Új Ifjúság, 1968 (17. évfolyam, 1-52. szám)
1968-08-19 / 34. szám
MOYZES ILONA Száműzöttek Hasonló, csak valamivel elegánsabb millióben, mint a kar- vinai Kahanec, de ugyanabban a beosztásban találjuk Hank Józsefet és feleségét, a havírovi Ifjak Kávéházában. A két József barátsága a jáchymovi bányától a mai napig tart. A harctéren, börtönben, kórházban, bányamélyben kötött barátságok időtállóak. — Sok viszontagság után tiz év elótt itt kötöttem ki Havi- fovban. s minden valószínűség szerint egyhamar nem költözöm haza Gömörországba sem, pedig öreg édesanyánk vár, s a Bucsony alja is. Valahogy úgy állok szülőföldem és az ostravai szénmedence között, mint Preislnger barátom: hazátlanul. Itt legalább a kenyerünk, a lakásunk, békességünk megvan. Otthon nem lenne meg. Elviselhetőbb idegenben idegennek lennem, mint idegennek otthon. Ezért maradok. — Különben az itteni magyar lapok minden valamire való cikkét olvasom. Pontosan tájékozott vagyok Szlovákia és a Szlovákiában élő magyarok sorsáról. Kissé furcsa érzés, a- mikor arra kell gondolnom, hogv itt olyan a csend, mintha legalábbis Svájcban vagy Svédországban élnénk. Egyetlen hang, semmiféle változás. A cseh, morva, szlovák, magyar kérdések, problémák csak nyomdafesték útján jutnak el hozzánk. Mintha szélvédett, sziklatömbökkel határolt öbölben múlnának napjaink, ahová vihar, szél, fagy nem kaphat belépési engedélyt, mert ez az öböl lakóinak megfogalmazott törvényei ellen lenne. Az anyák ebédjeiket főzik, az asszonyok férjükkel versenyt futnak műszakjukra, a bányász a nagy kánikula ellenére is beül a felvonóba, hogy a föld mélyében beszívhassa a szén fekete porát, amely elkerülhetetlenül szilikózist okoz, ha meg nem permetezi óránként a szenet; a magyar trafi kosnő ugyanúgy cseveg morva szomszédjával, mint azelőtt, s a lengyel fiú szerelmes szavalt ugyanúgy suttogja bele esténként Margitka, a magyar kislány fülébe, mint január havában és a magyar Ha- baráné cseh szomszédjai annak egyetlen jajszavára felajánlották pincéjüket és varrógépjüket, mert az övé elromlott. S mi több, a tizenharmadik kerület FuCík utcájának 777 száma alatt a cseh Pepik, a magyar Jóska és a szlovák Jozef ugyan olyan jó haverok most is, mint a megújhodási folyamat előtt, s minden valószínűség szerint József napját a jövőben is e gyüttesen ünneplik, mint eddig Legfeljebb saját bőrén ta paszta! az ember egy kis váltó zásfélét. Jómagam elmondha tóm, hogy jobbra fordult a so rotn, s ezt a demokráciánál köszönhetem. El voltam ftélv kát esztendőre, feltételesen. Ez elég volt ahhoz, hogy elveszi' sem állásomat vendéglátó ü zeniünknél. Most rehabilitáltak Már másodszor kaptam htvata los értesítést. ,Az első értesí tésse! egyidejűleg felkínálták elvesztett állásomat. Ez hárot > hónappal ezelőtt történt. Mi tagadás, nem vettem éppen tossznéven. Ugyanis az össze- bűnöm az volt hogy annaktdo lén én is bent ültem abban a kocsiban, amelyet főnököm Ittas állapotban vezetett, össze törte a kocsit. Öt tizenkét esz tendei börtönre ítélték. Engem kettőre, feltételesen. Persze, a II. zért megadtam erkölcsi árát. Mert, amikor a nép megtudta, hogy feltételesen bár, de elítéltek, útjára engedte fantáziáját. Találgatások célpontjává váltam. Senkinek nem magyaráztam. nem volt mit magyaráznom. Az ilyesmi mindenkivel megtörténhetik. Az értesülések általában csalnak, különösen, ha a közösség ítél meg egyéni eseteket, méghozzá távolról és téves találgatások alapján. Három hónapja teljesítek szolgálatot az Ifjak Kávéházában. Mielőtt beléptem, államvizsgát kellett tennem magyarból. A főiskola előadója nem sokat teketóriázott velem. — Hisz maga jobban tud magyarul — mondá — mint én. — Ezzel el is voltam intézve. Megvan az államvizsgám magyarból. Nagyon jót mulattam rajta, mert hiszen magyarul érettségiztem. De, hogy visszakanyarodjam e- lőbbi témánkhoz... — Ha megengedi... Hisz politikai szellemünk újjászületésében? S ha hisz, miért hisz? — Hiszek. Nagyon is hiszek. Elsősorban azért, mert Alexander Dubíekben hiszek, aki úgy jött, mint a napkirály. Erős kezű, megfontolt embernek tartom. Tisztelem és lelkesedem érte, mint hazánk valamennyi embere. Alexander Dubéek tiszta víz. Ezt érzi minden tiszta szándékú ember nemzetiségre való tekintet nélkül. Ha sikerül kiharcolnunk nekünk, magyaroknak is jogainkat, akkor mégis csak neki köszönhetjük elsősorban új életünket, mert úgy jött, mint a hajnali szél. amely felfrissíti az utcák pállott levegőjét. Barbár kézzel nyúltunk Lenin tanához. Meg- bocsájthatő-e, hogy szocialista államunk legnagyobb hiánya a humanizmus volt? Biztos vagyok benne, hogy amíg Alexander Duböek él, addig a humánum körül nem lesz baj. Bár lenne sok DubCekünk. Ebben a pillanatban azokról a bizonyos sárból készült oszlopokról szeretnék beszélni, amelyeket Prei- singer barátom emlegetett. Mert: „Nemcsak a sziklák szabják meg az élet folyásának i- rányát és módját, hanem az apró kavicsok, meg a homok.“ Ezt nem én mondom, ezt Tra- ven mondja. De nemcsak ő, és nemcsak Preislnger barátom, hanem Dubcek elvtárs volt az első, aki azt mondta, hogy nem elégséges, ha a kormányt é- pftjük újjá: „Kis járásban, nagy járásban, kis hivatalban, nagy hivatalban, kis üzemben, nagy üzemben fontos, hogy ki legyenek cserélve a vezető funkciókban lévők, mert nem fér kétség ahhoz, hogy elveikkel és munkájukkal hozzájárultak szocialista államunk vezetésének. lenini szellemének defor- málásához. Mindannyian tudatéban vagyunk annak, hogy nincs visszaút. Elindultunk, nem változtathatjuk meg irányunkat. Föl kell építenünk, a- mit leromboltak vezető funkcionáriusaink. Természetesen, ez sem vonatkozik mindegyikre, mert mindenütt vannak kivételek, de egy bizonyos, hogy enélkül elképzelhetetlen a hibák helyreállítása. Hisz a szóban lévők a régi szellem elhasznált levegőjét lélegzik ki. Örömmel és lelkesedéssel fogadtuk Dobos Lászlót, a Cse- madok elnökét, és külön köszöntjük mi, havirovi magyarok. Dobos Lászlóról körülbelül azt mondhatom, mint országos viszonylatban Dubíek elvtársról: tiszta víz. Hisszük, hogy ügyünket jól elvezeti. Jobb, becsületesebb kezekbe nem kerülhetett a szlovákiai magyarok sorsa, kultúrája. Most talán végre arra is alkalom nyílik, hogy a MATESZ egy szép napon ellátogat hozzánk is. Hisz ez régi álmunk... Véget ért minden idők legnagyobb méretű ifjúsági találko^ zőja. A 20 000 résztvevő hazavitte a rengeteg élményt és a vendéglátók azt latolgatják, megérte-e vagy sem. Azok számára, akik résztvettek a szófiai VIT-en, a számadáskor nem éppen ez a két szó a legkifejezőbb. Kezdjük talán kérdéssel a kiértékelést. Mit vártunk a IX. Világlfjűsági Találkozótól? A feleletet leegyszerűsíthetem arra a három szóra, amely tulajdonképpen a fesztivál központi jelszava volt: béke, barátság, szolidaritás. Hangsúlyozom, nagy általánosságban ezt vártuk a fesztiváltól. MIT KAPTUNK? A csehszlovák reprezentációs műsor előadására, nagy meglepetésünkre, rendelkezésünkre bocsátották a szófiai Nemzeti Színházat. A programból: Lúcnica, szlovák népi zene és tánc- együttes, Juventus beat-^zenekar, Karel Cernocb és Pavel No-' vák szólistákkal, a prostéjovi katona fiivószenekar, Milan Slá-> dek pantomim együttese, valamint a prágai Fekete Szníház. Még nem értesültem arról, közvetítette-e a Csehszlovák Te-- levfzió a műsort, mégis azt hiszem, "felesleges lenne szuper- latívuszokat használnom az értékeléskor, mert mindnyájan iól ismerjük a műsor szereplőinek teljesítményét. Valószínűtlen, hogy Csehszlovákiában látták a műsort, ugyanis Milan Siádek fellépése alatt egy hang — amelynek tulajdonosa alkalmasint olyan nemzetiségű volt, mint a megjegyzés — úgy találta, hoqy „eto nye isszkusztvo“. A megjegyzés természetesen nem világhírű mímünk kifejező eszközeivel történt, úgyhogy azt az egész színház hallotta. Az értékelés hallatán az addig szorgosan dolgozó két bolgár operatőr abbahagyta a közvetítést. Milan Sládekot viszont kétszer visszatapsolta a közönség. Ismerik őt a Szovjetunióban is. Többek között. Két évvel ezelőtt, amikor Marcel Marceu, a maga nemében a világon egyedülálló párizsi mim, Pozsonyban látta Milan Sládekot, megjegyezte: legnagyobb konkurrensem. Ezzel kommentálom a provokáló megjegyzést, amelynek sem Sládekra, sem a közönségre jottányi hatása sem volt. Legalábbis nem olyan, mint azt néhánvan elképzelték. A felelet Milan Siádek részéről: a szerep szerint az ablakban ülő leányt kellett volna kigúnyolnia, ő ehelyett arra fordult, ahonnan a hang jött. Másnap olvastam az értékelést a fesztivál sajtóközpontjának orosz nyelvű bullentinjében: „A csehszlovák reprezentációs műsor valóban reprezentációs volt és hatalmas ovációkat váltott ki a szófiai közönség körében.“ MAGYARORSZÁG reprezentációs műsora is szép, csaknem giccses stílusú volt. Nem láttam, az értékelést magyar kollégáimtól hallottam. Ugyanis 20-25 újságíróval együtt hiába ostromoltuk a színházat, ahol a pécsi balett, a Rajkó-zenekar, a „Ki mit tud“ győztesei és még sokan mások szórakoztatták a közönséget, bejutni nem tudtunk. Hiába mutattuk akkreditációs igazolvánvunkat. az ajtóban álló kislány egyre-másra azt hajtogatta, őt a brigádvezetője ide állította, és amit ő mond, az szent. Hogyan is magyaráznám meg neki, hogy beengedjen. Persze, a kislány hrigádvezetőié- nek szavainál sokkal nyomosabb ok volt a mögötte álló néhány egyenruhás. NARODNA MILÍCIA Az egyedüli, amelyre nem volt panasz, sem hiány Szófiában. Minden delegátusra jutott belőlük egy-kettő. Megszámlálhatatlanul sokan voltak azok is. akiknek már nem jutott uniformis. Brutalitásuk illusztrálására néhány csemege: A már említett színházban történt az eset. Három bolgár fiú felfedezett egy nyitott ablakot a földszint folyosóira, amely isten- tudia hová vezetett. Ketten beugrottak, a harmadiknak már nem volt ideje. Egy „narodna milicionár“ azonnal a két fiú után ugrott. Nemsokára az egyiket rugdalva, agyba-főbe verve kidobta, és vagy félóra múiva előkerült a másik is. Őt nem verték. Begyömöszőlték egy autóba és elvitték. Ez persze nem bolgár specialitás. Nálunk is történtek hasonló közbelépések. Más: Két amerikai újságírónak elvették és összetörték filmfelvevő gépjét csak azért, mert azok a kínai nagykövetség e- lőtt összegyűlt diákok erőszakos szétoszlatását filmezték. Arra is ráfizetett néhány újságíró, hogy filmezte az amerikai nagykövetség előtt álló hatalmas teherautókat. De nemcsak őket, hanem az épületet védő egyenruhás bácsikat is. Ha viszont valahol szükség volt a narodna milícia információira, a világ bármilyen nyelvére is, csak nem-mel intettek. A többi nemzettől eltérően, még azt is fordítva tették. LEGNAGYOBB ÉLMÉNY számomra a kétoldali találkozások voltak, különböző államok fiataljaival Ami a találkozó ideológiai jellegét illeti, miről is lehetett szó? Csehszlovákia jelenlegi kül- és belpolitikai életéről. Volt, aki azt sem tudta, ki Dubcek, de állította, nálunk ellenforradalom készül. Ha elfogadták érveinket, ha nem, információkat, tényleges híreket, azt kaptak tőlünk. És azt hiszem. Csehszlovákia jelenlegi helyzetében ez mindennél fontosabb. NEHEZEN INDULT A CSEHSZLOVÄK-MAGYAR TALÄLKOZÖ Robert Harencár majd utána Kárpáti István, a magyar VII- delegáció vezetője, nyitotta meg a baráti beszélgetést, lob- bek között elmondta, hogy sokszori járt Csehszlovákiában, sőt nászúton is a Magas-Tátrában volt. Romantikus szerelmes lévén egy bükkfába ezt véste: „Találkozunk tíz év múlva". „Mindketten hiszünk abban, hogy megtaláljuk a fát és vele együtt a szocialista Csehszlovákiát is.“ Kárpáti elvtárs hangsúlyozta, hogy nem Dubcek májusi látogatása után létrejött jó kapcsolat és viszony változott meg, hanem Csehszlovákia belpolitikai élete, amellyel nem értenek egyet. Részünkről minden vita az információk mélységének és forrásának megállapításával kezdődött. Főleg három kérdésben nem értettek egyet velünk magyar barátaink: U demokráciánk jellegével, konkréten a szabad sajtó révén létrejött „termékekkel“, 2, Csehszlovákia jelenlegi belpolitikai életében felmerült kérdésekkel, 3. és amelyben nem tudtunk argumenCsehszfövák — szovjet baráti találkozó. Vendéglátó: A szov-v let delegáció. Az elnökségi asztal mögött inbbről: Ing. Robert Harencár, Valentina Tereskovova, Zbynék Vokroúhlicky, V.- Tazselnyikov, Alexej Leonov. ., új ifjúság 1 Kiküldött munkatársunk ZÁCSEK ERZSEBEJ tudósítása SZÓFIÁBÓL Csehszlovák zászló a „Vietnam, veled vagyunk!“ jelsző alatt lebonyolított manifesztáciőn. tálnl, a Literární listy-ben megjelent Nagy Imrét illető cikk nem éppen objektív állásfoglalásával. Persze, nemcsak politikából állott a fesztivál, hanem kultúrából és sportbői is: ezek az eddigi VIT-ek egyik fő alkotó részei voltak. Kultúrdelegációnk vezetője egv sajtóértekezleten azt a kijelentést tette, hogv ha peches is volt a csehszlovák delegáció, tagjai ezt a legkevésbé éreztették barátaikkal és a közönséggel. Például az ellopott pódium teljesen felborította kultúrdelegációnk koncepcióját. A bolgár előkészítő bizottság szerint homokban is lehet társasági táncokat bemutatni. A pódium eltűnésére a narodna milícia máig sem adott magyarázatot. Rossz nyelvek azt suttogják, hogy maradványait egy külvárosi szemétdombon fedezték fel. Janka Jonásová szopránénekesnő, Janka Spitková hegedűművésznő. Juventus beat-zenekarunk, a Lúcnica. táncdaléne- keseink, Karel Cernoch és Pavel Novak, valamint a Kuzan- házaspár egy-egy éremmel a markukban tértek vissza Csehszlovákiába. Gyöngébben reprezentáltak bennünket sportolóink. Talán az volt a hiba, hogy a versenyzők kiválasztásakor lebecsültük ellenfeleinket. Vagy túlbecsültük önmagunkat? Srclekesnek ígérkezett a MISS FESTIVAL megválasztása. Ez a Lányok napjának egyik legatraktívabb rendezvénye volt. Reggel a fesztivál minden leány-résztvevője egy virágcsokrot kapott. Megható, gyöngéd gesztus. Este azután a leányok báljára siettünk; ennek keretén belül került sor a Miss Festival megválasztására. Itt már jóval „gyöngédebb“ gesztusokat élvezhettünk. Amikor túljutottunk a háromsoros rendőrkordonon, eqy szardíniásdoboz lakói lettünk, se előre, se hátra nem mozdulhattunk. A 2000 embert befogadó Uni- verziada-teremben körülbelül 7000 ember szorongott. 34 Miss- kandidátusból háromnak láttuk a fejebúbját. A meghívók bálra invitáltak bennünket. Tánc helyett azonban csak soknyelvű ■ káromkodás fültanúi voltunk. Nemhogy táncolni, de még csak mozdulni sem lehetett a túlzsúfolt teremben. A MISS természetesen bolgár kislány, Branyimíra Antonova lett, sőt a második helyezett is a rózsák országából került ki. Románia. Lengyelország. Csehszlovákia — Marcela Grossová, a pilzeni diáklány volt a sorrend. A szépségversenyt a szocialista erkölcs keretein belül bonyolították le. tehát minden meztelenségtől mentesen, ha lehet, inkább nagyestélyi, mint mini. A diákakciókkal kapcsolatban szeretnék megemlíteni egy botrányt, amelv demokratikus állam területén aligha játszódhatott volna le, nem beszélve a fesztivál központi jelszavairól. A szófiai egyetem egyik hallgatótermében diákok a „szabad szószék“ keretében a szocializmusról vitatkoztak. K. D. Wolf, a nyugat-berlini SDS baloldali diákszervezet vezető személyisége arról beszélt, hogyan képzelik el ők a szocializmust, milyen irányban szeretnék kormányozni az SDS „kocsiját“. Vitafelszólalása után bolgár kollégája kért szót, fasisztának dedikálta Wolfot és felszólalását a 35-as évek Goe- bels-szerű náci agitációjának nevezte el Amikor a német fiú válaszolni készült, nem engedték őt a pódiumra, sőt testileg bántalmazták, és kénytelen volt elhagyni a termet. Lakásán felfordulást talált: házkutatás minden engedély nélkül. E- gvik újságíró barátjához ment aludni, de oda is követték és elkobozták barátja filmjeit. A csehszlovák diákszövetség tiltakozott a bolgár diákszövetségnél ezen diszkrimináció ellen. Minden eredmény nélkül. Wolf kénytelen volt elhagyni Szófiát. Nem sok hiányzott ahhoz, hogy példáját kövesse a nagyszámú nyugatnémet delegáció is. Ezekkel a fiatalokkal, akik saját költségükön jöttek Szófiába, nehéz lesz találkozni a X. VIT-en. Robert Harencárhoz, a csehszlovák delegáció vezetőjéhez, a napokban néhány távirat futott be, amelyben az otthoniak arra kérik, a csehszlovák delegáció hagyja el Szófiát. Ezzel vessen véget minden sérelemnek és ignorálásnak. amely a csehszlovák YlT-delegá- ciót érte. A Slovnaft CSISZ-szervezete még hozzátette „Ha lehet, olyan államot javasolj a X. fesztivál színhelyéül, amely a világ minden fiataljának egyenlő demokratikus jogokat biztosít“. A nemzetközi előkészítő bizottságban nagy vita folyik a körül is, megfelel-e a fesztivál jelenlegi koncepciója. Jól értesült körökben hallottam a megjegyzést, hogy a jubileumi X. fesztivál megrendezésére nem kerül sor. Legalábbis nem ilyen jelleggel és méretben. Én optimista vagyok és köszöntőm a X. Világifjúsági Találkozót, mondjuk Franciaországban vagy Olaszországban. Ha tippem balul üt ki, bocsánat, földrajzból sosem voltam kitűnő. •