Új Ifjúság, 1967 (16. évfolyam, 1-50. szám)
1967-10-17 / 42. szám
S Oj ifjúság A KM-WZ-HJB HÁROMSZÖG 3. Hans Jürgen Bäumler elmondotta, Szilveszter napján, amikor Frankfurtba telefonált, hogy boldog újesztendőt kívánjon Kilius Marikának és férjének. a milliomos Werner Zahnnak, meglepetten vette tudomásul; Marika nem kíván második filmjük forgatásánál közreműködni, meggondolta az egészet, el van keseredve. Hogyan emlékszik minderre: KILIUS MARIKA? Kellemesen szerettem volna a szilvesztert eltölteni, s ki ne tenne így? Férjem hazajött Marburgból, ahol katonai szolgálatot teljesített. Frankfurti új otthonunkban akartuk az ó- évet búcsúztatni. Másnapra, január elsejére vártuk Franz Antelt, akinek a kész forgató- könyvet s a szerződést kellett magával hoznia. Egyes újságok és újságírók tudni vélték, újabb, második filmünk már kész ügy, olyan biztos, mint a jövőévi adóemelés. Én viszont hajthatatlan maradtam. Kijelentettem, a szerződést csakis a forgatókönyv alapos áttanulmányozása után írom alá. Ante! úr elmondotta, a film valóságos cselekményekre épül, nem kitalált, megálmodott alakokat játszunk, hanem önmagunkat, még a neveink is megmaradnak. A szövegkönyv Írójának, Nachmann úrnak természetesen szüksége volt némi művészi szabadságra, hiszen a mi életünk nem annyira vidám, sem nem olyan drámai, hogy egy kis hozzáköltést ne bírjon el. Én viszont akartam tudni, menynyi lesz a körítés, mert — és ezt ismét kijelentem — kötelességemnek tartom a férjemmel és családommal szembeni diszkréciót. Férjem jelen pillanatban katona, bevonulása e- lőtt egy nagy iparvállalat fiatal vezetőjeként ismerték. Semmi esetre sem akarom esetleg nevetségessé tenni, inkább örökre lemondok a filmezésről. Szilveszter estén éppen az asztalnál ültünk, amikor a férjem egyik barátja felkeresett. Olvastátok már a hírt? — s egy újságot tolt az orrunk alá. Pirossal szedett, nagybetűs cím közölte, hogy köztem és a férjem között családi drámára került sor készülő új filmünk miatt, s a férjem féltékenységből kikötötte, ő is szerepet akar vállalni a filmben. A hír olvastán a férjem majdnem sóbálvánnyá meredt, meg sem tudott szólalni, én pedig azt mondtam, ezek után nem fogok filmezni, mert ha most, a kezdet kezdetén ennyi rémhír lát napvilágot, mi lesz később? Még aznap este felhívtam egy újságíró ismerősömet, és megkértem, hogy egy, az igazságnak megfelelő hírt tegyen közzé a sajtóban. Elhatározásomat közöltem Hans Jürgen- nel is, aki igazat adott nekem. Nem tréfa, ha ilyen messzire mennek a dolgok, mondta. HANS JÜRGEN BÄUMLER: Ezek után ott álltam én, Hans Jürgen Bäumler, huszonötévesen, százhetvenhat centiméter magasan a szobában, és bután bámultam az éjszakába. A nagy szerencse, mármint a film eltűnt, semmivé lett, pedig már ismét jégkirálynak képzeltem magam. Az anyagi kár sem mutatkozott ' csekélynek, hiszen a készülő film miatt minden más szerződést visszautasítottam, s ezt mindent egy hetilap szélhámosságának köszönhetem. (Folytatóik’! Az iQtság olvasóinak világválogatottja Jasin (57) D. Santos (63) Wright (26) Bozsik (59) Masopust (25) Garrincha (43) Pelé (63) Di Stefáno (46) Puskás (57) Gento (56) Schnellinger (49) Sportorovatunk öt héttel e- zelőtt meghirdetett pályázatára szép számmal érkeztek szavazólapok. Összesen mintegy 77 játékos neve került szóba, azaz kereken hét csapatra való játékosanyag volt birtokunkban. A szavazatok a- lapján (a nevek után zárójelben feltüntettük a pontok számát) végülis a közzétett válogatott alakult ki. Meg kel! jegyeznünk: a középhátvéd posztján nagy harc alakult ki Popluhár és Wright között, végülis az egykori angol válogatott labdarúgó győzött, egy ponttal! A többi hely aránylag simán dőlt el, bár minden posztra akadt öt-hat ember. Pelé azért került a jobbösszekötő helyére, mert más- uvá nem fért be, de az 6 tehetsége mindent elbír, s maga az összeállítás is szimbolikus jellegű tulajdonképpen. Jasin nagy fölénnyel került az első helyre. Szavazatokat kapott még Grosics, Gilmar, Soskics, Beara, Zetnan, Schroif. Djalma Santos kapta, Pelével egyetemben a legtöbb Szavazatot, számszerűit hatvanhármat. Nilton Santos éppen öt- vennel maradt alul. A középhátvéd-versengésről már esett szó, Schnellinger beválogatása is egyértelműen történt. Bozsik értékeléséről tanúskodik pontjainak száma. Masopust elég szoros küzdelemben jutott be. ellenfele főleg Nettó volt. A csatársor kapta a legmagasabb átlagszavazatot. Olyan emberek maradtak ki. mint Eusébió (28), Matthews (14), Suarez (6), Kocsis (9). íme, ki alkotta a hetvenhéttagú keretet: Jasin, D. Santos, Schnellinger. Bozsik, Wright, Masopust. Pelé, Di Stefáno. Puskás, Matthews, Gento, Netto, Garrincha, Germano, Fa- chetti, Moore, Kopa, Santama- ria, Eusébio, Grosics. Bellini, Kocsis, Popluhár, Corso, Suarez, Albert, Mészöly, Kornye- jev, Weber, Stiles, Szabó, Csisz- lenko. Mazzola, Andreádé, Ju- linho, Hidegkúti, Ocwirk, Backenbauer, B. Charlton, Sándor, Coluna, N. Santos, Czibor, Zeman, Lóránt, Hanappi, Zakariás, Sarti, Maidini, Didi, Baxter, Gilmar, Law, Voronin, Blanchflower, Banks, Soskics, Amancio, Rattin, Simoes, Si- vori, Fontanie, Jusufi, Novák, Schiaffino, Schroiff, Greawes, Hamrin, Mátrai, Beara, Lantos, Jair, Zagallo, Goncalves, Soldo, Bedin, Vava. A nevek és számok szinte maguk kínálják az összehasonlításokat, párhuzamokat. Megfigyelhető, hogy a hajdani magyar aranycsapat minden tagja, Buzánszkyt és Budai II- őt kivéve szerepel a keretben. Jobbszélsőként ott van Sándor Csikar, jobbhátvédként, pedig Mátrai Sándor, azaz egy teljes válogatott állítható ösz- sze magyarokból, s nem is a- kármilyen! Aligha lenne ellenfelük a világon, mint annakidején, mindössze az öregedés tüneteit kellene eltávolítani. Bizonyos, hogy a gyakran e- lőforduló magyar, csehszlovák osztrák nevek abból is adódnak, hogy Közép-Európában é- lünk. Egy brazil testvérlap ankétjén délamerikai túlsúlyt tapasztalnának. Mint mindig, ezúttal sem feledkezünk meg a beérkezett postai levelezőlapok kitöltésének módjáról. Megállapítható, hogy a szavazók nagyrésze szépen, olvashatóan, rajzolt betűkkel dolgozott, ezáltal nagyon megkönnyítve munkánkat. Akadtak persze kevésbé pedánsak is, de az átlaggal meg vagyunk elégedve. Terveink között újabb versenyek, újabb ankétok szerepelnek. A legközelebbi cél: ismét — a múlt esztendőhöz hasonlatosan — megállapítani, ki lesz az év labdarúgója? Ügy, mint tavaly, ezúttal is három labdarúgót veszünk számításba. Eldöntjük, ki volt a hatvanhetes esztendő legjobb csehszlovák, és magyar focis-' tája, s azt is megállapítjuk, világviszonylatban ki tekinthet tő Iegkiváióbbnak teljesítményei alapján hatvanhétben. Csak emlékeztetőként, tavaly Masopust, Albert és Eusébio győzött. Az ankét november folyamán indul, a végeredmény karácsonyi, ünnepi számunkban kerül a nyilvánosság elé. Amikor az 1945. utáni világ* válogatott összeállítását, a pá* lyázat feltételeit közzétettük, ezt irtuk: minden szavazólap, tehát minden szelvénnyel ellá-’ tott postai levelezőlap egyben sorsjegy is, s öt díjat sorso* lünk ki a r észtvevők között, ígéretünket betartottuk, a sze* rencse egy-egy export minő* ségű futball-labdával ajándé* kozta meg kedveltjeit, akiknek neve a rozzant kalapból eló* kandikált. Egy-egy szép focit nyert tehát SZABÓ SÁNDOR (Matúškovo), BERECZK GUSZ* TÁV (Kassa), TAKÄCS JÄNOS (Mladá), BRÖDY JÁNOS (Kére) és FEKETE LÁSZLÓ (Bés). A nyereményeket rövidesen pos* tára adjuk, a nyerteseknek gratulálunk, a többiek pedig egy újabb alkalommal próbáljanak ismét Fortuna kegyeibe férkőzni. Nemesháziné: csinos, s rokona a szél Mindig tiszteltem az atlétákat. Nem csodáltam! Tiszteltem. Róják a köröket a salakon, gyakorolják a rajtot, egyszer, tízszer, száz* szór. Aztán dörren a rajtpisztoly, s a százas futó olyan hamar célba ér, hogy a néző már el is felejtette] ilyen versenyszám is szerepelt a műsorban. Innen a tisztelet. A csodálat azért marad él, mert világos: aki hajlandó esőbeA-hóban- kánikulában igy élni, az bizonyára szereti foglalkozását. S ha szereti, vállalja az ezzel járó fáradalmakat is. Van aztán egy másik kategória. Mindig sajnáltam az atlétákat. A focista legalább pénzt kap. Az atléta? Sokszor maga vásárolja ■ melegítőt is. Nemesháziné Markó Margit Magyarország első számú női vágtázója. Nem rövid az a száz méteres táv? Annyit készül rá, s maga a verseny bő tizenegy másodperc csupán! — Ha az ember jó időt fut. s ráadásul győz is, akkor sokáig megelégedett, boldog, s ebből az érzésből még arra is jut. hogy ne érezze kimerültnek, fáradtnak magát a verseny után. Amikor viszont nem válnak valóra az elképzelések, éppen az ellenkezője következik be: a rövid száz méter is kimeríti, kedvetlen, fáradt. A magyar vágtázok nem tartoznak Európa, s a világ élvonalába. Miért? Szerintem az edzésmódszerben van a hiba. Az elavultabb, mint másutt. Nem változtatnak az edzésmódszereken? Változtatnak, szinte évenként, de mindig késve. A magyar csúcs azért szép. Van remény javítani rajta? Ebben az évben azt hittem sikerül. Jó formába lendültem már az idény elején, és aztán jött a sérülés, vége a reményeknek. Most, e- zeken az utolsó versenyeken is injekcióval futok, nem érzem jól magam. Mivel tölti el egy napját? Kettőig dolgozom, aztán edzés, s máris és* te van, vége a napnak. Hol étkezik? Az üzemben ebédelek, este pedig hideg vacsorát eszünk otthon. Egy válogatott sportolónak megfelel az ü* zemi konyha kalóriamennyisége? Igen. nálunk ugyanis rendelni lehet, s az e* lég. A férje is válogatott atléta. Jó ez a megoldás? Hogyne. Nincsenek fölösleges problémák. Hány asszonvtagja van a magyar válogatottnak, akiket nem akarnak férjeik engedni! Mo* rognak. ha utaznak, vagy edzőtáborba men* nek. Nálunk nincsenek ilyen gondok, és ez naqy előny. Sok szó esik a közép-európai országokban, főleg vidéken a mai napig is arról, vajon sportoljon-e a lány? Én azt hiszem, egyre kevesebb a konzer* vatív szülő. Ha valaki tehetséges, használja ki tehetségét. Hogyan került ilyen közeli kapcsolatba az atlétikával? Gyors volt tornaórán, feltűnt, beszippantotta egy klub? Pontosan így. A beszélgetés még folyik, a téma a magyar atlétika. A sötétbarna hajú, csinos atlétanő újabb injekciót kap, hogy kétszáz méte* ren is rajthoz állhasson. Úgy látszik, jól ismeri önmagát mert nem bízik most a sikerben, fáradt, kimerült az injekciók ellenére is. Három órával később állnak rajthoz a női kétszázasok. Dörren a rajtpisztoly. Nemesháziné Markó Margit igazolja saját feltevését: nem győz. Bármennyire fájó is a vereség, mégis igazat kell adnunk neki: ilyen állapotban nehéz a versenyzés. Majd jövőre. Akkor bizonyosan sikerül. Hacsak — nem lesz újabb sérülés. Batts György • Az autóversenyek két legfontosabb tartozéka: az ember és a gép • Ezúttal néhány versenyautó-típust mutatunk be • ból, hogy ellensúlyozzák a fékezésnél előálló elcsavarodási hajlandóságot. Sajátos, hatfokozatú sebességváltót alkalmaznak. LOTUS COOPER. Szerkesztésénél régi választási jelszóhoz igazodtak: csak semmi kísérletezés! Az erőt és az egyszerű konstrukciót helyezték előtérbe a teljesítménybeli optimum utáni hajszával szemben — és ezzel két világbajnokságot nyertek. A kerékvezérlés felső ke reszttartókarját erősebben kifelé döntötték, annak okvetlen biztosítására, hogy kanyarban a külső kerekek mindig merőlegesen maradjanak. Továbbá a kormánytrapézokat — mint egészet — könnyedén a kocsi kereszttengelyéhez erősítették, abból a célEz volt az első önhordó karosszériájú versenykocsi, a versenyautó építés mintájává vált. Az összes versenykocsi közül a Lotus 25 áll a legközelebb a 450 kg-os minimális súlyhoz, s a leggyorsabbnak is tekinthető. FERRARI Acélcsöves alvázkeretet alkalmaz. A közeljövőben nyolchengeres, új építésű típust várnak. Az eddigi hathengeres Dlno motor, két háromhengeres blokkal, 120 fokos szögben áll egymással szemben. A Ferrari 1-nél került bevezetésre az üzemanyagnak a hengerfejbe való, Bosch-féle közvetlen befecskendezése.