Új Ifjúság, 1969. július-december (18. évfolyam, 26-52. szám)

1969-12-08 / 49. szám

* új ifjúság 3 Akiknek nincs hova lehajtani Feltételezem, hogy államunk számá­ra jelenleg a lakáskérdés megoldása nem a legnagyobb probléma. Bizonyára ennél sokkal fontosabb, messzebbmenő az egész országot érintő problémák is megoldásra várnak. Nézzük azonban, körülbelül hány embert érint a lakás­kérdés Szlovákia fővárosában, ahol or­szágos viszonylatban is legrosszabb a helyzet. Főleg azért is itt, mert sokan még nem határoztak, költözzenek-e faluból a városba; diákok, akik a dip­loma megszerzése után is Pozsonyban szeretnének maradni, leányok, akiknek minden álmuk, hogy városba menjenek férjhez — nagyon sokan még csak nem is sejtik, mi vár rájuk, ha legalább o- lyan körülmények között szeretnének élni, mint eddig. Többségük elképzelése persze messzire túlszárnyalja a viszo­nyokat, amelyekből szabadulni szeretnének. Diákok esetében többek között a magasabb mű­veltség, az öt évi tanulás az, ami árán — nagyon helyesen — jogosultnak érzik magukat arra, hogy ha pénzük van, azért lakást vásárolhassanak. Lakás, lakás, bárcsak lenne belőle néhány millió! Hogyan lehet Pozsonyban la­káshoz jutni? Lakás alatt természetesen szövetkezetit értek, mivelhogy 1. állami lakást ma csak azok kapnak, akiknek összekötteté­sei legalább miniszteri szinten mozognak, vagy azok a szeren­csések, akik lakását állami építkezések miatt le kell bon­tani. 2. Családi háza Pozsonyban csak kőműveseknek, autőme- chanikusoknak, főpincéreknek, tévé-javítóknak és ruhatáros néniknek van. Nekik is inkább villáik és nem családi házaik vannak,.; Marad tehát a szövetkezeti lakás A pozsonyi lakásszövetkeze­teknek jelenleg 60—70 ezer tagja van. Legnagyobb közülük a Komensky Egyetem lakás- szövetkezete, amelynek csak-/ nem 6000 tagja van. Elnöke Ing. Ivan Tomasov CSc.: „Tagjaink már beiratkozásnál érdeklődnek a várakozási idő iránt. Hat-nyolc év. Kevesebb csak kivételes esetekben. És ha a pozsonyi Városi Nemzeti Bi­zottság megtréfálja a lakászö- vetkezeteket. mint ebben az ■évben, akkor még több lesz. * Tudniillik ez évben a pozso­nyi Városi Nemzeti Bizottság a lakásszövetkezetektől isme­retlen célokra 362 lakás „vett kölcsön“ Olyan lakásokról volt szó, amelyeket jövendőbeli tu­lajdonosaik már ki is fizettek és jártak szemlélni, hogyan „nő“ az ő házuk... Ezekután nincs mit csodálkozni azon, ha néhány lakásszövetkezetben „bűntett“ gyanánt könyvelték el a kölcsönt. De látogassuk meg a szövet­kezet néhány tagját. 3042-es sorszám, Gál Irén, született 1944. február 8-án, másfél éves kisfiú édesanyja. „Már három éve tagja va­gyok a szövetkezetnek és a la­kás csak két év múlva esedé­kes. Még szerencse, hogy ad­dig a férjem szüleinél lehe­tünk. Ennél rosszabb megol­dást nem tudok elképzelni, de aránylag még mindig jobb a helyzetünk, mint azoké, akik egy kis albérleti szobában gye­rekestől a főbérlő kénye-ked- vének kiszolgáltatva várnak a „megváltásra“. Igaz, én is két­ségbeesem néha helyzetünk miatt, de erről kár beszélni. Szokás dolga“. 2890-es sorszám, Jankó Éva, született 1943. december 5-én, férjezett, féléves kisfiú édes­anyja > „Sokáig egyszerűen azért nem lehetett gyermekünk, mert nem volt hol tisztálkodnunk. Csak olyan albérleti szobát ta­láltunk, ahol egy lavór helyet­tesítette a fürdőszobát. A há­zinéni két gyerekével már évek óta ilyen „fürdőszobát“ használ. Most, hogy mégis megjött a kicsi, otthon élek édesanyám­nál Poprádon. A férjem Po­zsonyban dolgozik és hát vá­runk Ez a fő foglalkozásunk. Szinté unatkozni fogunk, ha majd meglesz a lakás és nem lesz mire várni.“ Olvasóink között bizonyára sokan vannak, akik csak ideá­lis albérletet tudnak elképzelni. A kép teljességéhez még pon­tosan ez hiányzik. A tapaszta­latokat saját bőrömön szerez­tem. Ugyanis már másfél éve egy vaságyon „lakunk“ férjemmel. Azért írom. hogy lakunk, mert a „szobát“ ahol albérlők va­gyunk, teljes egészében betöl­ti, uralja a vaságy. Nem mint­ha nagy lenne, reggelente in­kább az az érzésem, hogy a világ legkisebb ágyán hányko­lódtam. az éjjel. Sokszor meg az, hogy este van, mert fá­radtabban ébredek, mint ahogy lefeküdtem. A „szoba” is azért került idézőjelbe. Inkább nevezném börtöncellának, de azt sem te­hetem, mert azok is legalább két lépésszer négy lépés mére­tűek. Én csak cipőhosszban számolhatok: tizenkét cipő- hosszor - huszonegy cipőhossz. A háziasszonyok most bizto­san azt mondják, jó neki, nem kell takarítania. Tévednek. A szoba ugyan kis méretű, de — szellős. Ez persze még nem je­lenti azt, hogy ablaktisztítással töltöm minden szabad időmet. Ablak ugyan van, de azt a másfél év alatt férjem csak egyszer próbálta kinyitni: le­törött a kar, pedig vasból volt. De másnapra már mindent megoldott a házinéni. Hat szeg­gel örökre elrekesztette tőlünk a friss levegőt. Igaz, hogy köz­ben kitört egy ablaktáblát (ami azóta is úgy maradt) de azt mondta, örüljünk, hogy csak egyet, mert az ő napi normája egy tejesüveg és egy tányér... Szóval van ez a fél ablak és sok-sok ablakocska, amelyeken keresztül kopogtatás nélkül jut szobánkba a szél, eső, hó, nap­sugár. Ezt a költői nevet adtuk a kétujjnyi vastag falrepedé­seknek. Egy ideig képekkel igyekeztünk álcázni, sőt bará­taink között sem szívesen be­széltünk a repedésekről, mert attól tartottunk, még valaki ki­találja, hogy egészségtelen környezetben lakunk és min^ den további nélkül kilakoltat­nak bennünket. Hová is men­tünk volna!? Sikerült titokban tartanunk azt is, hogy a falak nyár ide, nyár oda, állandóan „izzad­nak“ Nem is tudom, mi lenne, ha mosnom kellene rájuk... A mennyezet rossz ízű és nem szeretem ha a vakolata pontosan akkor pottyan a ká­vémba, amikor abba már cuk­rot is tettem. Barátainkat különben bár­mikor szívesen vendégül lát­juk. Ilyenkor elhúzzuk a vas­ágyat a faltól és háttal ülünk egymásnak. Ügy mint a vonat­ban. így legalább nem fázik a hátunk. Mert télen csak néha van jégvirág nélkül az abla­kunk. Nincs kályha, nin^s ké­mény, melegítsük egymást, a- hogy tudjuk, — ezt mondta a néni. Próbálkoztunk, de ez a lakás meg van babonázva, még nyáron is szorongással vártam a jégvirágos ablakokat. Van egy fali szekrényünk is. Vettük, hogy legyen hová ten­ni a csészéket, a két tányért és a fakanalat. A fakanalat vil­lanykapcsoló helyett használ­juk Ezzel ütjük a falat min­den este, ha azt akarjuk, hogy a villany kigyulladjon. Az ágy alatt van különben minden „vagyonunk“. Két fog­kefe, törülközők, cipőkrém, egy mézeskalács szív, néhány könyv és egy csodálatos kristályváza, amit házasságkötésünk napján kaptam kollégáimtól. A köny­vek közül még csak” kettőt le­pett el a penész, ekkor az ér­tékesebbeket sürgősen a va­sútállomás poggyászmegőrzőjé­be vittük. Fürdőszoba nincs és a néni este kilenckor rendszeresen kicsavarja a villanybi^tosítékot, úgyhogy még WC-re is csak tapogatózva járunk. Mindezért havonta 200 koro­nát fizetünk. De optimisták vagyunk. Leg­kedvesebb olvasmányaim közé tartozik az ENSZ- emberi jo­gokról szóló deklarációja, ame­lyet Csehszlovákia is aláírt. A szignatár-államok többek kö­zött megfelelő lakás biztosítá­sára kötelezik magukat polgá­raik számára... Nem szeretném teljes hang­zásban idézni az említett pon­tot, mert akkor az ENSZ-ben kénytelenek lennének emelni a Csehszlovákiából jövő pana­szokkal foglalkozó személyek létszámát. Négy éve tagjai vagyunk a Komensky Egyetem lakásszö­vetkezetének. Megkértek, se­gítsek a szövetkezet vezetősé­gének munkájában. Segítettem, mert a lelkem fenekén azzal számoltam, hogy majd hama­rább kapok lakást. Fenét! Egy­szerűen nincs miből adniok. 1971-ben, tehát hat évi tagság után kerül rám a sor De ez is csak olyan ígéret, mint a kutya vacsorája. Bizonytalan. Szeretném hangsúlyozni, hogy a riportalanyok főiskolai végzettséggel rendelkeznek, tehát keresetükből futná akár két szövetkezeti lakásra is. A kétségbeejtő az, hogy ezek a fiatalok egyszerűen azért nem tudják munkájukkal kellőkép­pen segíteni államunkat, mert nincsenek meg hozzá a felté­teleik. Magamról tudom, hogy ha arra gondolok, ideje lenne „hazamenni“, és dolgozni, inkább estig a várost járom. Ilyenkor nem jobb-e, ha az ember keserűséggel gondol az ilyen környezetben leélt éveire, vagy inkább humorosan pró­bálja felfogni helyzetét. Országunk első számú állampolgára, elnökünk Ludvík Svo- boda újévi köszöntő beszédében foglalkozott a lakáskérdés megoldásával. Akkor a hozzám hasonló helyzetűek számára ez nagy adag optimizmust jelentett. A helyzet azonban azóta se javult. Sőt. Most már annak is örülnénk, ha a következő év lenne az, amely meghozza szá­munkra a lakást. Még annak az árán is, ha egyszerre három­négy évet öregednénk. ZÄCSEK ERZSÉBET Ezt nevezem emancipációnak Nem vagyok híve a nők hangzatos, jelszavakkal alá­támasztott emancipációjá­nak. Az űz érzésem, hogyan­nak idején valahol átestünk a lő másik oldalára. Túlsá­gosan gyakran és nyomaté­kosan, rendeletekben, sőt törvényerejű rendeletekben hangoztattuk a nők egyenjo­gúságát. Ennek ellenére, csöppet sem irigylem az alkalmazás­ban lévő nők helyzetét. Mert nem olyan egyszerű ám helytállni a háztartásban, az anya, az élettárs vagy ha úgy tetszik — modern felfo­gásban — a törvényesített szerető szerepében, mint a- hogy azt a húsz évvel eze­lőtti törvényhozók elképzel­ték. Letelik a munkaidő, s az anya, az élettárs, a szerető, — természetesen egysze- mélyben — futhat az üzle­tekbe Ia többesszám nem nyelvbotlás. — a szerző megj.), a mosodába, vegy- tisztítóba — ahol többnyire azt a választ kapja, nincs kész, jöjjön holnap, — az óvodába, bölcsödébe, aztán szatyrokkal, csomagokkal, gyerekekkel teleaggatva, lo­holhat haza, hogy elkészítse a vacsorát, rendet és meg­hitt légkört teremtsen ott­hon. Nem csodálkozom az­tán, hogy egyik-másik „sze­repkörben“, mondjuk az élet­társ szerepében, — jó sport­terminológiával élve — nem nyújtja a várt teljesítményt. Manapság különösen a be­vásárlás okoz meglehetősen nagy gondot, kellemesen meglepett ezért a hír, hogy a komáromi bőrdíszmüáru készítő üzem — ahol jófor­mán csak nők dolgoznak — 1970-71-ben úgy építi majd meg új üzemcsarnokát, hogy abban a földszinten élelmi­szerüzletet is nyitnak. Az ti­zem eddig meglehetősen rossz körülmények között dolgozott, ennek ellenére ké­szítményeik nagy közked­veltségnek örvendenek a vá­sárlók körében. Havonként 30 ezer retikül, férft és női táska, utazótáska és bőrönd lát napvilágot a komáromi nők ügyes keze nyomán. Hát ezért bizony megérdemlik, hogy fáradságos munkájuk után legalább annyi könnyí­tést élvezzenek, hogy ne kelljen egyik üzletből a másikba futkosniok és óra­számra ácsorogriiok a pultok előtt. S ha a bőrdíszmüáru készítő üzem terve megvaló­sul, ezt nevezem emancipá­ciónak a szó legmélyebb ér­telmében. MEGJEGYZÉSEK A THÁLIA SZINUSZ ELSŐ BEMUTATÓJA ÜRÜGYEN Amikor útnak indultunk keletre a Thália Színház bemutatójára, tudatosítottuk nehéz feladatunkat. A színház megalakulását rendkí­vül sok mende-monda, ellentétes nézet kísérte. Mindenki helyesel­te létrejöttét, mégis magasra csaptak a vita hullámai körülötte, jelezvén nemzetiségi mikrotársadalmunk jelenlegi állapotát. Tudatosítanunk kell, hogy a> színház vezetősége, színészi gárdája, szóval az egész társulat emberileg a dolog nehezebbik végét fogta meg. Sok olyan belső és külső akadályba ütközhetnek még, ame­lyek könnyen térdre kényszeríthetik őket. mert még az olyan leg­elemibb dolgokban, — mint a lakás, színház-épület, színházi kellé­kek — sincs minden vonatkozásban rózsás helyzetük. Tehát megvan az új színházunk megvolt az első bemutató. A bemutatót küldetésüknek, kassai székhelyüknek megfelelően, az or­szág középkeleti részén, Gömörhorkán tartották meg, jelezve ezzel is hogy a színház a keleti részeket kívánja látogatni. . A színtársulat hat, a MATESZ- társulatból kivált idősebb színész­szel és tíz fiatallal indul. Művészeti vezetője B e k e Sándor ren­dező, dramaturgja pedig Gál Sándor. Mindössze talán húsz-hu- szonöten vannak, beleértve a technikusokat sofőröket ...egyelőre a MATESZ igazgatása alatt, de már önálló életet élve. Mert ez a leghőbb vágyuk, hogy teljesen önállóak lehessenek a művészet te­rén a csehszlovákiai magyarság számara. Ha ezt a tényt az első bemutató, Goldoni Két úr szolgája című darab szerint ítéljük meg. akkor az eddigi dicséreteket konkrétu­mokkal támaszthatjuk alá Már a darabválasztás is figyelemre méltó Kitűnik, hogy sokkal tudatosabban választottak, mint ahogy azt az első pillanatban megfigyelhettük volna. Goldoni az örökké aktuá­lis szerző, lehetőségei nyújt nemcsak harsány kacagásra, hanem a klasszikus és modern játékstílusra is: és az igényes intellektuális közönségnek épp úgy megfelel, mint az egyszerű, kevésbé igényes színházlátogatóknak Mindezt tudva nyúltak a darabhoz és nem­csak abban voltak biztosak, hogy megfelel majd a közönségnek, ha­nem hogy a színészek is megtalálják számításukat. Főleg pedig a fiatal, frissen szerződtetett színtársulati tagok, akiből több van mint az idősebbekből. A darabot a színészet iskolájának szánták, figyelembe véve Goldoni mozgalmasságát és szabadságát. Mert vala­mikor ezt a Commedia dell'arte szerű játékot a szerzők úgy alkot­ták meg, hogy inkább csak a vázat, fontosabb fordulatokat írták meg, a többit az állandó típusokat játszó, hivatásos színészekre bíz­ták, töltsék meg saját ötleteikkel, egyéniségükkel. Ezt, bár már megvan a darab „kőbe vésett“ szövege, kitünően kiaknázták. A fiatal színészeknek pedig lehetősége volt arra, hogy sikeresen tegyék meg első színpadi lépéseiket. Nos, ez sikerült is mindnyájuknak. Oly­annyira, hogy szinte csodálkoztunk, mert észre se vettük, hogy ezek a tizennyolc-tizenkilenc éves, tegnap érettségizett fiatalok elő­ször lépnek fel hivatásos együttesben. Ez is az új színház vezetőit dicséri, mert ugyan százhatvan színészjelöltből válogathattak, mé­giscsak figyelemre méltó, hogy ilyen sikeresen oldották meg 'fela­datukat. Az idősebb színészek. Lengyel Ferenc, Várady Béla, Szabó Erzsébet, és Csendes László pedig testhezálló szerephez jutottak és ennek megfelelően ki is aknázták az -adott lehetőséget. Még Csendes László is, akinek a szimplább Florindo- szerep nem ült egészen. A jelmezek és a díszletek nem keltettek feltűnést, de ugyancsak jó! szolgálták az előadást. Útravalóul még valamit: Üj színtársulat, új művelődési intézmény a mi szűkös és foghíjas kulturális közéletünkben kötelezővé teszi a lelkesedést és az objektív, jobban mondva pedagógiai hozzáállást. Ezt ne feledjék el sem a. színház vezetői, sem pedig a színtársulat tagjai, mert elég sok ingoványt, szakadékot rejt magában. Az el­következő néhány évben Inkább dicsérni kell, mintsem erősen mér­legre dobni az együttest, mert idő és türelem kell ahhoz, hogy a szándék testet öltsön. Mindazt, amit majd magukról hallanak, ve­gyék úgy, ahogy a valóságban van. Bírálják saját munkájukat és legyenek olyan igényesek,, mint amilyenek az első bemutatón voltak, hogy idő előtt ne robbanthasson senki tüzet, a fejük fölé. Ha mégis megtörténne, fogadják ezt is megfontoltan, körültekintően és ne hagyják magukat eltéríteni arról az útról, amelyen elindultak. Arra is vigyázzanak, hogy a társulat most oly megható, egységes és még nem differenciált hangulata, tenniakarása megmaradjon. A fia­tal színészek és színésznők tanuljanak sokat és kövessenek igazi művészi célokat, az idősebbek viszont, legyenek segítségükre. És mi? — Féltő gonddal figyeljük munkájukat és vigyázzunk rájuk, hiszen a mieink. Németh István

Next

/
Thumbnails
Contents