Új Ifjúság, 1967 (16. évfolyam, 1-50. szám)
1967-11-21 / 47. szám
€> új ifjúsáli k Árpád ar any Zagreb sok, német s olasz gyártmányú autóbuszok szállítják a munkába sietöket. Az utcák gyalogjárói is benépesednek. Néhány pillanatra megállunk Zágráb egyik sugárútién. Az utcai járókelők. talán éppen munkába mennek higgadtnak, nyugodtnak tűnnek. Gépkocsinkat idegen jelzése ellenére sem állják körül a kíváncsiskodók. Talán nagyon is megszokták az idegen jelzésű kocsikat, lehet, hogy inkább a fiatalabbak a kiváncsiak itt, őket pedig ebben az időben még alig látni az utcán de az is lehet, hogy kocsink valahogy nem volt érdekes számukra. Hogy milyennek tűnik Zágráb az első látásra? Nehéz erre megadni a választ. Más az ébredő város — és más csúcsforgalom idején — és e- gészen más a város éjszaka. Némely utcája Brnóra, némely Krakkó központi részére emlékeztet. Talán van valami ebben. Magán viseli a múlt század és az első világháború e- lőtti évek közép-európai jellegzetességét. Ám Zágráb egyben mégiscsak különbözik a mi városainktól, de leginkább azoknak új negyedeitől. UTAZNI JÖ Amikor 1958 augusztusának egyik napsütéses reggelén Munkácson megállt velem a moszkvai gyors, egyik ismerősöm dr. Némeček Hradec Králové-! orvos tréfásan megjegyezte: Azért ti mégis csak nagy nemzet vagytok... — Miért — kérdeztem u- gyanolvan hangon. — Amikor Hradecben vonatra szálltam, az egész kocsiban a- iig hallottam cseh szót, azt hittem Komáromban vagyok, mindenki magyarul beszélt. — Tegnap este volt ez, nemde? — Igen. — Ez természetes — folytattam. Ma szombat van. nézd csak meg jól az újságot, amit a kezedben tartasz. — Még mindig nem értem, mit akarsz ebből kihozni. — — Hát jó. Próbáld csak meg egyszer és ülj fel péntek este Kassán a prágai gyorsra. Bizonyára akad nem egy koszovjet' vasutasok egyenruháját viselő férfi barátságosan megjegyezte: nem kell annyira kicifrázni, földi, van a boltban elég s nagyot kacagott mellé. Némeček barátom se tett másképp ő is nevetett és ravaszul hozzátette: — No látod, mit mondtam én neked Munkácson?.... Furcsa bevezetése ez egy jugoszláviai úti élménynek, de lelkemre mondom nem én vagyok a hibás, sőt Vladimír Pri- puten sem, a CSISZ Utazási I- rodáiának igazgatója akitől a nyár folyamán interjút kértem. Az utazási iroda igazgatója u- gyanis sajnálkozását fejezte ki afölött, hogy déli járásainkból a dunaszerdahelyiből, a komáromiból, a galántaiból, és így sorolhatnám tovább, alig akadt magyar fiatal, aki a CSISZ u- tazási irodájának igénybevételével kissé betekintést nyerne a szomszédos és más baráti országok, népek életébe. Ezért véletlen, hogy megemlíkülönösen éjszaka. Dehát ni jó, állítjuk mind a huszon- ketten és bár szemünket alig tudjuk nyitvatartani — indulnunk kell. Óiból felbúg a Robur motorja és irány: Csáktornya. Szinte az autóbuszunk fölé ereszkedő felhőkből lassan megered az eső. A sötétségből csak itt— ott villan fel egy-egy távoli fény. Erdőkön át robog velünk a busz. Az ablaktörlő monoton kattogására lassan elalszik a társaság. Amikor feltűnnek e- löttünk Csáktornya fényei, gépkocsivezetőnk hirtelen lefékez. — Elvesztettük az ablaktörlőt, — kiáltja a félig alvók felé. Előkerül a villanylámpa, az esőköpeny és az esernyő. Csak lépésben mehetünk tovább, ha nem találjuk meg az ablaktörlőt. akkor viszont c :ak estére érkezünk Porecsbe, az Adria partjára- Éppen kiszállni készülünk. amikor egy Zastava jelzésű kocsi áll meg mellettünk. Vezetője megment bennünket a hosszas keresgéléstől. 4 Ezt abban a pillanatban é- rezhetjük, amikor autóbuszunk kiér a város központjából. Szinte átmenet nélkül érezzük magunkat az új negyedekben, melyek modernek, tetszetösek és mégis olyan harmóniában vannak az egész várossal, hogy az ember szinte nem hisz a szemének. Talán hozzájárul mindehhez a város utcáinak tágassága is. A széles utcákról ugyanolyan észrevétlenül jutunk ki a ljubljanai útra, mely hazai szemmel nézve valóban több mint forgalmas. Jó ideig sík- vidéken a Száva partján folytatjuk utunkat. Az enyhe emelkedőkkel könnyen megbirkózik gépkocsink s 85-90 km-es sebessége ellenére, mégis, döcögő szekérnek tűnik a mellettünk elsuhanó autók mellett. Ám a mi nagyszombati, gal- góci tájunkra emlékeztető vidék kissé mégis furcsának tűnik szemünkben. Keskeny, 10- 15 m széles földszalagocskák futnak a széles müút irányában. Közeledve Slavónia felé azonban egyre több erdősáv jelenik meg az út mindkét oldalán és a Száva völgye mentén a magasbanyűló hegyek koszorúja szinte közrefogja az utat. (Folytatjuk) esi, ahol csak cseh beszédet hallasz. — Igen, így már értem. Tehát hazaigvekvö munkások, szerelők, műszakiak voltak... — Valószínűleg úgy ahogy mondom. — De miért éppen itt, a munkácsi állomáson van ilyen tréfás kedved? — Hát nem hallod? — Vigyáz magra és írj! — Most kiáltották be éppen az ablakon az után a fiatal katonafiú után. Jól mondtam? — Majdnem de így kell azt mondani: Vigyázz magadra és írj! — Es mit jelent ez? — Dávej si pozor a piš! ...Néhány nappal később amikor a fehér éjszakák városában Leningrádban a kézitáskám fogantyúja leszakadt és az tartalmával — a Moszkovszkaja vodkával együtt — az utca kövezetére esett, egy halk. de annál kacskaringósabb fohászomra, a mellettem elhaladó tern Némeček barátom tréfás megjegyzését, mert amit Hra- decen és Munkácson tapasztalt. előfordult vele Belgrád- ban és Bukarestben is. Hisz a- mellett, hógy orvos — vérbeli turista is. Egy kis szemfüles- séggel a jó csallóközi és palóc nyelvjárásunkkal tehát elég messzire elkalandozhatunk Közép- és Dél-kelet Európa tájain. De talán itt kellene elkezdenünk:.. TÚL A MURÁN Nekem viszont már Letenyén. mert néhány perc múlva a ma- gyar-jugoszláv határállomáson a Mura hídján keresztül, jugoszláv, illetve horvát földre érünk. Hajnali fél három, amikor a Mura túlsó partján néhány percre kinyújtózkodhatunk és megszabadulhatunk a nem éppen ilyen hosszú utakra készült autóbusz fojtott levegőjétől. Nyolcórás, szinte megállás nélküli út bizony elég, Amikor észrevette, hogy felvillant az autóbuszunk stoplámpája — ő is lassított. Közvetlenül az ablaktörlő előtt fékezett le. — Legalább 50 percet jelentett számunkra — sóhajtottunk örömmel. Ez volt az első találkozásunk jugoszláv autósokkal. Jólesett figyelmességük Csáktornya fényeit még látjuk, de Varasdon már csak a gépkocsivezetőnk van ébren. Virrad, amikor gépkocsink legyűri Zágráb előtt az utolsó emelkedőket is. Egyre sűrűbben robognak el mellettünk a nagy teherszállító gépek. Megelevenedik előttünk az országút. A Zastava jelzésű jugoszláv kocsik mellett egyre több német, olasz és francia gyártmányú személyautó húz el az egyre fáradtabban búgó autóbuszunk mellett. Mire beérkezünk a horvát fővárosba, nyüzsgő élet tárul elénk. Kékre festett villamo- * Őszi csúcsforgalom; (Befejezés a 3. oldalról) | Párkányban van az ország! harmadik legnagyobb határmen-J ti pályaudvara. Nem csoda hát,, hogy óriási itt a forgalom. Ai derék vasutasok több vágánytj is igényelnének, de nincs mari hely hová terjeszkedni. Pedig* a bratisiavai főpályaudvar ig.V| is legalább háromszor belefér-* ne a párkányi pályaudvarba. J Pár szóval elmondták, mi is, a pályaudvar szíve. Semmi más.* mint egy hatalmas müszertáb-, la, ahol szintén számok és kii-l lönböző fényjelek villognak. A, be nem avatottak nem is ér-i tenek hozzá, számukra nem isj valami látványos dolog. Az ál-s lomás összes váltója, jelzője,* minden vágánya, mint valami i-| degrendszer agyában, itt össz-t pontosul. Aki a müszerlap c-| lőtt áll. mindenről tud, ami ai slnrengetegben történik. Látja,* hol áll egy szerelvény, hol ha-, lad egy mozdony, használnak-e* valahol váltót, bejárati vágyj kijárati jelzőt. A szolgálatot« teljesítő forgalmista egy gomb-| nyomással viszont meg is aka-| dályozhat minden mozgást, jel-* zórendszerek és váltók hasz-| , nálatát. Azért mondják, hogy* ez az állomás szive. A szív és a lélek, meg a sokl sínpár; ebből áll a vasúti pá-| lyaudvar. > Bagota István', 9 Rózsa János, Veszprém, Toborzó u. 5. sz.. Magyar- ország. Magyarul, németül levelezne különböző témáról. 16 éves közgazdasági technikumi tanuló. 9 Tolna Ilona Márta, Cluj, Str. Rebublicii Nr. 28. Romania. Színészkép-gyűjtés- ről levelezne magyarul, románul, 14 éves líceumi tanuló. 9 Demetrovits Szilárd, Győr, Kis János u. 3. sz. Magyarország. Kulturális témáról levelezne magyarul és angolul, 16 éves. 6 Tabáy László, Nagykanizsa, Petőfi u. 29 sz. Magyarország. Különböző témáról levelezne magyarul és franciául, ismerkedne 23 éves. 0 Horváth József, Hódmezővásárhely, Zrínyi u. 92 sz. Sportról, zenéről levelezne magyarul, oroszul, 19 éves építésztechnikus. 9 Medgyessy Ildikó, Hő- gyész. Béke u. 3 sz. Tolna megye, Magyarország. Magyarul, oroszul levelezne és ismerkedne, 21 éves. 9 Kollár Márta, Kőszeg, Schneller István u. 4. sz. Magyarország. Általános témáról levelezne magyarul, 16 éves. 9 Szászi Imre, Jászfény- szaru, Petőfi Sándor u. 17 sz.. Szolnok megye, Magyar- ország, Bármilyen témáról levelezne magyarul, 17 éves diák. 9 Horváth Magdolna, Kiskunhalas, Vadkerti út 1 sz.. Magyarország. Magyarul, oroszul levelezne szí- nészkép-gyűjtésről, 17 éves. 9 Szegedi István, Szek- szárd. Halász Béla űt, Magyarország. Különféle témáról levelezne magyarul és oroszul, 17 éves. 9 Mező Pál, Budapési, X. kér. Öhegy u. 6. sz. Zenéről és színészkép-gyűjtés- ről levelezne magyarul, 19 éves. # Hegedűs Piroska, Szajd, Honvéd u. 13 sz. Szolnok megye Magyarország. Magyarul levelezne általános témáról. 17 éves diáklány. 9 Tóth János, Püspökladány, Máv kolónia II/l. Magyarul, franciául levelezne különböző témákról, 17 éves gimnáziumi tanuló. 9 Mojzes Zoltán, Vác, Táncsics Mihály u. 23. sz. Magyarország. Színészkép- és prospektus gyűjtésről levelezne magyarul, 15 éves. 9 Lantos Erzsébet, Budapest IX. kér. Irányi Dániel u. 1/a 20. Magyarul, franciául levelezne sportról, zenéről, 15 éves. 9 Szilveszter Erzsébet, Aszód, Falujárók útja 5/12. Magyarország. Magyarul, o- laszul levelezne bármilyen témáról, 18 éves. 9 Burián György, Tárnáméra Rákóczi út 1 sz. Heves megye, Magyarország, Magyarul, oroszul levelezne bélyeggyüjtésről, 21 éves. 9 Lengyel Sándor, Pécs 14 Pf. 115 Magyarország. Magyarul, angolul levelezne és ismerkedne, 21 éves. 9 Rozsán János, Pécs- udvárd. Fő út 67/4 sz. Magyarország. Bármilyen témáról levelezne magyarul és ismerkedne, 21 éves. 9 Szabó Zoltán, Nagymá- nyok, Petőfi tér 8. sz. Magyarország. Bármilyen témáról levelezne és ismerkedne. 21 éves. 9 Gergely Valéria, Veľké Trakany č. 30 okr. Tre- bišov. ČSSR. Szeretne különféle témáról levelezni magyarul, 15 éves diáklány. 9 Balázs Ida, Nyíregyháza, Bartók Béla u. 17 sz. Magyarország. Hanglemezgyűjtésről levelezne magyarul, oroszul, 15 éves gimnáziumi tanuló. 9 Heremik Zsuzsa, Eger, Kertész u. 13 sz. Magyar- ország. Általános témáról levelezne magyarul, 18 éves. TAUOZÁS Tokió egyik legmodernebb felhőkarcolójában három e- meletet bérelt ki Kokotoma Fujita asszony. Japán legismertebb jósnője. Innen küldi jóslatait jó! fizető klienseinek, akik között i- parvállalatok. politikusok, tudósok is találhatók. Fujita asszony évek óta rendszeresen megküldi jóslatait a babona ellen harcoló japán társaságnak is. Beverly June Presley szerencsés csillagzat alatt született. Szeretője Clement McCoy mindenképpen szabadulni szeretett volna tőle, de eredménytelenül. Végül is durva megoldáshoz folyamodott. Robbanyóanya- got helyezett megúnt kedvesének az ágya alá. Sikerült is lerázni a nyakáról. Nyolc évig nem láthatja a csak könnyű sérüléseket szenvedett barátnőt — így intézkedett a bíróság. — Drága! — Édes! — Szeretsz? — Imádlak. — Mindennél jobban? — Mindennél. És te? — Még kérded?! — Egyetlenem! — Küldj egy puszit! — Milliót... Hallod? — Érzem... — Nem tudnék élni nélküled. — Te vagy életemben a kezdet és a vég... — A cél... — És az értelem. — Drága! — Édes! Mindig így fogsz szeretni? — Mindig. És te? — Örökké. — Jó akkor tedd lé a kagylót. Felhívom az ügyvédet, és jelentem, hogy megint elhalasztjuk egy héttel a válópert. Egy párizsi napilapban a kővetkező hirdetés látott napvilágot: „A szokásos táborozási illeték fizetésének fejében egy lakásnélküli jóképű fiatalember bérbe venne sátorverésre alkalmas fires padlásteret." A talpraesett embert tömérdek levéllel halmozták el az élelmes padlástulajdonosok. Dr. Jasper Antal, kiváló gégeorvos, nemrég „apai" örömöknek nézett elébe. I- degesen járkált fel és alá a jövendő apák várótermében. — Már körülbelül hat ó- ráia várok... Ez csak lány lehet! Az is lett! A tokiói rendőrség sajátos eszközökkel küzd az alkoholizmus ellen. Összeszedi az utcán található részegeket, s ezek másnap fényesen világított teremben ébrednek fel. ahol minden bútor a fejük fölött csüng a mennyezethez erősítve. A másnapos ember azt hiszi, hogy az alkoholtól idegzavarai támadtak, és ordítani kezd. Hangját magnetofonszalagra veszik, és teljes kijózanodása után le- pepqetik neki. □ Minősíthetetlen tekintély- sértés érte Nykóping svéd város tekintetes bíróságát. Egy kihágással vádolt lány a kurtánál is jóval kurtább szoknyában jelent meg Kari Sandblom bíró színe előtt. — Azonnal hagyja el a termet — ripakodott rá a bíró felháborodástól remegő hangon, — és vegye fel a kabátját! A lány szót fogadott, és néhány perc múlva köpenybe bur- kolódzva tért vissza. Sandblom bírót mégis majdnem megütötte a guta, amikor ismét megpillantotta. Köpenye is ugyanolyan rövid volt, mint a szoknyája. TAUÓZÁS I