Új Ifjúság, 1967 (16. évfolyam, 1-50. szám)
1967-12-12 / 50. szám
új ifjúság — Öltözködési 1x1 (Folytatás) AZ ESERNYŐT ÉS A D1VATÉK- SZERT nem sorolhatjuk szorosan a tartozékok közé, mégis kell róluk szólni. Az esernyőre általában nemigen fordítanak gondot, többnyire csak a rendeltetését tártják szem előtt — az esztétikai szempontot egyáltalán nem veszik figyelembe. Pedig minden különösebb hozzáértés nélkül megállapíthatjuk, milyen csúnya, amikor valaki az öltözékéhez nem illő ernyőt visel, akár a színét Illetően, akár, mert kopott, elnyűtt. Ez utóbbi különösen nem illik semmilyen öltözékhez. Nem kell megvárni, amíg az ernyő teljesen tönkremegy, ha elkopik, az anyaga színét veszti, épp úgy ki kell cserélni, mint más ruhadarabot. Sőt, nem luxus az sem. ha két jő ernyőnk van egyszerre; az egyik lehet összecsukható, ennek utazásnál különösen jő hasznát vesszük. AZ ERNYŐ SZÍNE ELSŐSORBAN AZ ESŐKABÁTHOZ „menjen“, továbbá a kabátokhoz, kosztümökhöz, mert minden valószínűség szerint szövethez gyakrabban viseljük, mint nyári ruhához. Jó semleges színek a sárga és piros árnyalatai, a fehér-fekete kombináció. A zöld ernyők az arcot sá- pasztják. DIVATÉKSZERT, AZAZ BIZSUT VISELNI ÍZLÉS ÉS TERMÉSZET DOLGA, — vannak akik nem szeretik, feltűnőnek tartják, mások ismét nagyon is kedvelik. Most mindenesetre a divatékszer minden formája — gyöngysor, fülbevaló. dísztü, karkötő — igen divatos. Mellette szól nemcsak az. hogy előnyösen hat, hanem hogy ugyanaz a ruhadarab különböző divatékszerekkel más és más jelleget kap. Pl. egy sima pulóver mindjárt mást mutat egy szép gyöngysorral vagy disztüvel. A divatékszerrel azonban nagyon óvatosnak kell lenni; elsősorban mértéket kell tartani, ne aggassuk magunkat tele mindenféle gyönggyel, karkötővel, fülbevalóval, nehogy úgy nézzünk ki, mint egy karácsonyfa. A divatékszer akkor ízléses, ha keveset viselünk és a darabokat össze tudjuk egyeztetni. Pl. nem szép, ha gyöngysor és dísztü is van a ruhán, akkor sem, ha külön mindkettő illik hozzá. Egyszer az e- gyiket, egyszer a másikat viseljük, így öltözékünk is változatotűnik. Nehéz munkát, komoly tanulást követel. A feltételeket a következő cím alatt kérdezheti meg: Československá plavba dunajská, np. Bratislava, ul. í ČA 39. Ami a másik kérdést ^ illeti, azt, hogy elköltözzön y otthonról, nem tanácsoljuk; - egyedül megállni helyét az élet- ben nehezebb, mint gondolná. U írjon a fiúnak, ossza meg vele J gondjait. Életével és viselkedésével igyekezzen bebizonyítani, hogy nem igaz a szóbeszéd. Ha f* a fiú látni fogja, hogy lemondott miatta a gazdag vőlegény- ^ rol. mert csak hozzá ragaszkodik, nemcsak ő, de a szülei is £ megváltoztathatják előző véle- ^ ményüket. sabb lesz. ízléses viszont, ha a gyöngysor és fülbevaló, vagy dísztó és fülbevaló egyezik. Az ilyen garnitúrák mindig jót mutatnak. DIVATÉKSZERBEN NAGY A VÁLASZTÉK, mindenki kiválaszthatja az egyéniségéhez és alakjához megfelelőt. Igen, az alakot itt is tekintetbe kell venni: kis termetü- ek ne viseljenek túl nagyszemú gyöngysort és hosszú lelógó fülbevalót (bármilyen divatos is), mert az részükre nem előnyös. Kövérek egyáltalán ne viseljenek gyöngysort, vagy csak egészen ap- rószemüt, inkább egy dísztü mellett döntsenek. A feltűnő gyöngysor vagy fülbevaló a kövéreken cicomaként hat, míg egy decens dísztü előnyösen mutat rajtuk. Tudni kell még. hogy a strassz és az ezüstösre csiszolt kristály csak estére való és hogy kimondott sportpulóverhez semmilyen divatékszert nem viselünk. „JAJ. TE HOSSZÚ HAJÚ“: Mindenki részére az a legelőnyösebb, ha úgy viseli a haját, ahogy a legjobban áll. Kösse át nyugodtan szalaggal, az mindig szép és fiatalos. Nagyobb baj a hajhullás, ezt igyekezzen megszüntetni. (Lapunk 13. és 14. számában írtunk erről). „MIÉRT NEM ILLŐ“: A szüleinek van igaza. „EGY BÁNATOS KATONA“: Tranzisztoros rádiók javítását Bratislavában a Kovospracujúci podnik. Októbrové nám. 3. vagy a Kvačalová 51. szám alatt lévő műhelyében vállalnak. A rádiót postaküldeményben nem fogadják el, csak ha személyesen adja át. Kétszínű sportpuióver „TÉLI KIRÁNDULÁS“: A vastag fehér fonálból nagyon szép sportpulővert készíthet. Kombinálja feketével, szebn lesz, mint tiszta fehéren. A patentkötéses részek 1 sima, 1 fordított váltakozásával készülnek, a pulóver többi része jersey kötéssel (a színén sima, a visszáján fordított). Kötéspróba: 12 szem 11 sorban 8 cm széles és 5 cm magas. Háta: 81 szemre kezdjük feketével és patentkötéssel 2 sort készítünk. Utána fehérrel folytatjuk, szintén patentkötéssel, 4 cm kötésmagasságlg. Most fehérrel, jersey kötéssel dolgozunk tovább, 39 cm kötésmagasságig. Itt a karöltőt fogyasztjuk mindkét oldalon, minden 2. sorban 3, 3, 2, 1 szemenként. 17 cm karoltömagasságnál a betétrész kialakításához lekötjük a középső 17 szemet és két részben folytatjuk a munkát, miközben a lekötött szemektől jobbra-balra minden 2. sorban 4, 3, 3, 2, 2. 1 szemet fogyasztunk. 20 cm karöltőmagasságnál a vái- lakat fogyasztjuk le, minden 2. sorban 2, 3, 3 szemenként. Eleje: Ügy készül, mint a háta, de a betétrész kialakítását 14 cm karöltőmagasságnál kezdjük a középső 15 szem lekötésével. A két részt külön kötjük, a közepén mindkét oldalról, minden 2. sorban 4, 3, 3, 4x1 szemet fogyasztunk. A vállakat úgy fogyasztjuk el mint a hátánál. Ujjak: 32 szemre kezdjük feketével és úgy kötjük, mint a pulóver aljét. A patentkötés utolsó sorában egyenlő távolságokban elosztva 7 szemet sza-< porltunk, tehát 39 szemünk lesz. Innen jersey kötéssel, fehérrel dolgozunk tovább, miközben mindkét oldalon, minden 8. sorban 1 szemet szaporítunk 10-szer. 59 szemünk lesz. 40 cm kötésmagasságnál „MÁJA“: Alacsonyabb termetre a menyasszonyi és az ujjak szélén fehér szaténpánt díszíti. A ruha sabb alakra brokáthoz, csipkéhez vagy transzparent teilbe szabott, a masniban végződő és az ujjakat készül. A gombok mindkét ruhán a pánt anyagával „SZILVESZTER": A fekete bársonyhoz ujjatlan szerű beállítással. A ruha nyakpántja és az ékszerü „KIS BUTÁM": A rózsaszín teszilböl szép lesz a átkötősgallérral, dlsztüvel lefűzve. A megkötő elta „ZUZI“: A világoskék csipkét ugyanolyan színű a masni és a nyakpánt szaténból készül. „HÁROM A KISLÁNY“: Bar eziűén nagy bálokba mert fiatalosabb és a hosszú még nem is olyan brokát. Az elején a bcleszabott hólrész vonalát Jtá díszíti. A másik ruha anyaga lehet krepszilon vagy tartása van. A ruha kissé kivágott, elállós pánttal, ezüst gyöngyözés díszíti. A harmadik ruha anyaga részvonal és a nyakklvágás körül rojtszerü gyöngyö üveggyöngyök kombinálásával. „SZILVESZTER": Későn Irt ahhoz, hogy ruhát rajz szerint ítélve a ruha átalakításra nem is alkal mert már egyáltalán nem divatos. Ha vesz új anya modellek kjwüL választhat. ruha fehér bársonyból készüljön. A kivágás körül hátul hóiban szabott és kis uszályt képez. Magabársonyhoz terveztük a ruhát. Az eleje oválisán befejező pánt fehér bársonyból vagy szaténból vannak bevonva. ruhát terveztünk, elől sűrűn kigyöngyözött ékrész között kilátszik a test. trapéz szabású ruha. Teilrésszel terveztük, állós karja a ruha kivágását. szaténnal varrassa alá. A teilrészt takaró pánt, a hosszú ruha divatos, mi rövidet rajzoltunk, elterjedt. Az első ruha anyaga pasztellszínű rom sorban fekete (vagy üveg) gyöngyhímzés más egyszínű divatos anyag, de olyan aminek jó Az elejét és hátát ékszerü vonalban arany vagy fehér vagy pasztellszínű bársony. A kerek telítést alkalmazunk, kisebb és nagyobb fekete tervezhettünk volna a részére. De a beküldött más, mert derékben el van vágva. Így ne viselje, got, a mostani vagy előző számainkban közölt Fiatal lányok kozmetikája (Folytatás) FONTOS, HOGY PISZKOS MUNKÁT KÖVETŐ KÉZMOSÁS UTÁN körömtisztítóval távolítsuk el a köröm alá került piszkot s ugyanakkor toljuk fel egy kicsit a körömhúst, nehogy benőjjön. NEHÉZ (pl. földi) MUNKÁTÓL ELDURVULT KÉZRE este olajos fürdőt alkalmazzunk: friss étolajat felmelegítünk (ne túl forróra, hogy a kéz jól bírja) s 5—10 percig áztatjuk benne kezünket. Utána az olajat nem törüljük le egészen s a még kissé olajos kézre éjszakára kesztyűt húzunk. Ne nevessünk rajta, hogy kesztyűben kell aludni, ez kitűnő módszer, érdemes kipróbálni. Ne nemcsak az olajos fürdő, hapern az esti kézmosás után is ajánlatos az alaposan bekrémezett kézre kesztyűt húzni. (Cérnakesztyűt és nigyobbat mint viselünk, különben az egész krém a kesztyűre tapad). A KIVÖRÖSÖDÖTT KÉZ ELLENSZERE a növényi pakolás: kezünkre szeletekre vágott paradicsomot vagy uborkát (fagyasztott is lehet) teszünk, gézzel átkötjük. A kötést egy óra múlva vesszük le, kezünket leöblítjük és szárazra törüljük. a karöltőt készítjük, mindkét oldalon, minden í, sorban 11x2 szem fogyasztásával. A maradék 13 szemet egyszerre fejezzük be. A mintát a mellékelt leszámolható rajz szerint varrjuk bele, a kötéshöz hasonló öltéssel. A két mintás csík között magasságban 10 fehér sor van. Összeállítás. Összevarrjuk a varrásokat, bevarrjuk az ujjakat. A betétrésznek 118 szemet (az elejen és hátán) körtüre veszünk és körben dolgozunk, patentkötéssel, fehérrel. Mindkét váll közepénél 1 sima szemet megjelölünk és ettől a jeltől jobbra és balra minden 5. sorban 2 szemet fordítottan összekötünk. 20 fehér sor után 4 sor feketét kötünk, majd ismét 10 sor fehéret, és 2 sor feketét. Miután a jelzéstől kezdve 6x1 szemet fogyasztottunk, egyenesen dolgozunk tovább. Vigyázzunk, hogy a befejezéssel ne húzzuk össze a munkát. A gallérrészen 3 cm-t visszahajtunk és befelé levarrjuk. Jót tesz továbbá a bóraxszal és ecettel vegyített langyos vízben való fürdetés is, valamint ha a kézmosó vízbe egy kevés forralatlan tejet vagy citromlét öntünk. Kétszer hetente az esti Kézmosás után jól behintőporozzuk kezünket és éjszakára kesztyűt húzunk. A bóraxos-ecetes vízzel, váltott hideg-meleg fürdőket is alkalmazhatunk, az a vérkeringés felfrissítésére szolgál. A NYIRKOS KÉZ NAGYON KELLEMETLEN, mert kézadásnél gyakran kisebbségi érzést okoz. Ez érthető is, hiszen nem kellemes valakinek nedves, nyirkos kézzel kezet nyújtani. Oka a legtöbbször idegzavarokban rejlik, éppen ezért, a külső, kozmetikai kezelésen kívül — amennyiben ez eredménytelen lenne — föltétlenül orvosi kivizsgálás is szükséges. A házi módszer igen egyszerű: kezünket rendszeresen mossuk hideg vízben, amelybe konyhasót szórtunk, ill. ecetet vagy citromlét öntöttünk, éjszakára pedig behintőporozzuk. Eredményes szokott lenni a sósborszeszes bedörzsölés is. KÉZIZZADÄS ELLEN enyhén citromos vagy ecetes kézmosást ajánlunk langyos vízben. ÉS MÉG EGY JÓ MÓDSZER a kézbőr puhítására (a szennyet is jól leviszi): főzzünk meg néhány burgonyát (a főzővizet öntsük a kézmosóvízbe, jól meglágyítja),.törjük össze, adjunk hozzá egy negyed csésze tejet. Ezt a pépet dörzsöljük bele kezünkbe és kb. 10 percig hagyüuk rajta száradni. Öblítés után jó zsíros krémet masszírozunk a bőrbe. Éjszakára szintén ajánlatos kesztyűt húzni. A HIDEG, „FAGYOS“ KEZET tornásztatni kell. De különben is, a torna a kézápolás elengedhetetlen járuléka. A kéztorna gyakorlatokról legközelebb tájékoztatjuk elvasóinkat. . # PROBLÉMÁK Válasz „MERT MINDEN EMBER BOLDOG AKAR LENNI" jeligére: „Elhiszem, hogy nem valami rózsás az élete a férje mellett, de erre úgy látszik, csak akkor jött rá, amikor férfiismerősre akadt. Nem is lenne baj, ha elválna, a férjétől, de azért meggondolandó, három gyerekkel, egy huszonnégy éves — magánál öt évvel fiatalabb férfihez kötni az életét. Nem gondolja, hogy egy ilyen fiatal férfi, még ha jóakaratú is, nem tud bánni három gyerekkel? Öngyilkos azonban semmi esetre se legyen. Próbálja meg okosan elrendezni az életét, úgy, hogy maga is elégedett legyen, de a gyerekeinek nem szabad ezt megsinyleniök. „AZ ÉSZRE IS HALLGATNI KFr i ■■ Valasz a „»!•!• <1 ľ »tfw~ jeligére; „Y.eletu m Aasunlu eset fordult elő, Én jól ismertem — még gyerekkoromból — a fiú barátját és őt kértem meg a közvetítésre. Neked is azt ajánlom egy közös barátotoknak mondd el, hogy szeretnéd jóvátenni a hibádat". „EGY TIZENNYOLC ÉVES LÁNY" Válasz a „MIÉRT SZERETSZ TE MÁST ÉS ÉN CSAK TÉGED“ jeligére: „Véleményem szerint még gondolnia is kár arra a fiúra". „CIKLÁMEN“ Válasz a „CIGÁNYBÁRÓ“ jeligére: „NEM HINNÉM, HOGY A FIÚ kifogást keres azért, mert nem akarja még eljegyezni. Lehet, hogy felelősségteljesebbnek tartja azt, ha akkor PROBLÉMÁK PROBLÉMÁK köti le magát formálisan is, ha már dolgozik és kilátása van arra, hogy a családját eltarthassa. Ha szeretik egymást, akkor az eljegyzés nélkül is kitartanak egymás mellett, ha pedig meginog a szerelmük, akkor hiába volt az eljegyzés. „FEKETEHAJÜ“ Válasz az „ÄDÄM HOL VAGY“ jeligére: „Mindenekelőtt biztosnak kell lennie abban, hogy vőlegénye tényleg járt-e egy másik lánnyal, vagy csak szóbeszéd az egész. Ha biztosan tudja, hogy ez igaz és vőlegénye tagadja, leghelyesebb, ha most adja vissza neki a gyűrűt, mintsem, hogy esetleges házasságuk alatt állandóan kételkednie kelljen férje szavában. „ŐSZINTESÉG“ „KIS BUTÄM“: Néhány heti ismer« -i g után a fiúnak semmilyen ajándékot ne vegyen. Elég, ha gratulál neki. ^ „CSAK TÉGED SZERETLEK“: • Vőlegényének töltőtollat, ezüst ^ kézelőgombot. cigarettatárcát, u Öngyújtót. esetleg karórái “ ajándékozhat, édesanyjának ^ nagy üveg finom minőségű köl- U nit, vagy kristály gyöngysort. ^ „SZÉP AZ ÉLET“: A lánynak vehet egy nagy doboz finom minőségű bonbont, egy üveg ^ kölnit vagy parfömöt, vagy egy ^ dísztű-fülbevaló garnitúrát. ^ „LILIOM“: Mindenekelőtt arra ^ figyelmeztetjük, hogy hajósnak y; lenni nem olyan romantikus & mesterség, mint amilyennek