Új Ifjúság, 1969. július-december (18. évfolyam, 26-52. szám)

1969-11-10 / 45. szám

legszebb alakú *••:} ' • - * , * • . ' V ■ ' lakatosa A figyelmes olvasd emlékszik még tálén „Kiéri, a test­építész“ c. Írásunkra, amelyben a csehszlovák bajnok kul- turistát mutattuk be. Azóta sok víz lefolyott a Dunán, és egy-két dolog megváltozott a csehszlovák testépítészek házatáján. Szalay László, az érsekújvári abszolút-gyóztes emigrált, nem vett részt már a New-Yorki világversenyen sem. Mindez félig-meddig félhivatalos értesülés, de való­színűnek látszik, hogy nem mi tévedünk. Kiéri a belgiumi Európa-bajnokságra készült, edzőjével, dr. BaCiansky-val, s amikor úgy tűnt, semmi akadálya annak, hogy Belgiumba utazzanak, beütött a legváratlanabb bomba: néhány órával az indulás előtt, este kilenckor táviratban közölték, mind­kettőjükkel, nem utazhatnak. A csehszlovák bajnok üzeme, a kassai VSS anyagi esz­közöket bocsátott alkalmazottja rendelkezésére, azaz fe­dezte — a szövetség helyett — utazási kiadásait. Sőt, két­heti szabadságot biztosított a zavartalan felkészülés érde­kében Kiéri részére. Az ország legszebb alakú lakatosa Magyarországon kívül nem járt még külföldön, érthető volt, hogy vonzotta a belgiumi út, s maga a verseny is, amely ugyan csupán Európa élvonalbeli versenyzőit szólí­totta küzdelemre, de azért ott volt vendégként minden va­lamirevaló kulturistája a világnak. Kiéri örült az ismeretlen ellenfeleknek, örült annak, hogy tanulhat, elleshet valamit, és akkor este jön a távirat. Mi marad vigaszul? A jövő. Ebben az esztendőben még Vilniuszban kellene rajthoz állnia, valamint egy lengyel­csehszlovák viadalon résztvennie, és reménye van arra, is, hogy megindul egy erőteljesebb pezsgés a sportjában. Ke­serű szájízzel emelgeti mostanában a vasakat, és ez nem is csoda, de meg kell szokni az ilyen abszurd döntéseket is, s bízni kell abban, hogy egyszer a sportág vezetői is olyan aktívak és nyíltak lesznek, mint a csehszlovák baj­nok. A Szewinski-házaspár Portré ér közé» óta 'Ismeri a közvélemény, nem felejti *" almásodik gólt megélő; jük, még kap íjkalmat ■ bizonyítás daliélvl .feiert® flu. Kolár Péter Nem a női sportolók szép­ségideálja, mint mondjuk Mary Rand. Nem vakító egyéniség, inkább olyan, mint a fotómo­dell Twiggy. A bőre viszont gyönyörű, alabástrom, ahogy mondani szokás. A többi nőnek is lehet ilyen bőre? Valószínű. De finom ujjai és gyönyörű ke­ze az átlag fölé emelik. A sze­me kék, és ez a nőknél is rit­kaság, de van valami, ami rrjin- den nő fölé emeli ezt a varsói fiatalasszonyt, akit Irena Kir- senstein néven ismert a világ, s akit most Szewinska asszony­nak hívnak: ő a világ leggyor­sabb asszonya! Varsói lakása éppen olyan, mint bárkié a modern világban. Egy vasbeton doboz, amelyben lakni kell. Az ötödik emelet egyik lakásának ajtaján nincs névjegy. Itt lakik férjével a ga­zellalábú hölgy. Nem áll ren­delkezésére tága9 szobák egész sora, mint ahogy azt az ember egy világcsúcstartóról, olimpiai bajnoknőről, a sportág király­nőjéről hinné. Épp hogy elfér a kis szobában néhány bútor és érem. A csengetésre a legújabb francia divat szerint öltözött háziasszony nyit ajtót, és még jóformán bent sincs a vendég, amikor már kínálják. A terefe- re eleinte autókról, divatról, politikáról folyik, csak később kerül sor az atlétikára. ön hat éven át a világ élvo­nalába tartozott. Hogyan sike­rült ez önnek, hiszen ilyesmire nincs példa a női atlétika vág­tázóinak történelmében? — Ön aztán nem nevezhető gentlemannak! Egy nőnek az éveit emlegetni? De igaza van, mert hat esztendőn át tartot­tam magam a csúcson. Akarat­lanul is sikerült. Talán azért, mert tehetséges vagyok. Ter­mészetesen keményen kellett “dzenem, itt nem elég az adott­ság. Legjobban a téli alapozás­tól féltem.. A férjem heti öt alkalommal három-három órás „büntetéssel“ sújtott. Ilyenkor megszenvedtem, de nyáron alig kellett edzenem, volt erőtarta­lékom elég. Tokióba, az olimpiára mint érettségiző, mentem, ma pedig éppen a közgazdasági főiskolát fejezem be. Akkor lány voltam, most asszony. Tokióban isme­retien versenyző voltam, ezért hatott bombaként az ezüst­érem, Mexikóban már favorit voltam, és sikerült az aranyat elnyernem. Hihetetlen, de Tokió óta nem szenvedtem vereséget kétszáz méteren. Meglátjuk, milyen gyermeket szülök néhány hét múlva, az anyja nyomdokaiba lép-e majd? Irena elnyert minden elnyer- hetőt eddig is már. Volt orszá­gos, európai, világ és olimpiai bajnok, tartott és tart néhány világcsúcsot, köztük a legérté­kesebbet, a 11 másodperc alatt lefutott száz méteres síkfutás világcsúcsát. Milyen a világhírű ember éle­te? A négy fal között és a ver­senyeken kellemes, de az em­berek között, a" moziban, szín­házban, kávéházban kellemet­len, mert pillanatonként súg­nak össze a háta mögött: Ő az! Ez Irena, és nézik amikor beszélget, eszik vagy filmét néz. A világcsúcstartónő mindösz- sze huszonkét éves, és máris elért minden elérhetöt. Van­nak-e még vajon rejtett tarta­lékai? Többet kell edzeni, ezzel sok mindent lehet még elérni. A 100 méteres világcsúcsot meg­javítják 11-ről 10,9-re, de az nemigen leszek én. A kétszá­zon viszont vannak tartalékaim, ott még javíthatok a világcsú­cson. Az én tartalékaimat a szorgalmas edzés hozhatja napfényre, mert futásom ter­mészetes, nem görcsös, nem vontatott, tehát több erőbedo­bással, alaposabb edzésekkel, a jő stílus kiaknázásával érhetek el nagy eredményt. Az atlétika, mint mindén más sportág lehetőségei korlátlanok. A távolugrásban rövidesen el­érik a nők is a hét métert, és megdőlnek a száz és kétszáz 11, illetve 22 másodperces ha­tárok is. Mikor? Erre nehéz válaszolni, mert egy világcsúcs születésénél számtalan ténye­ző játszik közre, az idő, a pá­lya minősége és állapota, a konkurrencia ösztönző hatása, a lelki fölkészítés, stb. de egy­két éven belül megszületnek ezek az eredmények akárho­gyan. Vajon boldog-e Irena Kir- senstein-Szewinská? — A boldogság bonyolult do­log, már a régi rómaiak vagy görögök is megállapították, hogy nehéz definiálni, s hogy abszolút boldogság nincs is. Boldog voltam akkor is, ami­kor nem ismert a világ, amikor diáklány voltam, egy a sok kö­zül. Jól érzem magam a pályán és a férjemmel, sőt, a férjemet is a sportpályán ismertem meg. A sport nagyszerű dolog, egé­szen ismeretlen érzéseket sza-1 badít fel az emberben. Mostanában többnyire jól ér­zem magam. Mondjuk így: bol­dog vagyok. (s bt) Tizenegy ír úr ismét világszenzációt hozhat össze; el kell csenni a Népstadionban egyetlen pontocskát. Amikor eze­ket a sorokat rovom, hátra van még ez a találkozó, s így megtörténhet, hogy cikkemnek fura íze lesz: a harmadik '■ csehszlovák-magyar csatáról írok, holott... Hagyjuk az elméletet. Ha a magyar csapat nem tudná 5> otthonába legyőzni az íreket, nincs min keseregnie; még- 5 sem érdemli meg a mexikői repülőjegyet. Ha viszont le­győzte, máris felejtjük az eddigi összecsapásokat, mert jön a harmadik mérkőzés; és eldől, ! a csehszlovák, vagy ; a magyar labdarúgás Waterlooja lesz-e a semleges pályán zajló csata Hangzatos cím, de van benne valami. Képzeljük el, hogy Benéék nem utaznak a világbajnokságra. Hány cikk elem­zi majd az okokat, hány szakvezető lesz ludas, és mit kap Sós? Fordított esetben? Csehszlovákia már a második vi­lágbajnokságról hiányozna, és ez nem csupán statisztikai szépséghiba lenne, hanem a Marko-féle koncepció veresége is. Már most nyílt titok, hogy sikertelen szereplés esetén Vytlaőil lesz az új szövetségi kapitány, hogy Adamec alig­ha lesz válogatott, stb. A harmadik mérkőzésen minden eldől. Nem árt, sőt, egyenesen szórakoztató visszakanyarodni a múltba, és elővenni újévi számunkban megjelent riportun­kat, amelynek egyes részeit most egészen izgalmas fénybe vonja az elszállt idő. „Az év legizgalmasabb sakkjátszmáját labdarúgó-pályán vívják“ harangozta be a cím a csehszlovák-magyar világ­bajnoki selejtező-mérkőzéseket. Három szereplőt szólaltat­tunk meg januárban, a májusi és szeptemberi harcok előtt; Szepesi Györgyöt, a világ labdarúgásának egyik legkivá­lóbb ismerőjét, aki húsz esztendeje szinte minden valami­revaló összecsapás szemtanúja. Stefan Jacianskyt, a cseh­szlovák válogatott edzőjét, Marko szövetségi kapitány se­gédjét, és Szikora Györgyöt, aki „originális helyzetben lesz, mert magyar nemzetiségű és csehszlovák színekben harcol azért, ami minden labdarúgó legmerészebb álma: a világ- bajnokságon való részvételért“. Szepesi György. Figyeljük meg, milyen remek szakember, mennyire igazolta őt az idő. Kik kerülhetnek be az aranyérmes olimpiai csapatból a csehszlovák elleni együttesbe? — Azok, akik szerepelhetnek, már az olimpia előtt is tagjai voltak a keretnek. Páncsicsra, Fatérra, Szűcsre gon­dolok. Tehetséges labdarúgó még Nagy Laci, ő sokra vi­heti, a többiek közül Kocsis életmódja körül vannak bajok, de elméletileg van esélyük, csak rajtuk múlik. És Dunai II? — Ot valahogy nem forszírozzák a nagyválogatottba. Sze­replése akkor lenne esedékes, ha az a koncepció győzne, hogy szerepeljen egy szinte komplett újpesti csatársor, és benne a gólkirály is. Ki Jut Mexikóba? — Egy biztos: a továbbjutó tizenegy, akár a csehszlo­vák, akár a magyar — jól szerepel majd a világbajnoksá­gon, olyannyira, hogy meg merem kockáztatni a kijelen­tést: a legjobban szereplő európai csapat lesz a továbbjutó együttes. Stefan Jaciansky röviddel azután, hogy lapunk­nak nyilatkozott, lemondott edzői tisztségéről. Hucko, a trnavai szakember lépett nyomdokaiba, s hogy milyen lé­pés volt ez a szövetség részéről és Marko szemszögéből, majd rövidesen elválik. Szikora György szintén lemondott. A válogatott­ban nem ment minden egészen becsületesen körülötte, az esetről írtunk is lapunkban, és nem túlzunk, ha azt állítjuk, hogy az eddigi összecsapások leginkább őt viselték meg, elsősorban idegileg, pedig igazán ki szeretett volna jutni Mexikóba. Amikor a januári cikket írtam, esett a hó. Most november van, őszi szelek fújdogálnak. Nézzük, mit ír a csehszlovák szaksajtó az utolsó selej­tezőmérkőzés után, a harmadik csehszlovák-magyar talál­kozó előtt? Tudjuk, hogy a magyar csapat nem botlik meg az fr aka­dályban, ne ringassuk tehát illúziókba magunkat, hanem nézzünk szét a portánkon, és állapítsuk meg, min kell még Markonak javítania? Az íreket Adamec és Kvasnák jóvol­tából vertük meg. Az egyik gólokat lőtt, a másik a pálya kétharmad részét uralta, átadásai pontosak voltak, rutin­ja még Lo Bello játékvezetőt is elkápráztatta. Mondjuk meg azonban őszintén, rajtuk kívül nem sok jót láttunk ezen az estén. A gyenge ír csapattal sem tud­tunk mindig magabiztosak lenni, nem voltunk eléggé len­dületesek, s csatárjátékunkból hiányzott az ötletesség. Egyetlen épkézláb csatárral elég nehéz manőverezni, még az átlagos képességű írek ellen is. Szélsőink javarészt fut­kostak, Vesely néha beívelt, de labdáit nem lehetett hasz­nálni, Kabátot rrieg inkább taszítja, mint vonzza a kapu. Jurkanin és Jokl sem igazi egyéniségek, a csapatnak ke­vés haszna van belőlük. Sokat tehetne Kuna, ha a régi kedvvel és ambícióval futkosna. Ne Pivarniktól és Haga- rától várjuk a csatárjátékot, hanem a csatároktól, és ha ezek történetesen nem tudnak gólokat produkálni, kutas­sunk tovább a Letnán, Pasienkyn, Téglamezön. Nem köny- nyű feladat ez, de valamit tenni kell. Ezt írja a START. A STADION-ban Viktor nyilatkozik, aki örül annak, hogy nem a véletlen, hanem maguk a cseh­szlovák játékosok dönthetik el további sorsukat egy újabb mérkőzésen, mert ki ne szeretne Mexikóba menni. Az esélyekről ismét könyveket lehetne írni, se vége, se hossza a tippelgetéseknek, így hát, miután megfelelő at­moszférát teremtettünk a szurkoláshoz, most is azzal fe­jezzük be cikkünket, mint annyiszor már erről a témáról írva: győzzön a jobbik, és józanodjon ki a FIFA, hogy még- egyszer ne történhessen meg hasonló hiba, mindkét együt­tesnek ott lenne a helye a világ legjobbjai között! I BATTA György----------------- új ifjúság 6

Next

/
Thumbnails
Contents