőri- ka és volt még egy, a ti­zenhatéves Pöntyike. Min­denki csak így becézte... A vasút menti ház kis szobája fehérre meszelt. Az ablak előtt íróasztal, fiók­jai tele levelekkel, ceruzák­kal, fényképekkel, képesla­pokkal. A könyvszekrényben József Attila verses kötetei, Jókai Mór, Mórics Zsigmond regényei. A szekrény mel­letti sarokban iskolatáska, benne az ógyallai Általános Műveltséget nyújtó Közép­töki órarendjének megfelelő könyvek. De még csak szerda este van és a könyvek gazdája pizsamában ül a televízió előtt, szórakozik a műsoron, almát eszik és tele szájjal magyarázza a későn jövő édesanyjának a film eddigi történetét. Az adás után még előkészíti iskolaruhá­ját, megfésülködik — ha­jára különös gondot fordí­tott mindig — és aludni megy a fehérre meszelt kis szobába. Csütörtökön reggel apu­ék korábban kelnek, mert ógyallára mennek kabátot vásárolni. — Apuka, hideg van kint, olyan jó lenne, ha már au­tóval mehetnénk reggelen­ként mind a négyen... — Pöntyikém, tudod, hogy ez nem olyan egyszerű, de valamelyik nap majd be­megyek Komáromba és ha lehet, intézkedem... — Jaj, de jó lesz! és mi­kor kapjuk meg a kocsit? — Ügy januárra... Laczáék ugyanis már ré­gen várnak kocsira, de ami­kor rájuk került a sor, MB r eanes helyett, inloábbi.Wart-- burgot szerettek volna. Ar­ra viszont ismét vámok kel­lett. — Pöntyikém, aztán ne felejtsd el bezárni az ajtót. És máris indulnak. A nagylány még reggelizik. Pástétomot ken a kenyérre és arra gondol, hogyan si­kerül majd a délutáni ün­nepi műsor. Lassan öltözkö­dik, van még ideje bőven. Kipróbálja, valóban bezár­ta-e az ajtót, közben dudo- rászik és látja, hogy a há­zuktól húsz-harminc méter­nyire lévő vágányokon moz­dony áll egy vasúti kocsi­val.. A mozdonyban, né, az utcánkbeli szabó bácsi... Felszalad a vasúti töltés­re és megáll a villanyveze­ték oszlopnál. Érsekújvár­ból éppen most érkezik a személyvonat. Hogy tele van! Dehát istenem. Átszaladna a vágányokon, de közben nem veszi észre, hogy az eddig álló mozdony meglökte a vasúti kocsit... Mennyi zaj volt eddig és most egyszerre milyen nagy a csend. Csak valahol mesz- sze zongorázik valaki a va­donatúj fekete zongorán. Aztán ez is elhal, megszű­nik a tizenhat év minden zaja; gondtalansága, büsz­kesége. boldogsága, örömei, reményei - fiatalsága. Meg­marad a fehérre meszelt szoba, a magnötekercsek, a fekete zongora, József At­tila összes versei és az is­kolatáska, amelyet a vasút­tól már nem a gazdája hoz haza. „Sroktatom szívemet a csendhez. Nem oly nehéz — ide seregük, ami tova tűnt, a fej lehajlik és lecsüng a kéz.“ Miért? Baleset. Áldozata egy tizenhatéves lány­A kérdésre, amelyet ilyen esetekben rendszerint felte­szünk, ki okozta a balese­tet, körülményes a válasz. A bagotaiak már évtize­dek óta álmodnak egy szép útról, amely összekötné a falut Ögyallával. Az illeté­kesek már évekkel ezelőtt megtették az első lépése­ket egy ilyen út felépíté­sére: kisajátították már a területét a lakosság kert­jeiből Az út azóta szépen épül — csak nem Bagota és Ögyalla között. Mégis Merre közlekedik a bagotaiak 60 százaléka — ugyanis ennyien dolgoznak a falun kívül — Ógyallára, illetve a vasútállomásra. 1. A Komárom—Érsekúj­vár-! főúton, ahol nincs jár­da gyalogjárók számára, te­hát a baleset eshetősége még nagyobb, mint 2. a vasút melletti járdán. És amióta felépült a sör­gyár, inkább a vágányok kö­zött közlekednek. Hogy mindkét mód mennyi ve­széllyel jár, azt mutatja az utóbbi évek baleset mérle­ge: pár évvel ezelőtt a vá­gányokon egy bagotai taní­tónő halt meg. A baleset után az emberek pár napig óvatosan jártak a vasút mellett. Pöntyike halála után még csak ennyire sem fél­tették életüket. Vásárra vitték, mint jó portékát szokás. Sőt, a mozdonyveze­tőt és a tolatót — akik Pöntyike szülei szemében so­hasem érik el a „jóbarát“ jel­zőt - a sörgyár már másnap ugyanazzal a munkával bíz­ta meg, mint november 6- kán. Tolattak, mintegy el­rettentéseként az arra já­róknak De fütyülni, már úgy fütyültek, hogy Laczáék szive bele is hasadhatott... De ugyanúgy akár tíz ilyen vonatszerelvény is ott lehetett volna. Az emberek megtalálták volna a módját, akár egy lábbal a vágányok között is, de valahogy el­jussanak az állomásra vagy őgyallára. Ez már igy van. Miért? Egyszerűen azért, mert arra sokkal közelebb mint a főúton, ami amúgy- is veszélyesebb. A baleset Pöntyike szülei­ben még évek múltán is él­ni fog. Mintegy mementó- ként Lesz, ami majd emlé­keztet* őket oly nagyon sze­retett lányukra. Hetente ér­keznek az azbukával irt le­velek Lacza Erzsiké nevére. Bennük a kérdés: Miért nem válaszol? Az ablakon át lát­ják az oszlopot, amelynél véget ért egy tizenhatéves életpálya. Minden, minden csak reá emlékeztet. Sajnos, csak őket. A bagotaiak már a bale­set másnapján „járták" a vágányokat annak ellenére, hogy oda egy „tilost“ pa­rancsoló táblát tettek. Én is arra mentem, és a három­negyed hetes komáromi vo­natról tizenegy ember jött velem szemben a vágányo­kon. Sötét este volt és ők vidáman beszélgettek. A keskeny úton alig tudtunk egymásnak kitérni a hatal­mas hó miatt. Ez az út sehol sincs nyil­vántartva. itt senki sem sö­pör havat. Az emberek egy­más nyomába lépkednek, holnapra majd csak kigyú­ródik az út. Csak egymásra támasz­kodhatnak. Azok, akik te­hetnének valamit a bago­taiak érdekében, azok hall­gatnak. Az utóbbi évek két halálos kimenetelű balesete talán nem volt elég... „Emberek, nem vadak — elmék vagyunk! Szívünk még vágyat érlel, nem lrneto»éif adat.“ ZÄCSEK ERZSÉBET (Az idézetek József Attila verseiből valók) kan már talán közéjük is tar­toztunk néhány napig. Furcsa, szomorú világ ez. Három dolog talán változtat­na rajta. Ha felsorolom, talán nevetséges leszek. De Így van. Az első maga a vasút. A vona­tok pontossága. Vannak tőlünk északabbra eső országok, és pontosan közlekednek a vona­tok A második a lakáshiány országos megoldása. Persze ál­lomáslakók akkor is lennének, de tényleges indokból. A har­madik pedig a törvény, vagy ha úgy teszik, — sok esetben — a gumibot. A harmadik problémánál ma­radok. Ez a legtorzabb, ez a legkárosabb és legvisszataszí­tó bb. Az újságok rendszerint fél­szegen, vagy egyáltalán nem szólnak a Csehszlovákiában el­uralkodott „feketézésről“. Ren­geteget beszélünk az ország gazdasági helyzetéről, keressük a megoldást, rengeteget beszé­lünk a tisztességes munkáról, az életszínvonalról és hason­lókról. A „vadkereskedelemről“ alig-alig. Pedig a gazdasági helyzet, az életszínvonal, a tisztességes munka kapcsán er­ről minden esetben szólni ké­ne. Igen, a fekete kereskedelem­ről, amely az elmúlt két-három év folyamán fantasztikus mé­reteket öltött ebben az or­szágban. Hol az a becsületes munká­ból élő ember, akit ne háborí­tana fel az alábbi példa, és en­nek többszáz variációja. A főváros szívében, az SZNF téren leparkol a többi között egy nyugati márkájú „mam- mutkocsi“. Kiszáll belőle egy cigányember, egy cigányasz- szony, hat gyerek, a másik hat 'ottmarad. Odamennek a pecse­nyesütő előtt reggeliző jugo­szláv fiatalemberhez, és csak ukmukfuk átadnak neki negy­venezret készpénzben. Előleg­ként. Hétfő van, az meg csü­törtökre Ígéri a kocsit. Bécs- ből hozza majd. Jugoszláv ál­lampolgár, btt „dolgozik.“ Pár hete még fegyvert is vásárol­hatott Csehszolvákiában, nem kellett hozzá engedély. Sze­rencsére — sajnos későn — ezei már változtatott a tör­vény. Egy rendőr után tavaly az utcán két gránátot dobott egy jugoszláv cigány. Nem robbant fel. A pályaudvaron ugyanez fo­lyik. Sorozatosan. Itt biztosabb az üzlet. Az ügyfelek már vár­ják a külföldi vonatot, azok is­meretlen utasait, aztán elsza­badul a pokol. Arany, ruhane­mű, személyautó Bécsből — ami tetszik. Bátran bonyolít­ják az üzletet, nem kezdők, tudják hogy ennyiükre kevés a két rendőr. Akik először jön­nek, azok is tudják, a haver­jaik már kioktatták őket. Meg különben is köztudott, hogy nem kell nagyon félni. Éjfél után két óra. A pálya­udvar rendőrségi őrszobáján vagyok. Bircák főhadnagy a hatodik jegyzőkönyvet írja. Negyvenen túli szolid külsejű, jólöltözött ember potyogtatja krokodilkönnyeit. Prágai. Azt hallotta, hogy a pozsonyi állo­máson olcsón vehet jugoszláv ingeket, azt állítja, harminc ko­ronát tudna keresni darabján. Persze többet. Látszik rajta, hogy kezdő — de nincs mun­kaviszonyban. Talán ezért kez­dő ebben a szakmában. Este érkezett, be sem ment a vá­rosba, bevárta a iuooszlávokkal teli vonatot, leszólította az egyiket, félreálltak az egyik sa­rokba, az egyik bőröndből át­rakták a másikba a huszonkét inget, a prágai leszámolta a kettőezer kétszáz koronát, az­tán közbelépett a két szolgá­latos rendőr közül az egyik. Most nem tudja mit sirasson: az ingeket, a készpénzt? Azt persze leginkább, amit nyert volna rajtuk. A lehappolás, a jegyzőkönyvezés miatt lekéste a vonatot, amellyikkel vissza akart utazni Prágába. így hát csak a hajnali négyessel megy. Persze, ha az nem késik majd pár órát. A huszonkét ing. odakerül a többihez. Nagy halom már az éjszaka elszedett áru. A prágai sír, a jugoszláv meg meglé­pett, most valahol a Kristály­bárban szórja a kétezret. Nem baj, ha már kevés van belőle. Van még inge, aranya is, ha titokban bizalmasan megkér- dezzi'V A prágai szerencsére retúr­jegyet váltott. Azonkívül van még egy üres bőröndje, és nyolc koronája. „Jő éjszakát, tessék az elis­mervény az elkobzott áruról!“ A felszabadulásig is annyi rendőre volt a városnak, mint ma. Azóta a város lakóinak száma a kétszeresére emelke­dett. Biríák főhadnagy tapasztalt rendőr, két munkatársa is az. A másik váltásban is régi em­berek dolgoznak. De ez sajnos mind kevés, mert számbelileg vannak kevesen. Ez a riport már kész. Mégis elfogadom Birőák főhadnagy meghívását s elmegyek majd még egy éjszakára Meghallga­tom a mosti, szeoesváraljai, Ostrava: és ország legeldugot­tabb részéről idesereglő cigá­nyok valamelyikének szövegét. Bircák főhadnagy azt Ígérte, nagyot mulatok majd. Térden- állva másznak előtte, könyör- gik vissza az elkobzott árut. „Ha hallaná azt a szöveget szerkesztő elvtársi“ El tudom képzelni. Nemcsak a szolgálatos rend­őrök vannak kevesen, hanem a törvény is gyenge. Azért gyönge, mert kevesen vagyunk, nem győzik erővel, s a feke­tézők, a vadkereskedők közül minden tizediket — vagy har­mincadikat? — tudják csak el­kapni. Csehszlovákiában megalakult s szép eredményekkel dolgozik a Cigányszármazásúak Szövet­sége. Okos gondolat volt a lét­rehozása, komoly munkát igé­nyelt, komoly munka áll azok előtt, akik ebből részt válaltak. Én személyesen nagy szerepet tulajdonítok eredményeiknek, s terveiknek egyaránt. Tisztelet a kivételnek, nem minden ci­gány feketéző. Ezt tudom. Azt is tudom viszont, hogy a Ci­gányszármazásúak Szövetsége nem ad majd tagjainak száz koronáért egy bécsi, vagy ju­goszláv inget, hogy nesze, add el száznyolcvanért, s tiéd a nyolcvan korona. Egy ing és száz ing — nyolcvan korona és nyolcezer korona. Persze az árulista nemcsak ingekből áll. Riportot akartam írni a pá­lyaudvar éjszakai életéről, an­nak lényegéről. A lényegéről Írtam. Reklám Mindig érdeklődéssel flgye- lem. nézem, hallgatom, olva­som reklámjainkat. Néha már kissé túlzottnak is érzem őket. De mindegy! A reklám azért készül, hogy eladjon valamit, hogy a vásárló közönség fi­gyelmét egy bizonyos árura irá­nyítsa... Szóval... És mivel ma­gam is a „vásárló közönség* címszó alatt fordulok elő leg­inkább. hát ebből a pozícióból ítélem meg. A feleségem jónéhány hónap­ja próbál hajszárítót venni. Á TV előtt ülök éppen, amikor bejön a konyhából és azt mond­ja: — Te, képzeld el, már hajszá­rítót se kapni... — Az nem lehet — mondom neki én —, hiszen éppen eb­ben a pillanatban reklámozták a tévében. „Itt a tél, most ve­gyen hajszárítót — lakásfütés- re is alkalmas!“ Majd én hol­nap megveszem neked — mon­dom még. És másnap el is indulok a- hogy Gugyerák mondaná „haj­szárító ügyiben.“ Magabiztosan lépek be Po­zsony legnagyobb áruházába. Mosolyogva megyek az elárust- tónőhöz és mondom neki. hogy hajszárítóra lenne szükségem. — Hajszárítóra? — néz rám. mintha csodát látna. — Egy fél éve nem is láttunk... A mosoly arcomra fagy. — De kérem, hiszen tegnap reklámozta a tévé. hogy itt kapható. — Nincs — rázza a fejét a lány. — Ha azonban vasaló ér­dekelné, azzal szívesen szolgá­lok... Azt nem vettem. Különben se reklámozta a tévé.-0­— No de mi ebben a pláne? — kérdezheti a kedves olvasó. — Hiszen számtalan más olyan dolog van még. amit reklámoz­nak és nem kapni. Ez az! Pontosan ez! Mert ha a definíció érvényes — márpedig érvényesnek kell lennie —. hogy a reklám azért készül, hogy eladjon valamit, hogy a vásárlóközönség figyel­mét egy bizonyos árura irányít­sa... akkor itt a reklámozással valami baj van. Mert ebben az esetben még a kapitalista és szocialista reklám között fenn­álló különbségre sem hivatkoz­hatunk. Ha mégis Igen. legfel­jebb csak annyiban, hogy egy kapitalista bolond lenne azt reklámozni, amije nincs... Csak ml vagyunk olyan gazdagok, hogy ezt megengedhetjük ma­gunknak... * Fenyő Azt hiszem az utóbbi évek­ben annyira megszoktuk a sor- banállást hogy már meg se tudnánk lenni nélküle. Megyünk az utcán. Hirtelen két teherau­tó áll meg mellettünk, és a kis térre fenyőfákat raknak le ró­la. Mi. akik éppen arra járunk, azonnal sorakozni kezdünk és tíz perc múlva a sor legalább kétszáz főre duzzad. A teherautók elmennek és kezdődik a vásár. Egyszerre csak hallom: — Maga disznó! — Maga ló! — Az anyád... Hát Igen... kellemes karácso­nyi ünnepeket!-7fevzc 0Kt€

Next

/
Thumbnails
Contents