Új Ifjúság, 1968 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1968-06-25 / 26. szám

ALBERT MAL TZ: u| ifjúság 5 BICAK ANNA illusztrációja Egy vasárnap délután történt, Januárban. Nyirkos köd nehe­zedett a homályos utcára, És noha kevés volt a Járókelő, hamarosan kisebb tömeg verődött össze. A fiatalember részeg volt. Arca piszkos, szeme szinte csukva, mintha aludna. Álmos, lusta mozdulatai azonban furcsa mód makacsok, akaratosak voltak; az olyan részeg makacs eltökéltsége áradt belőle, aki a fejébe vett valamit. El akart menni. De a két rendőr nem engedte. A rendőrök fiatal, erős emberek voltak. Egyikük harminc körül járt; jóvágású fiú volt, fehér, csontos arcú, kis forra­dással ajka fölött. A másik idősebbnek látszott, arca húsos és vörös volt. mintha évekig cserezte volna a szél. Kétfelől a részeg karjába kapaszkodtak, s ahogy az súlyo­san, kitartóan rángatózott ide-oda, lassan, súlyosan lódultak vele együtt. A rendőrök sötét, vizhatlap köpenyt viseltek. Lehúzta őket. és észrevehetően feszélyezte a karjukat. Időnként megrán­gatták a kapcsaikat, hogy kiszabaduljanak. De a részeg ilyen­kor mindig nekilendült, és meg kellett fogni ismét. Az összecsődült emberek némán vártak. Némelyek kissé félve néztek körül. Mások ajka mosolyra húzódott De vala­mennyien feszült figyelemmel vártak. A részeg hirtelen hanyatt esett. A rendőrök elengedték, és 'elvesztette az egyensúlyát. Nem ütötte meg magát; utána- kaptak, felfogták. Most a vörösképü fölegyenesedett. „Tartsd meg egy pilla­natig“, mondta a másiknak. Kezdte kigombolni az esőköpe­nyét. A részeg nem maradt nyugton. Szemét csukva tartotta, szőke haja fiatal arcába hullt, olyan volt, mint egy alvajáró, de kitartott feltett szándéka mellett. A vörösképű levette köpenyét. Egyik bámészkodóhoz, egy nemezkalapos kis emberhez fordult. „Megfogná ezt?" kér­dezte. A férfi átvette a köpenyt és karjára hajtotta. A rendőr hátralépett. És amint' hátralépett, a részeg megcsavarta testét, lába megroggyant és térdre bukott. Ügy látszott, elölről kezdődik az egész küzdelem. A vörösképü rendőr váratlan, heves mozdulattal behajlitot- ía lábát és felrántotta. „Gyerünk“, mondta. Térdkalácsa a másik arcának csapódott. Betörte az orrát. Mint a gátját szakított folyó, vastag, vörös sugárban bugy- gyant ki a vér. A nézőkből rövid, fojtott kiáltás tört fel. Halkan, elakadt lélegzettel. Aztán csend lett. A rendőr fölegyenesedett. A részeg előredőlt a két kezére, semmi kísérletet sem tett már, hogy kereket oldjon. Feje lehorgadt, túl nehéz volt ahhoz, hogy feltartsa. Fehér nyakbőre alatt petyhüdten re­megtek az izmok. A vér meleg árja elapadt. A sűrű, vörös cseppek most lassan bugyogtak és nagy cseppekben hulltak a földre, a tó­Eltelf egy perc. Járókelők csatlakoztak a tömeghez. Helyet keresve, ahonnan láthatnak, körös-körül egymáshoz préselőd- tek, és percek alatt tömör gyűrűt alkottak a járda szélén heverő ember körül. A rendőrök lenéztek a részegre, aztán fel a görbe ember­falra, aztán megint le. Beljebb léptek, amint a vastag fal közelebb húzódott. A részeg hirtelen hátravetette fejét és hangosan feljajdult. „Ö“, mondta. „0! Megütött! Ö!“ Élénk mozgás hullámzott végig a tömegen, és mormogó hangok hallatszottak. Egy fiatalember kipirult arccal előre tolakodott. „Csináljanak valamit“ mondta, „nem hagyhatják így, csináljanak valamit". A rendőrök gyorsan felpillantottak, üres arcuk vad kifeje- zést öltött. A vörösképű félbemaradt mozdulatot tett kezével. „Félórát dumáltam neki“, mondta. A részeg újra feljajdult, hangja fájdalmas és rémült volt. Feje hátrabilient, a vér sűrű, meleg csomóba gyűlt száján és lecsepegett viseltes kabátjára. Valaki odakiáltott a tömegből: „Fektessék le. Tegyenek valamit a szájára“. Az, aki élőrejötí, lehajolt és zsebkendőt tett a részeg orra alá. Lenyomta a részeget, míg végül teljes hosszában elnyúlt a járdaszélen. A rendőrök kelletlenül, összevont szemöldökkel figyelték. Megint csend lett egy pillanatra. Egy nő fordult be a sarkon és a tömeg felé tartott. Har­mincöt éves lehetett, fonnyadt, kiéhezett, vézna testű, kiálló, csúf fogú nő. Kíváncsiságtól kigyúlt, elgyötört, csontos arcá­val úgy furakodott át az emberek falán, mint vékony drót az enyven. A járda szélén fekvő férfira pillantott. Arca elfe- héredett. Aztán, mintha áram futott volna át a testén, sikoltozni kezdett. „Ismerlek én titeket“, kiabálta. „Ismerem én a zsa­rukat! Megveritek a szegényembert. Ismerlek titeket“. A fiatal rendőr megperdült. Arca kipirult a dühtől. „Mit tudsz te az egészről?“ „Tudom én“, sikította vissza a nő. „Majd megkapjátok a magatokét egv szép nap! Megkapjátok még egy szép nap!“ „Eredj haza“, mondta a rendőr. Hangja fenyegető volt. „Eredj haza, okosabb, ha hazamész“, A nő nem tágított, éle« hangját mind feljebb emelte, teeté remegett. „Vadállatok, ti mocskos vadállatoki Két ilyen mocskos vadállat kapott le engem is egyszer“. „Eredj haza“, mondta a zsaru. „Ismerem a fajtádat; eredj haza, eredj haza“. Arca fenyegető volt. Fejét behúzta a válla közé. A vörösképű zsaru a tömeg közé törtetett. Hangja most barátságos volt. „Oszolni“ dörmögte. „Gyerünk, elzárják az utcát. Oszolni!“ A tömeg kettévált előtte. Utat nyitott és visszafordult. A görbe fal Ismét bezárődott. A gyűrű tömör volt újra. A zsaru csak nézett. Kezével hadonászott. „Félórát dumál­tunk neki", mondta. Senki sem válaszolt. A sikoltozó nő lenézett a részegre. Most csendes volt. amint ott feküdt elnyúlva a földön, véres arcával és kabátjával. A nő higgadtan, váratlan nyugalommal mondta: „Várjatok csak! Megkapjátok a magatokét egy szép nap“. Ezzel elment, éppoly gyorsan, ahogy jött. Üjra csend lett. A rendőrök a tömegre néztek. Nagyobbrészt férfiakból állt. Ilyen vagy olyan — ír — munkásoknak látszottak, valameny- nyien ünneplő ruhát viseltek. Szorosan egymás mellett álltak, testesen, tagbaszakadtén, mogorva arckifejezéssel. A vörösképü rendőr bökött egyet a hüvelykujjával. „Nem tudja, mit beszél“, mondta. Hangja mentegetőző volt. „Nem tudja, mi történt“. Egy asszony az első sorban a rendőr pártjára kelt. „Per­sze“, fűzte hozzá, „mind tudjuk. A részeg ember rosszabb a bolondnál“. Üjra csend lett. Az emberek ugyanazzal a hideg, mogorva tekintettel néztek. „A részeg ember rosszabb a bolondnál“. Ismételte az asz- szony. Valaki egy darab papírt és tollat vett elő a zsebéből. A zsarukra pillantott, és Imi kezdett. A fiatal zsaru egy lépést tett feléje. „Maga mit csinál?“ A férfi nem válaszolt. Tovább Irt. „Maga mit csinál?" kérdezte ismét a zsaru. „Azt akarja, hogy bevígyem?" „Bevihet, ha akar", felelte az ember. „Feljegyeztem a szá­mukat“. Zsebre vágta a papírt. A zsaru hallgatott. Egyhelyben maradt. Odajött egy járókelő, és hangosan megkérdezte, ml történt. Egy hátul áliő válaszolt: „Egy szegény ördög berúgott — és ezek a zsaruk eszméletlenre verték“. A válasz hangos, kihívó volt. „Mit tudják maguk" szólt a vörösképű rendőr. Kissé dado­gott. „Félórát dumáltunk neki. Mit tudják maguk?" „Tudjuk mi", vágott vissza nyugodtan a hang. „Zsaruk vagytok, nem?“ „Mért mondja ezt“ kérdezte a rendőr. „Mi köze ennek a dologhoz?" „Zsaruk vagytok, nem?“ ismételte a hang. Csend lett. „Tudják-e, hogy az előbb kikezdett itt égy nővel?" szólt • fiatal rendőr. „No és?" „No és? No és?“ kérdezte a rendőr. „Nekünk rendet kell tartani, nem? A törvény őrei vagyunk, nem?“ „Pokolravalők vagytok!" „KI mondta ezt? Ki mondta ezt?“ Az idősebbik zsaru har­ciasán előrelépett. „0n“. Zömök, középkorú, nagy fejű, keménykötésű férfi lépett elő. Szétvetett lábbal, hátratett kézzel állt. ,,ßn“. „ö, maga?" visszhangozta a zsaru. „Azt akarja, hogy bevl- gyem?“ „Fütyülök rá, hogy mit csinál". „Ügy, fütyül rá? Fütyül rá?“ ismételte a zsaru, „Mi ütött -magába?" Szünet. „Minek jött ide, hogy felfordulást csinál­jon?“ A többiekhez fordult. „Mi a fenének nem pusztulnak él innét' mind?“ „Mi nem csináltunk felfordulást, biztos űr", felelte szelíden a zömök férfi. „Csak látni akartuk, hogy nem bántják többet". „Ügy van“, szólt' másvalaki. „A krisztusát!" Az Idősebbik zsaru nevetésben tört ki. A társához fordult. „Hallod ezt? A krisztusát!” A fiatalabbik zsaru kuncogott. A tömeg hallgatott. „Ügy beszélnek, mintha majmok volnának, vagy mlféné", szólt az Idősebbik zsaru keserűen. „ír katolikus vagyok. Ez a kötelességem, és megtettem". „Mondok én magának valamit, testvér", válaszolt a közép­korú férfi, „mint egyik ír a másiknak: hasonszőrű jó ír kato­likus volt az is, aki a kilencszáznegyvenes kikötői sztrájkban béhasltotta a koponyámat. Ha egy ír katolikus zsaru-egyen­ruhát húz. akkor zsaru. Nem ír és nem katolikus többé". „Az kellene, hogy bevigyelek, te szukafl“, tört ki káromko­dásba az Idősebbik zsaru. „Az kellene, hogy itt rögtön felír­jalak". „Csak rajta“. A rendőr végignézett az arcokon. Az emberek visszanéz­tek rá. „Hozzon mentókocsit, maga felfújt Ír katolikus“, mondta a középkorú férfi. „Itt hagynak egy sebesült embert a földön feküdni“. A rendőr rámeredt. „Gyerünk, hozzon méntőkocsit", ismételték többen. „Hozok, hozok", szólt a zsaru. „Az ördög bújjék magukba Nincs szükségem rá, hogy a számba rágják a dolgomat". A tömeg felé lépett. „Hozzon, mielőtt magának lenne szüksége rá“, mondta valaki. A zsaru megtorpant. A puskájához nyúlt. „Lassan a testtel“, szólt a középkorú férfi. A gyűrű megnyílt. A zsaru átvonult a sarki telefonfülkéhez A gyűrű ismét bezáródott. A nemezkalapos kis ember, aki karján tartotta a zsaru esőköpenyét, előrelépett és letette a köpenyt a földre. „Mi lelte magát?“ kérdezte a fiatal zsaru. „Mért tett* le a földre?“ A másik nem felelt. A tömeg megnyílt »lőtté. Sietve fel­ment. A tömör gyűrű üjra bezáródott. Jobban megeredt az eső, de senki sem mozdult. Már egé­szen besőtétedett. " ;• Ott álltak és várták a méntőkocsit. „Mi ütött magukba?“ fakadt ki hirtelen a fiatal zsaru. „Ml a fene ütött magukba?,“ Sank! sem válaszolt. GARAI GÁBOR ÜNNEP És fényes lett egyszerre minden: a csupasz fák. a tűzfalak. Hajnalok keltek mályvaszlnben az este szárnyai alatt. Mint omlós süteményt, a szánkban Gyerekkorunk oldotta szét az áhitat könnyű borában a gyönyör egyszerű ízét. Mert felnőttem, újjászülettünk, hitetlenül bár. és csodák nélkül, — és nem csontváz-keresztünk hordta a holnap zálogát, de az a test-lélek közösség, mely önmagunk fölé emelt, s melyben tüzünk — mert éltetőn ég - már a rend törvényére lelt. TÓTH LÁSZLÓ: I» KIKOTO Elmúlt a nyár, ősz, tél, tavasz, már nincsenek évszakok, ha a szemedből ömlő fény •* arany pázsitjára lépek. Elmúltak a hatvansejtes percek is, csak a bennünk lüktető jövő hömpölyög át a réteken. A vihar is elmúlt, a harc, öledben a boldogság pici hajócskái ringanak, csak a fedélzeten szerte-széjjel heverő széltépte vitorlák emlékeztetnek a nehéz utakra. r . f 1 t t • M 1 ( fe ;A\\ 1 A '-T - ' TV. TÖRÖK ELEMÉR: Tüzes nyárson pörög a föld Virággal telt váza a zöld mező csupa tűz és illat a levegő tüzes nyárson pörög ez a vén föld zsombékok közt búbos pacsirta költ csipkebokor virág-koronája pereg lassan a fű szuronyára jegenye döf lándzsaként az égnek felém lángol mennvi madárének a távoli szétszórt kökénybokrok nyájba bújnak hűsen. mint a lombok felettem a Nap egy állő óra árnyékom a lassú mutatója FÍ£H1 GYÖRGY fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents