Új Ifjúság, 1967 (16. évfolyam, 1-50. szám)

1967-01-17 / 3. szám

f • U| Meghalok és annyi mindent beszéltek rólam, hogy végül senki sem fogja tudni, milyen is voltam valójában. Lehet, hogy azt mondják, az nem is olyan fontos. Igen, igaz is. Engem azonban ez a gon­dolat nem hagy békén. Ezért, amíg nem késő, beszélni akarok ma­gamról, még akkor is, ha ez a botrány koc­kázatával jár. Még akkor is, ha kockáztatom, hogy saj­nálni fognak. Kórházi ágyon fekszem és diktálom az em­lékeimet, melyek rám zúdulnak, hatalmukba vesznek, körülzárnak és elárasztanak. A múlt nem áll előttem példás rendben. Arcokat látok, alakokat, akik egymást túlkiabálják: „Engem előbb, engem!“ Vannak boldog pillanatok, és aztán ama töb­biek, amelyből több van. De történjék velem bármi, egészen addig a napig, amidőn el kell majd végeznem a végső elszámolást, tudom, hogy odafenn fáradhatat­lanul fogom ismételgetni, akárcsak az éne­kemben: „Nem, nem bánok semmit...“ Harcom a betegséggel és a halállal, amit most megnyertem, tudom, hogy nem végleg, ez kényszerít, hogy az életemmel elszámol­jak. Először gyermekkoromat, ifjúságomat emlí­tem. Csakhogy ez oly távolinak, sőt néha valót­lannak tűnik előttem! Olyan érzésem támad, hogyha magamról fogok beszélni, akaratlanul is cigánykodni kezdek. A legintimebb titkokról fogok beszélni, me­lyek nyomnak és amelyeket teljesen kiforgat­va tálaltak a közönségnek. Gyónásommal egyszer és mindenkorra szét akarom őket zúzni, abban a reményben, hogy feloidozást nyerek. Figyelem! Következő számunkban Edith Piaff: ÉLETEM Élt. szeretett, énekelt, míg el nem ragadta a halál. El akarom mondani, ha erőm lesz rá, hogy I milyen voltam, milyenek voltak azok a nők, akiket megtestesítettem: Piaff a kislány, egy­szerűen a Piaff, Edit... Igaz, szörnyen éltem. És végeredményben megdöbbentően. Mert szerettem. Mindenek előtt az életét. És aztán azért, mert szerettem az embe­reket: férfiakat, szeretőket, barátokat. De a hallgatóimat is — mindazokat az is­meretleneket, akiknek énekeltem, sokszor u- tolsó erőmet megfeszítve, és akikért a szín­padon akartam meghalni, ha majd elénekeltem utolsó dalomat. Minazokat, akik az utcán elhaladnak mellet­tem, akik felismerik szánalomraméltó alako­mat, járásomat nappal vagy éjjel. Az egész gyászoló sokaságot, amely remé­lem, elkísér utolsó utamra, mert oly nem szívesen maradok magamra. Félek a magány­tól. Ama rémítő magánytól, amely hatalmába vesz hajnalban vagy szürkületkor, amidőn kér­dezgetem magam, hogy érdemes-e élnem, hogy tulajdonképpen minek is élek. És ha valami után vágyom, akkor az után, hogy az aki elolvassa gyónásomat, — mert gyónás ez és mindez, amit mondok, úgylehet, az „utolsó" gyónásom lesz — hallgasson meg és mondja amint Mária Magdalénáról monda­tott: „Sok minden megbocsájtatik neki, mert na­gyon szeretett.“ ÍGY SZÖL EDITH PIAFF ÖNÉLETRAJZI I- RÄSÄNAK BEVEZETŐJE. LAPUNK KÖVETKE­ZŐ SZÄMÄBAN KEZDJÜK KÖZÖLNI ENNEK A NAGYSIKERŰ KÖNYVNEK VÁLTOZATÁT. Ne feledje megvenni lapunk következő szá­más isi kozott már meglepetést, de Kim Novak: „Már puszta ne- robbanást még nem. Egyelőre vem is elég egy film sikeré- még nincs komoly vetélytár- hez. Ezzel szemben Elke Som­sam az amerikai filmben!" mer sikere számomra hazug. Filmszínészek egymásról TALLÓZÁS Szokatlan valutával fize­tett egy kerékpáért Wawa Pogo, egy új-guineai fejva­dász-törzs főnöke. Hatvan füstölt és zsugo­rított emberfejet adott ér­te. Rex Harrison amerikai filmszínész minden szerző­désében kiköti, hogy csak akkor vállalja a szerepet, ha a forgatás után megtarthat­ja azokat a ruhákat, ame­lyekben a filmben játszik. Eddigi szerzeménye: 91 öltöny, 27 szmoking, 19 pa­lást, 14 esököpeny, 49 ka­lap és 63 pár cipő. Az Ewening News New York-i lap a világhelyzet­ben bekövetkezett változá­sokkal foglalkozva az aláb­bi megállapításra jutott: „A változások elkerülhe­tetlenek, de mindig akadnak olyanok, akik ezt nem bír­ják elviselni. Egész bizto­san vannak olyanok is, akik I kőkorszakban tiltakoztak a fejlődés következő szakasza, a bronzkorszak ellen, és azt bizonygatták, hogy a kő ke­ményebb a bronznál." Julius Nyerere Tanzania elnöke az alábbi választ ad­ta a külföldi kommentáto­roknak. akik Csou En-laj kí­nai miniszterelnök tanzániai látogatásáról írtak: „Barátságban akarok élni a világ minden országával, de nem engedjük meg, hogy barátaink új ellenségeket szerezzenek nekünk. Bertánd Russel angol filo­zófus párhuzamot vont az államférfi és a zugpoliti­kus között: „Az államférfi országa szolgálatába állítja magát; a zugpolitikus az országot állítja a maga szolgálatá­ba.“ Közismert dolog, hogy a filmszínészek általában ki nem állhatják egymást. Bár moso­lyognak egymásra, mégis leg­szívesebben egy kanál vízben megfojtanák egymást. Hogy mi a véleményük egymásról? — Egy csokorra való ilyen véle­ményt gyűjtöttünk össze íze­lítőként. Nathalie Wood sokáig csen­desen. szerényen élt egykori férje, Robert Wagner oldalán. Elvük volt, hogy csak komoly művészi munkát igénylő szere­peket vállalnak, ilyen pedig rit­kán adódott. Aztán a csinos Nathalie egyszeriben meggon­dolta magát igazi csillag kívánt lenni. Otthagyta a férjét és mindenféle szerepet elvállalt. Elisabeth Taylor riválisaként kezdték emlegetni. Elisabeth így reagált: „Nat- halie-nak nincsen ereje ahhoz, hogy valóban csillag legyen. O­Mire Nathalie: „Intelligencia és iskolázottság tekintetében ó- riási a különbség kettőnk kö­zött. Elisabeth eddigi legna­gyobb alakítása az volt, amikor férjül vette Richard Burtont.“ Az amerikai film két sexbom­bája így tiszteli egymást: Nem szép és színésznőnek is gyenge." Elke Sommer: „Tehetség sem kell ahhoz, hogy valaki KimNo. vaknál jobb legyen. Hisz a kri­tika se írt róla sohase jót. Jól tette, hogy férjhez ment. Még jobban tenné, ha teljesen csa­ládjának élne." Carry Grant és Jack Lem­mon az amerikai fümvígjáték neves személyiségei. Carry Grant: „Művészi szem­pontból Lemmont bármikor be­kaphatom. Mégpedig reggelire." Jack Lemmon: „Grant vala­mikor királya volt az amerikai xAgjátéknak. Jól beadtam neki! Nem rémlik önöknek is úgy, mintha Grant néhány figurája példájára kissé hibbant lenne?" Doris Day és Shirley Maclai­ne sem kímélik egymást. Doris Day: „Shirley jó szí­nésznő, én azonban többeknek tetszem. Shirley sajnos nem e- lég rokonszerves." Shirley Maclaine: „Doris a- lakjai mindig egyformák, mert közepes háziasszony, akinek helytelenkedése lassan az em­berek idegeire megy.“ TALLÓZÁS mmmmmtmmmmmmwm Az Oggi című olasz lap újságírója megkérte Sophia Lorent, árulja el szépségé­nek titkát. — Legalább kilenc órát alszom naponta — felelte a népszerű színésznő. — Hí­res kozmetikusok tanácsá­ra megpróbáltam ugyan gyümölcspakolást is tenni az arcomra, de ez rendszerint azzal végződött, hogy az ösz- szes gyümölcsöt — meget­tem. Jaj, de édes kutya! — kiáltott fel örvendezve Mer­cedes San Feliz, kissé rö­vidlátó spanyol özvegyasz- szony, amikor a napokban beugrott egy állat a szo­bájába és tisztességtudóan megnyalta a kezét. Örömé­ben helyet csinált neki ma­ga mellett az ágyban, és bé­késen elaludt. Másfél órával később há­lóval, pányvával és vasru- dakkal felszerelt sereg óva­toskodott be a szobába, és bősz csatakiáltással foglyul ejtette az állatkertből elsza­badult — tigrist. Nagy zűrzavart okozott egy Percy nevű papagáj az angliai Tamworthban. Elles­te, hogy a helységben épít­kező munkások milyen füttyjelekkel adják tudtára a betonkeverő gépet vízzel ellátó kartársuknak, hogy engedje meg a vizet, vagy csavarja el a csapot, s az­tán maga is elkezdett ve­zényelni, persze összevissza. Majdnem élve kopasztot- ták meg. Brüsszeltől néhány kilomé­terre, egy autóút mentén a következő feliratú, öles rek­lámtábla áll: — „Vegye igénybe a Ven­dem temetkezési vállalat szolgálatait. Nem muszáj fé­keznie, mi mindenképpen várjuk.“ ’ —-------------------------------s Amelyben egy krimi-paródia írói, számolva olvasóink türelmének végességével, megold­ják a rejtélyt és ezzel végképp fügét mutat­nak az országszerte kiagyalt verzióknak... Tudjuk, hogy milyen fenyegető látogatást kapott Pre­cíz Elek nagyfőnöke személyében, amikor már azt hit­te hogy most megfogta az isten lábát. (A kedves ol­vasók bizonyára emlékeznek még rá, hogy akivel a fő­nöke együtt találta és aki miatt Zsilett Nóra könnyűsú­lyú házvezetőnő azóta talán már mindkét szemét kisír­ta, nem az isten volt.) Megértjük hát Precíz felügyelő dühét. Sőt, mi több, együttérzünk vele. Hej, micsoda egy dühöngés volt az... Klementina is, a már sokat látott Klementina, olyan halvány-fehérre sápadt, mint a szentképek az oltáron, s amikor Precíz felügyelő épp az ellenkező sarkot cé­lozta meg (vagyis hozzá háttal fordult), egy egészen e- redeti szépségű, 12 koronás lila vázával, kisurrant a szobából. Precíz Elek felügyelő, mikor észrevette, hogy egye­dül maradt, még dühösebb lett, csakhogy már nem volt mit a falhoz vágnia. Kirohant hát az előszobába, kapta a kalapját, kabátját, s már robogott is le a lépcsőn. Meg sem állt a rendőrség ódon épületéig, s ezen ódon épület ama szobájáig, ahol ő volt minden életnek-ha- lálnak ura. Hát nem fura?! A változatosság kedvéért most a levetkőzést hajtotta végre ugyanazzol a kozmikus sebességgel. A kalapját még az ajtóból dobta a fogasra, illetve... nem kosárlab­dázó ő, hogy még el is találja, amit megcéloz, hanem rendőrfelügyelő.... A kabátjával már óvatosabb volt... Aztán az íróasztalhoz rohant és megnyomott egy pici fehér gombot. Az ügyeletes rendőr azonnal előtte termett. Precíz Eleknek a szeme is belekáprázott ebbe a gyorsaságba. „A fene vigye el, most mire beléjük vertem a rendet, meg a fegyelmet, a végén még leváltanak, vagy nyug­díjaznak, mint alkalmatlant,“ — gondolta. Ez, ha lehet, még jobban felbőszítette. , — Vezesse elő azt a két ballábas újságírót! — adta ki a parancsot. Mialatt Csáp Kázmér előállítására várt, előszedte az ügy minden aktáját és szinte körülbástyázta magát a mintegy három kilónyi aktatömeggel. — No most aztán tíz perc alatt a végére járok az ügynek — mosolygott vésztjóslóan, hogy a fogai is be­lecsikorogtak. — Most aztán... Az ügyeletes behozta a kissé gyűröttnek ható Csáp Kázmért. — Jó napot kívánok — köszönt az illedelmesen, ami­kor a felügyelőt észrevette az asztal, illetve az akta­kupacok mögött. — Kuss! — mordult rá az. ^ — Bocsánat, de nem tudok németül — mosolygott a legbájosabb és legalázatosabb mosolyával. — Fogja be a po... száját — ordította el magát a felügyelő, hogy riporterünk ijedtében elfelejtett még lélegzetet is venni, aminek aztán az a különös követ­kezménye támadt, hogy Csáp Kázmér csuklani kezdett. Csuklani. Szép, kitartó férfi csuklással, amit 30 km-es körzetben azonnal jeleztek a szeizmográfok és más ha­sonló érzékeny műszerek. És azóta e körzet, a föld alat­ti atomrobbantás emésztésére gyakorolt hatást vizsgáló tudósai, valamint a talajtani intézet, a talaj vulkani­kus működését és a habcsók-krém fogyasztás sajátos­ságait figyelő és vizsgáló bizottság tagjai, véres tele­foncsatákba és hadilevelezésbe bonyolódva tépik hajukat (ha még ugyan maradt nekik), mindkét fél a maga ki­zárólagos igazát bizonyítja, mely szerint a föld alatti atomrobbantások gyakoriságának növekedésével nő a föld feletti babos berobbantások száma is; ennek nép- gazdasági szempontból is óriási az előnye, hiszen a talaj trágyaszükséglete ezáltal fokozottabb mértékben biztosí­tott, mint különben. (Lejjebb statiszttikát közölnek 32 óvodából, ahol is ama nap kilenc és tíz óra között sok­kal magasabb volt a nadrágbaeresztések száma, mint a sokévi átlag.) Ezzel szemben a földtani intézet fent már nevezett osztályának tudósai végzetesen tévesnek találják a fent már szintén ismertetett nézetet, s úgy vélik, hogy a föld alatti atomrobbantás emésztésére gyakorolt hatá­sát vizsgáló tudós társaság tagjainak jászol mellett a helyük, ha az ő napnál is világosabban és fényesebben bizonyított és bizonyítékokkal alátámasztott végkövet­keztetéseiket, mely szerint a föld alatti vulkanikus e- redetű talajlökések számainak gyakoriságával egyenes arányban nő a föld felettiek száma, ami persze áldásos hatással van a népszaporulatra, a népszaporulat a hab- csók-krém fogyasztásra gyakorol maximálisan áldásos hatást. (Lejjebb statisztika következik, melyben 322 fia­tal nő nyilatkozik, mely szerint ama nap kilenc és tíz órája közötti időszaknak köszönhetik áldott állapotu­kat.) Ezt a kis kitérőt csak azért iktattuk itt közbe, hogy kedves olvasóink jobban megértsék Precíz Elek felügye­lő tettét, aki a harmadik csuklásra a telefont ragadta fel és vágta Csáp Kázmérhoz. El is hallgatott. Mármint a telefon. Csáp Kázmér ugyanis látva a feléje repülő fe­keteséget, ösztönszerűen lehajolt, így aztán a telefon kecses röptének a kemény fal állta csak útját. A szolgálatos rendőr közben elrohant és mielőtt Pre­cíz Elek egy újabb tárgyat tanított volna a repülés szépségeire, már bele is töltött Csáp Kázmérba egy kan­csó vizet. Ez hatott. Precíz Elek minden Klementinának tett ígéretét most elmosta a düh. — Majd én megmutatom... — csikorgatta a fogát. — Üljön le — rivalít Csáp Kázmérra és mielőtt az ké­nyelmesen elhelyezkedett volna a széken, már rá is tá­madt a kérdésekkel: — Hol van Mónika? — Én... izé... — Ne dadogjon! — Nem tudom. — Nem tudja? Szóval nem tudja?!... — Nem... — Rendben van! Vannak nekünk más bevált módsze­reink is, csak nehogy késő legyen, mire eszébe jut... Előjött az asztal mögül. — A kesztyűt!, — intett a szolgálatosnak. Az már nyújtotta is neki. Precíz Elek húzni kezdte a jobbkezére. — De., csak., nem... csak nem akar engem... — da­dogta Csáp Kázmér rémülten, . Precíz Elek egészen eléje lépett és felemelte a jobb kezét...' A csattanásra felébredt. A kopott bútorokkal és íróasztalokkal telezsúfolt kis szerkesztőségi szoba először megijesztette, de aztán, hogy felismerte, hol van, nagyon megörült. — Álmodtam volna? — morfondírozott félhangosan. — Biztosan elaludtam... Az álla sajgott. Megtapogatta. Aztán a kopott asztallapot nézte, hogy hová üthette bele, amikor a feje a karjáról lebillent. — Szóval nem a rendőrfelügyelő vágott szájon... álom volt — e felfedezésnek nagyon megörült. A luxussszálló, a gyönyörű nők, meg a kocsi... — viliódzott fel benne álmának egy-egy töredéke. — A fenébe is... — Majd pont engem küldenének ilyen helyekre... Mit csinálna akkor a főnök. A fenébe is... — És Mónika? — önkéntelenül is a zsebéhez kapott, de az álombéli táska helyett csak az öngyújtóját találta benne... és egy rózsaszín kis papírlapocskát... Egy ideig bárgyún nézegette, hogy honnan is kerülhetett a zsebé­be, amikor hirtelen eszébe villant... Persze... az a nagy­darab tenyeres-talpas rendőr adta neki, aki reggel visz- szafütyülte a tilosból. — A fene egye meg... — morfondírozott magában. — Most az egész vasárnapomat a közlekedés-rendészet iskolázásán tölthetem. A fenébe is... Felállt. Az asztal alól előhúzta kopott táskáját és be­legyömöszölte a csomó feldolgozásra váró levelet. — Ez az. Ezt adják nekem csak. öt éve talán mást se csinálok, mint leveleket dolgozok fel. — Vette a kabátját és kalapját, aztán felöltözve még benyitott a szomszéd helyiségbe is. — Elmentek. A fene egye meg, nemhogy felébresz­tettek volna... Bezárta a szerkesztőséget és az utcákra ereszkedő es­tében elindult a sarki buszmegálló felé... — végre —

Next

/
Thumbnails
Contents