Új Ifjúság, 1968 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1968-12-03 / 48. szám

AZ ÉRTELMISÉG TALÁLKOZÓJA llülüllllliil! Ä Csemadok Központi bizottsága november végén összehív­ta a Tátrába a csehszlovákiai magyar kultúra és tudomány képviselőinek értekezletét. A felszabaduás óta ez az első olyan kísérlet, amely a csehszlovákiai magyar értelmiséget a közélet vérkeringésébe kívánja bevonni. Szerkesztőségünk meglátogatta az értekezlet egynéhány résztvevőjét és a kö­vetkező két kérdést tette fel: 1. Miben látja Ön az értekezlet pozitívumát, amelyet a Cseh­szlovákia magyar értelmiség közéleti aktivizálása első lé­pésének tekintünk? 2. Volt-e, és ha igen, mi volt a fogyatékossága? Dr. SOMOGYI JÖZSEF CSc, orvos: 1. Véleményem szerint erre az értekezletre nagyon nagy szükség volt. A felszabadulás utáni évek kellemetlen kihatása ellenére is maradt Csehszlová­kiában magyar értelmiség. A baj ott volt, hogy ezek elszi­getelődtek egymástól. Ez az értekezlet most megteremtette a kapcsolatot. Lehetőséget ad az együttműködésre nemzeti­ségi alapon. Véleményem az, hogy csak így lehet értelmez­ni az egyenjogúságot. Az egyén egyenjogúsága mellett az et­nikai csoportnak, mint egész­nek az egyenjogúságát. Ennek a megteremtésénél a hazai ma­gyar értelmiségnek is ki kell venni a részét. Mindez csak akkor válik valósággá, ha az értekezletet csak első lépésnek tekintjük. Az ügy további mun­kát igényel. Bevallom, az érte­kezletre némi aggodalommal mentem, attól félve, az egész dolog csak formális lesz. Kel­lemesen csalódtam, többet kap­tam, mint amennyit vártam. 2. Fogyatékosságról szinte nem is beszélhetünk. Csak ar­ra szeretném felhívni a szer­vezők figyelmét, hogy a cseh­szlovákiai magyar értelmiség­nek nagyobb a tábora, mint amennyien az értekezleten részt vettek. A többiről se fe­ledkezzünk meg. VARGA SÁNDOR, A CSEMADOK KB titkára: 1. A csehszlovákiai magyar műszaki és humán értelmiség összehívása egyedülálló akció, önbizalmat adott az értelmi­ségnek és egyszersmind erőfel­mérés volt. Legfőbb pozitívu­mát abban látom, hogy lehető­séget nyújtott egy olyan akti­vitás kifejlődésére, amely, kel­lően megszervezve, az értelmi­ség alkotó energiáját a cseh­szlovákiai magyarság szolgála­tába tudja állítani. 2. Fogyatékosságokat csak akkor tudnék felsorolni, ha ab­szolút kritériumokat alkalmaz­nék. Mivel reálpolitikus va­gyok, azt mondom, hogy az adott lehetőségek és keretek figyelembevételével az értekez­let a kitűzött célt teljesítette. TŐZSÉR ÄRPÄD, költő: 1. A kérdés már válasz is: az értekezlet szerintem is előse­gítette értelmiségünk közéleti aktivizálódását, s ebben volt a pozitívuma. A Csemadok „hős­kora" záródott le ezzel, s kez­dődött egy olyan korszak, amely karakterisztikumát a probléma - provincializmus fel­számolásában, s dolgaink szé­lesebb, országos és középeuró­pai összefüggésekbe kapcsolá­sában látom. 2. Ezeknek a „szélesebb ösz- szefüggéseknek" az igényét csak néhány hozzászólásban éreztem. Szembeötlő, mennyire nem volt „jelen“ ezen az érte­kezleten azt irodalom. Nem az írók hozzászólását hiányolom, hanem a felszólalásokból az iro- dalmiságot, mint szemléletet. Az „irodalmi gondolkodás“ ugyanis nem csak az írók sa­játja, a szakértelmiség számá­ra ez elsősorban távlatot, a gondolat folytonosságát, törté­netiséget jelent. Az első lépés a csehszlovákiai magyar értelmiség aktivizá­lása felé tehát megtörtént. Vár­juk a Csemadok további kez­deményezését a téren. —hr­Néhány szó a nagyfödémesi Ifjúsági Klub életéről Nagyfödémesen felébredt az if­júság, félévvel ezelőtt alakult meg a Csemadok mellett a Petőfi Sán­dor Ifjúsági Klub. Az elmúlt fél év alatt szép sikereket értek el. Alakult egy esztrád Csoport és egy beat-zenekar, Hanzel Mihály vezetésével. Ez a két csoport mér fel is lépett az illésházi Vörös­marty Klubban. Födémesen most várják az illésházi klub tagjainak a fellépését. Aktívan dolgozik a klub tánccsoportja és még az idén „Gömöri táncok“-kal akarja szó­rakoztatni a közönséget. Á fiata­Köszöntötték az öregeket A közelmúltban Csatán a Polgári Ügyek Bizottsága a Nőszövetséggel karöltve megrendezte az öregek nap­ját. Az üdvözlő beszédek után a csatai iskola 9. B. zenei osztálya kultúrműsor­ral szerepelt. Molnár Éva szavalt, Köteles Zsuzsa és Rákóczi Éva pedig népdalo­kat énekelt. De a sikerből az osztály többi tanulója is kivette részét. Pásztor László, tanuló Újból a gimná­ziumba Az Iskolaügyi Miniszté­rium most ősszel vélemény- kutatást végzett a jövő kö­zépiskolai típusára vonatko­zólag. A minisztérium cseh­országi alapfokú és középis­kolákban működő igazgatók, pedagógusok és tanfelügye­lők véleményét kérte ki. A legtöbben úgy vélték, hogy a követelményeknek legjob­ban a négyéves gimnázium felelne meg, amelyet már a II. osztálytól kezdve ter­mészettudományi és huma­nista ágazatra osztanák fel. A gimnázium főleg a fő­iskolára készítené fel diák­jait. A véleménykutatás ered­ményeit 1975-ben a középis­kolák átszervezésénél majd felhasználják. Csehországban már az Idén megkezdték a négy­éves gimnáziumok kiépíté­sét. Szlovákiában még nem zárták le a vitát. Amint már jeleztük, a kormány novem­ber 26-án tárgyalta és hagy­ta jóvá a gimnáziumra vo­natkozó törvényt. Az Általá­nos Műveltséget Nyújtó Kö­zépiskolákat már a követke­ző tanévben négyéves gim­náziumokká alakítják. lók minden szombaton klubestet rendeznek, amelyen a tagok és a nem tagok is nagy számban vesz­nek részt. A felsorolt eredmények főleg Matlaha Katalinnak, a klub elnök­nőjének és Menyhárt Ferencnek, a Csemadok helyi elnökének kö­szönhetők. Matlaha Katalint külön is meg kell dicsérni, mert annak ellenére, hogy érettségire készül, mégis sok időt szentel a klubnak, a fiataloknak. B. K. C* / I \f OlIi1 B ŐL TAP­SOL­TUNK november 17-én Kubisová, Vondráíková, Neckáf pozsonyi bemutatóján. A pop music kedvelői új, önálló műsorukon feledhetetlen élményben részesültek. Kedvenceik nemcsak a dallamokkal hódítottak, hanem az előadás stílusával Is. A legtöbb szám szerzője Ondráőek Bohumil, egyben drama­turgjuk és rendezőjük. A koreográfiát az énekesek önállóan a dal tartalma és ritmusa szerint dolgozták ki, s ehhez já­rult a kosztümök ötletes változata is. A zenekar fegyelme­zett kíséretét Votruba jozef, a „pozsonyi líra“ közismert karmestere vezényelte. A közkedvelt trió megvált a Rokokó színháztól, Prágában legtöbbnyire a Karlín színházban találkozhatunk majd ve­lük, bár elsősorban országjárók lesznek. A pozsonyi főpróbájuk, elmondhatjuk, bravúrosan sike­rült. Búcsúzáskor így nyilatkoztak: — Bármikor kapunk meghívást Szlovákia fővárosából, örömmel jövünk I — GIULIETTA UM0NÄDE IDE VISSZATÉR Lódobogás, pisztolydörrenés, a végtelen prérin vágtató cowboyok, kalandos élmények... Vadnyugat hamisítatlan romantikája és ifjú­korunk emlékei, a szülői szem elől elrejtett, kézről-kézre járó kopott kalandos fiizetregények olvasása. Mindez színesen elevenedett meg lelki szemeim előtt, amikor belapoztam J. Brdeőka Limonádé Joe című könyvébe, Egy mű, amelynek műfaja nem új, és mégis friss, üde. Még a negyvenes évek legelején látott napvilágot és maga az író sem sorolja a világirodalom remekei közé. Nos. mi az oka, hogy ennek ellenére a mű, idestova harminc év után is él, egész sor ide­gen nyelvre lefordították, két változatban dramatizálták, alapját al­kotta operettnek, bábjátéknak és vászonra vetítve a csehszlovák filmipar egyik bel- és külföldi sikerének megalapozója volt. Az egyik nyilván maga a mű és stílusa. Bár hangvétele parodíkus, mégsem kimondottan paródia. Brdecka a realisztikus korhűség és a humor valamiféle szimbiózisát alkotta meg. Amellett, hogy a paródia tör­vényszerűségének megfelelően eltúlzott, képtelen fordulatokat és helyzeteket teremt, sikerül felelevenítenie a századvégi Amerika hőskorának vérbeli, romantikadús légkörét. Ezt fokozza még az is, hogy alakjainak élő, autentikus modelljei voltak. A kettős vonalve­zetés oly tökéletes, hogy az olvasó ugyan mosolyogva, de fenntartás nélkül elfogadja a képtelen megoldásokat. A legkörmönfontabb szituá­ciókat is reálisnak tekinti. A mű szereplői, a pisztolyhősök, cowboyok, banditák izig-vérig vadnyugatiak és valódiak. Így az olvasás élmény- szerzés és szórakozás is egyszerre. A mű népszerűségének másik okát az ember romantika utáni vá­gyában keli keresni. Az ifjúsági romantikus irodalmat elnyomó, ad­minisztratív intézkedések feloldása után következő romantika-áradat bizonyltja a legjobban. Limonádé Joe új kiadása is bizonyára ennek a következménye. Ez a mű viszont az, amelyre azt mondhatjuk: ro­mantika megfelelő színvonalon. Ezért dicséretre méltó a Madách Könyvkiadó kezdeményezése, amely a mű magyarnyelvű kiadásával lehetővé teszi ifjúságunknak, hogy megismerkedjen ezzel az érdek- feszítő és fölöttébb szórakoztató olvasmánnyal. -hr­ZENESZEK, Énekesek, FIGYELMEIÉ IVAN SLAVIK: MONDÖKÁK I. A hó ropogása kísér. Ahogyan megyek, ropog a hó. Minden lépés egy roppanás. Ha megállók, csönd van. Ha kilépek, ropog a hó. Megyek és ropog a hó. Előttem senki nem járt itt. Utánam — csak a saját lábnyomom. Visszafordulok, sa­ját lábnyomom. Sehol egy teremtett lélek. Egy ember sem. Fák. Csupaszon, de vannak. És itt- ott valamilyen madár — tűzmadár. Ahogyan megyek, ropog a hó. Majd megállók (hányad­szor már) az erdőben a tónál. Szép. Nem bánt­hat. A ropogás megszűnt. Majd ismét elkezdő­dik. Körülöttem sivatag. Sehol senki. Ez a ro­pogás az egyedüli valóság. Ropogtatok, tehát vagyok. Vagyok, és ezért ropogtatok. Ez a ro­pogás az egyetlen valóság, amelyben biztos va­gyok. Semmim nincs. A ropogás hozzám tarto­zik, Tulajdonképpen a cipőimhez. A cipők a lá­baimhoz. Lábam a testemhez. A testem hoz­zám, aki vagyok, ami vagyok. De hogy mi va­gyok, azt nem tudom. Körülöttem minden ki­halt. Nem akartam. Lehet, a sivatag azért van itt, hogy (szerelem utáni) szomjam még nagyobb legyen — olthatatlan. Egyenest a sem­mibe megyek, a hő ropogásától kísérve. Me­gyek, ropogtatok... Ropogtatok, megyek... Ro­pogtatok... II. Járok-kelek, egy goundolat forog a fejemben. Egy szakadatlan cívődás, azokkal, akik nincsenek itt. Soha­sem voltak. Azok, akik régóta nem tudják, hogy vagyok. Egy gondolatot forgatok a fejemben. Arcok és hangok. Közben fák. A fák gyökerei keresztül az úton. Ismét hangok. Ez a gondolat elhallgatással fenyegeti szivemet. Nemcsak képletesen, hanem valóban. Szívem nyakát próbálja kitekerni. Kivetítem , fejemben, de olyan ku­sza, hogy nem tudom kibogozni. Csak jobban belekeve­redem, megfojtással fenyeget. Nemcsak képletesen. Iga­zán. Abba kell hagynom. De a panoráma forog tovább. Hiszen ez mőkusos kerék.— Mi volna, ha megpróbálnék semmit sem kérni? Nem akarni abszolút semmit. Vég­képp. III. Nem tudok védekezni ellene. Ez azért van, mert ennyire egyedül vagyok. Mindig eljutok egészen addig a bizonyos útkereszteződésig — minden behavazva — addig az útkereszteződé­sig, és ott vár. Nem néz rám soha, de rám vár itt. Nem tudok annyira egyedül maradni, és ezért nem tudok ellene védekezni. Mindig hát­tal áll nekem és így nem ismerem az arcát. Tu­dom, hogy miattam van itt. Nem tudom, meg­öl-e, vagy szeret. De talán sem ezt, sem azt. Itt áll - csak miattam, háttal nekem. És én nem tudok ellene védekezni. Eljutok számta­lanszor egészen addig a bizonyos útkeresztező­désig - az utak egyikén. így, vagy úgy hátat- fordítva nekem. ív. De kiről mondod mindezt? Ki az az ö? Mit is akar­tál tulajdonképpen mondani? Hogyha én azt tudnám! Hogyha én tudnám, ki ő? És hogyha tudnám, hogy mit is akartam mondani! Hogyha tudnák és hogyha ismernék! Hogyha kiismerném ma­gam a világban, az életben. Saját életemben s a magam világában. Hogyha ismerném az élet-halál óráját. Áldott legyek, hogy nem ismerem. (Itt várakozva az útkereszteződésnél. Sem a halál óráját. Saját halálomét, az egész világét.) V. Hallgatnom kell. Hallgatnom kell és nagyon figyelnem arra, hogy meg ne szólaljak. Nehéz, mert a hallgatás folyó módjára ömlik belőlem. Egész énemet elöntötte. Nagyon kell figyelnem arra, hogy meg ne szólaljak. Már csak azért is, mert nem akarok egy szót sem kiejteni. Nyelvem tőben megduzzadt, a hallgatástól. A szó elhal a vesémben. A szív elhalkul. Borzasz­tó tanúbizonyságom annyiból áll, hogy minden­hez egy szót sem szóltam, VI. Maradéktalanul szükségünk van ránk. Ki után köp- dösnének, hogyha mi nem volnánk itt? Kit lehetne megölni és igazolni mindenféle okokkal, hogy ez kiér­demelt halál volt? Valóban, alkalmasak vagyunk min­dennemű gyalázatra. Mert megszülettünk és élünk. De meg kell halnunk. Ri Ford. Kurucz Sándor Az Oj Ifjúság tavalyi táncdal' fesztiválja kitűnően sikerült, d< már lebonyolítása alatt felmerüli I a kérdés, hogy zenei szempontbó nem lenne-e helyesebb, ha az é- nekesek két kategóriában verse­nyeznének: saját és idegen szer­zemény előadásával. Bátorkodon most előhuzakodni a javaslat rea­lizálásával, sőt még merészebb el­képzeléssel. Pályázatot—■* kellene hirdetni eredeti csehszlovákiai ,ma- gyar sláger előadására, amelyet zeneszakértd zsűri választana ki a döntőbe:- így születne meg az első csehszlovákiai magyar sláger, amit legalábbis azok nagyon vár­IC—li—Y\\ Márk Krisztina i I! fK/fmYfI k r A szerkesztősig megjegyzése: Mivelhogy a második táncdalfesz- tivál -megrendezésére nem jártunk számot, legalábbis nem olyan mé­retben, mtot^áz Jslső volt, támo­gatjuk Krisztina javaslatét és ha elegendő választ kapunk indítvá­nyára, az Új Ifjúság vállalná a ke­resztszülők szerepét az első cseh­szlovákiai magyar sláger születésé­nél, Írjátok meg véleményeteket,

Next

/
Thumbnails
Contents