Új Ifjúság, 1967 (16. évfolyam, 1-50. szám)
1967-05-02 / 18. szám
t 2 áj ifjúság Vlagyimir Komarov emlékezetére A hősi halált halt Vlagyimir Komarov, szovjet űrpilóta tragikus esete mély megrendülést váltott ki az egész világon. A fejlődés időtlen folyamatához tartozott az a feladat, amelynek végrehajtását vállalta. Tragédiája nem jelent kudarcot, csak továbbhaladást a megismerés útján. Űrhajós társai, akik ismerték és szerették, s a családja természetesen személyes fájdalommal érzik hiányát. Felesége, Valentina Jakovlevna, csak a start napján tudta meg, hogy a férje milyen nagy útra indul. Már ha-1 gyománnyá vált ugyanis, hogy a szovjet űrhajósok feleségei a start napján összejönnek. — Nem fél? — kérdezte Komarov feleségétől egy újságíró. — Az űrhajósok feleségei már megszokták ezt az állandó izgalmi állapotot — miközben az újságíró kérdéseire felelt, szemmelláthatóan egész testében remegett. — Amikor Vologya hivatalos útra ment, sosem mondta, mikor jön vissza. Most is egyszerűen elment. Ha visszagondolok, talán szorosabban ölelte magához tizenhét éves fiúnkat, Jevgenyijt, és Irinkát, a kislányukat. Most márciusban ünnepeltük meg Vologya negyvenedik születésnapját. — Az űrhajós pilóta, a Szovjetunió hőse, a világűr meghódítóinak egyike, nem tért vissza családjához. Személyében az emberiség vállalkozásának áldozatát gyászoljuk. Halála az emberiség fejlődésének útján újabb mérföldkövet jelent — az ilyen halál diadal lehet! szombat. Április 22. Görögországban újabb királyi puccs zajlott le. A hadsereg átvette a hatalmat. Konstantin király felfüggesztette az alkotmány legfontosabb cikkelyeit és bevezette a rendkívüli állapotot. VASÁRNAP, ÁPRILIS 23. A vietnami hadszínterekről élénk harci tevékenységről érkeznek jelentések. HÉTFŐ, ÁPRILIS 24. Karlovy Vary-ban megkezdődött az európai kommunista pártok értekezlete. Az értekezlet az európai biztonság problémájával, a szocialista országok békepolitikájával foglalkozott, a vietnami kérdésre vonatkozólag határozatot fogadott el és a görögországi eseményekkel kapcsolatosan nyilatkozatot adott ki. KEDD, ÁPRILIS 25. Johnson amerikai elnök, de Gaulle francia elnök, és más politikusok Konrad Adenauer volt német' szövetségi kancellár temetésére Bonnba érkeztek. SZERDA, ÁPRILIS 26. Moszkva elbúcsúzott Vlagyimir Kömaröv a hős szovjet űrhajóstól. Befejeződött a Karlovy Vary-i értekezlet. CSÜTÖRTÖK, ÁPRILIS 27. Konstantin görög király elnökletével megtartotta első ülését a görög katonai kormány. PÉNTEK, ÁPRILIS 28. Kiéleződik a helyzet Kína és Indonézia között. A német kérdésről, amely nemcsak a két német állam kérdése, hanem minden európai ország kérdése is. A mai helyzet ugyan arra kényszerítette a német szövetségi .kormányt, hogy bizonyos mértékben revideálja álláspontját a szocialista országokkal szemben. de majd csák a gyakorlat bizonyítja be, hogy ez az „igyekezet“ mennyire őszinte. Az NSZK azzal, hogy differenciált módon viszonyul a szocialista államokhoz, lényegében saját politikai érdekeit tartja szem előtt és igyekszik megbontani a szocialista országok egységét Ez azonban nem sikerült. Hazánk természetesen nem idegenkedik attól, hogy az NSZK-val a két állam közti normalizált viszony lehetőségéről tárgyaljon, de ennek megvannak a maga feltételei: az NSZK ismerje el a második világháború után keletkezett határokat, a Német Demokratikus Köztársaságot, mint szuverén államot, ismerje él a müncheni diktátum jogtalanságát, mondjon le az_ atomfegyverekkel való felszereléséről. Az európai békéhez és biztonsághoz csak az az út vezet, amely elismeri a második világháború eredményeit, és tiszteletben tartja a mai európai helyzetet. A világ szóra kerül sor. A legtöbb szocialista ország új módszerekét vezet be a nemzetgazdaság i- rányításában, hogy hatékonyabban kihasználja a szocializmus nyújtotta lehetőségeket. A nemzeti felszabadító mozgalom egyre jobban kiszélesedik. Az algériai forradalom győzött, és nég'érősítétte a demokratikus erőket az Egyesült Arab Köztársaságban és Szíriában. Az ún. harmadik világban is elmélyül a haladó fejlődés, de erők új viszonya megmutatkozik a kapitalista országok külpolitikájában is. Az európai kapitalista országok függetleníteni akarják magukat az Egyesült cialista forradalma igen bonyolult folyamat, és az egyes fejlődési fokokon eltolódások- Aliamoktól. Az Egyesült Államoknak nem sikerült európai szövetségeseit belevonni a vietnami kalandba. És ez főleg a kommunista pártok és a békeerők harcának köszönhető. A Karlovy Vary-i értekezlet egyhangúlag elítélte az amerikai agressziót, és mély szolidaritását fejezte ki a vietnami néppel. Az értekezlet leszögezte, hogy Európa békéjét főleg az a tény veszélyezteti, hogy az Egyesült Államok a bonni kormányt — Európában a legfőbb támaszpontjának tekinti. Az utóbbi időben a helyzet azonban lényegesén megváltozott, és ma már joggal beszélhetünk a hidegháború és a NATO válságáról. — m — ..........................................................................................................mim Miről volt s?ó a Karlovy Vary-i értekezleten ? ez nem megy konfliktusok és megalkuvások nélkül, amint azt a ghanai és indonéziai események is mutatták. Az európai szociál-politikai # Moszkvának ma 6 500 ezer lakosa, 30 színházba és több száz mozija van. A Lenin nevét viselő Nemzetközi Könyvtárban 22^ millió könyv és kézirat található. Évente 120 000 új lakás épül. A város 80 gimnáziumában félmillió diák fanul. # Áthelyezték Kennedy koporsóját. A modem, márványból készült síremlék a- lig 100 méternyire van attól a helytől, ahová 1963 novemberében temették. Az új síremlék mintegy 2 millió dollárba került. Gránittáblák övezik, amelyekre az elnök beszédeiből vett idézeteket vésték. # A mini-szoknya divat Nagy Britannia egyik apácarendjében is meghonosodott. Az új rendelkezés értelmében a szoknya fedje be a térdet, ne legyen szűk, hogy kényelmes felállást biztosítson az autóbuszokra vagy a kerékpárra. STAFFORDBAN A városka lakosai kifogást emeltek a villanypóznák elhelyezése ellen. Gyakran előfordult, hogy a késő éjjeli órákban neki ütköznek... LOS ANGELESBEN Nagy riadalmat keltett az állatkertben, amikor Etel nőstényelefánt megunta a bámészkodókat és világgá akart menni. Emelőrudakkal és hét állatidomitó segítségével sikerült visszatéríteni. A tizenhat éves Shóran Raper és a tizenhét éves Sandra Bok 41 órát táncolt egyfolytában, és így megdöntötték a világcsúcsot. Az angliai Nighton városka mozijában egy hátborzongató film bemutatóján 23 néző elájult a vásznon lejátszódó borzalmas jelenetek láttán. A mozi előcsarnokában azóta ügyeletes mentőszolgálat működik. Felvételünk az európai kommunista pártok Karlovy Vary-i értekezletén készült. Az amerikai bombatámadásoktól leginkább szenvedett 4. katonai zónában, az őserdő mélyén, távol a várostól, és a Hanoi—Saigont összekötő fő közlekedési úttól egy bambusz vendégházban, az asztal körül ültünk. Napfényes reggel volt, Laosz felől fújt a szél, s hihetetlenül forró levegőt hozott. — A monszun átka a laoszi szél — mondogatták vietnami vendéglátóink. — Ha ez a szél feltámad, akkor van igazi meleg.. . Az asztal körül ülök kezében szüntelenül jártak a legyezők, valaki leforrázta az odakészí- tett zöld teát, majd teletöltöt- te á forró teával a csészéket. Az Irgalmatlan meleg egyetlen elviselhető, vagy inkább kívánt itala a forró zöld tea, cukor nélkül. Kint sütött a ’ nap, de a dzsungel szélénél kezdődő termőföldeken — a bambuszházból jól lehetett látni — senki sem mozdult, A 4. katonai zóna csak éjjel él, nappal mozdulatlanságba dermed. Kipróbált és bevált önvédelem ez, megnehezíti az amerikai légi banditák kalózkodását. — Az év kezdete óta mintegy 3 és félezer berepülés volt tartományunkba. Két és félezer bombát, közel 200 ezer kilogramm súlyban zúdítottak házainkra és földjeinkre az amerikai terrorbombázók, a ránk lőtt kétezer rakétáról nem is beszélve — törte meg I csendet Le-Ngoc Lap, a katonai parancsnokság politikai biztosa. — Igaz, mi is fizetünk nekik, százharminckilenc gépről már csak úgy beszélhetnek: „Nem tért vissza ...“ Folytatta volna, de erős zúgással bombázók húztak el a fejünk felett a tengerpart irányába. Valamennyien a ház elé léptünk és a fák ágai között az eget kémlfeitük. Rövid Idő múlva megremegett a föld, óriási robajjal lezúduló bombák remegtették. — Le-Thi Hol — fogta át gyengéden egy kedves arcú, barna blúzos, hosszú fekete hajú, 20—21 év körüli fiatal kislánv vállát a politikai biztos — Sajnos, Ha-Hai Yen, ez a te falud. Ne félj, ma sem lesz más a sorsuk, mint tegnap. Tegnap. Igen, az eset — egyáltalán nem különleges eset — így történt Ha-Hai Yen-ben. Le-Thi Hói társaival, a községi milicia más tagjaival a tenger partján ásott fedezékben volt szolgálatban. A támadó gépek ugyanúgy szálltak, mint ma. a légvédelem ugyanúgy lőtt rájuk, s egy gépet találat ért. Még hallatszott a milicisták önfeledt kiáltása, amikor két fehér pont jelent meg a légben a füstölve alázuhanó gép mögött. A szél egyenesen a tenger fölé sodorta az ernyőket. Mire leért a két amerikai martalóc, vagy három kilométerre lehettek a parttól. A milicisták — legtöbbjük lány — ezt látva, a parton álló csónakokhoz futottak. Ott volt LAKATOS ERNŐ: Puszta kézzel a repülőgépek ellen köztük Le-Thi Hói is. Általában 10 ember kell a nagyméretű tengeri csónak vízrelöké- séhez, most négy milicistánk végezte el. Majd megszakadtak, míg a csónakok vízre siklottak, de végül is sikerült. Gyorsan eveztek, de a közben felfújódott apró gumicsónakjaikon a lelőtt pilóták is befelé igyekeztek. Minél mesz- szebb a parttól. Közben az amerikaiak a magasból észrevették társaikat, és a feléjük evező milicistákat. Hat gép kezdett körözni a színhely felett, s időnként rakétákat lőttek a milicistákra — eredménytelenül. Ekkor négy B-52- es bombázógép érkezett, s megszórta gyilkos terhével a vizet. A bombázókat óriás sashoz hasonlítható hatalmas hidrop- lan. emeletnyi magas vizirepü- lőgép követte. A vasmadár könnyedén a tengerre ereszkedett, a csónakok és a lelőtt pilóták közé. S míg a személyzet a szorult helyzetbe jutott kalóztársak segítségére sietett, A Thanh népi milícia női osztagának három fiatal tagja a milicisták két-háromszáz méternyire megközelítették a hidroplant. Már olyan nagynak látszott a gép, mint egy hajó. Le-Thi Hói gyorsan határozott, tüzet vezényelt a csónakokból, össz-tüzet lőttek a milicisták fegyverei — s ahogyan az egyáltalán nem ritkaság, a találatok nyomán kigyulladt az üzemanyagtartály. Mint a fáklya, úgy égett pillanatok múltán a vizirepülőgép. Kezelői előbb fejüket vesztve rohangáltak a gép szárnyán, majd két társuk mellé még hét amerikai ugrott a tengerbe. Már kilencen evickéltek az égő gép körül a vízben. Volt, akit már a gép szárnyán eltalált a milicisták golyója. — Mit akartok tőlünk ... minek jöttetek ide ... miért gyilkoltok és romboltok a mi földünkön — kiáltoztak feléjük a milicisták. A ha-hai yeniek, csónakokba akarták emelni foglyaikat, amikor két helikopter érkezett csaknem a fejük fölé. S míg az egyik mesterséges ködöt fejlesztett. a másik egy helyben lebegve, kötélhágcsót dobott a vízben levőknek. Már négy amerikai kapaszkodott fel a hágcsón, amikor a milicisták újból tüzet nyitottak — noha őket is lőtték a két közeledő amerikai gyorsnaszádról. Erre a parton lévök is beavatkoztak a küzdelembe, hogy védjék a vízre szállt bátor bajtársaikat. Mellig állva a parti vízben, fiait-lányait védte az egész falu. Le-Thi Hoi-ék, a lányok, bátran harcoltak, s a maguk életére nem is gondoltak. Egy cél volt előttük: ha már nem sikerült élve elfogni a pilótákat, meg kell akadályozni elmenekülésüket. nehogy másnap újra száz halált szórhassanak a szülőföldre. a városokra, és a falvakra öt amerikai fizetett már életével a maga és mások bűneiért. amikor a milicisták egyik csónakját találat érte. A csónakban menthetetlen, súlyos sebesültek voltak, akiknek erősen vérző sebeit hirtelen széttépett ingekkel kötözték be. A megrongált vizijármú terhével együtt süllyedni kezdett. Erre az egészségesek — ebből a csónakból és más csónakokból — alábujtak az alámerUlö nagy csónaknak, s szinte a vállukra vették. így eveztek sebesült- jeikkel a part felé. A part felé iparkodó csónakoktól az egész falu együttesen tartotta távol az alacsonyabbra merészkedő amerikai gépeket. Üttörők és aggastyánok szorították a fegyvert. és tüzeltek a támadókra. A Cao-Tha családból férj és feleség egy csónakban haréolt a tengeren egy Iélekvesztőben a legmodernebb amerikai repülőgépek ellen, gyermekeik a parton hordták a lőszert a géppuskákhoz. A családfő és egyik fiának neve összeolvasva vietnami nyelven azt jelenti: „hagyomány“. A küzdelmes nap óta őket négyüket mindenki „hagyomány“ családnak nej vezi. — VÉGE — A