Új Ifjúság, 1967 (16. évfolyam, 1-50. szám)

1967-01-10 / 2. szám

E mlékezéseit ezek­kel a szavakkal kezdte Buffalo Bill személyes ismerő­seinek egyike, egy kalandos múltú ö- régúr; a francia nemzetiségű Jean Hamman, aki festőművész, cowboy, filmszövegíró és szí­nész, a Sziu-törzs főnökének, Nevető Madárnak örökbefoga­dott fia és arizóniai serit! volt egy személyben. Bankigazgató lehetett volna és édesapját kísérte el szolgá­lati útjára Amerikába 1904-ben. Megszerette az ösvadont, Buf­falo Bill bátor lovasait, a bölcs indiánokat és ötven évig járta keresztiil-kasul lóháton a hír­hedt Vadnyugatot. Közben még újságot szer­kesztett, festett, egyetlen re­volverlövéssel terítette le az a- merikai oroszlánt, tagja volt több tudományos akadémiának, a száguldó vonatból ugrott át lova hátára, megalapítója volt a cowboy filmeknek, melyeket először Franciaországban for­gatott és három éven keresz­tül szállította az érdekesebb­nél érdekesebb filmeket az E- gyesült Államokba, míg végül elismerték, és meghódította a vetítővászon világát. A Far West-et, a pónl-ex- preszt, az első vasútat, a csor­dákat, a farmerokat és a cow- boyokat, de általában egész Vadnyugatot sok legenda öve­zi és sok filléres regény ha­misította meg. Ezért azután Joe Hamman leült és hozzálá­tott, hogy megírja emlékeit. Műve első kötetét már három évvel ezelőtt kiadta az EFR ha­ladó francia könyvkiadó, „Vad­nyugat ösvényein“ cím alatt. Most azonban hagyjuk a le­nyúzott és hat cövekre feszí­tett bölénybőrt száradni a na­pon. Nem lenne jó megnézni a szalon ajtajára kiszögezett pla­kátot? „Karcsú, edzett fiatalembe­reket keresünk, akik már betöltötték tizennyolcadik évüket, jól lovagolnak és hajlandók naponta kockáz­tatni az életüket. Árvák e- lőnyben! Fizetés heti hu­szonöt dollár. Overland Pony-expres“ Az első önkéntesek között találjuk bizonyára William C. Cody nevét is, aki Buffalo Bill néven írta be magát Vadnyu­gat történelemkönyvébe. William Cody még nem volt tizenkilenc éves sem, amikor letette az esküit a Pony-expres felügyelőjének kezébe a Neb­raska állambeli Three Cros­sings úttörő városkában: „— Fogadom, hogy sem in­ni, sem káromkodni nem fo­gok és az isteni gondviselésre bízom magam!" A társaság minden tíz kilo­méteren megerősített állomást épített, ahol kicserélték a lo­vakat és ezeket a kis érődít- ményeket ellátták fegyverrel, kétszersülttel, zsírral és teá­val. A kapura volt kifüggesztve ez a közlekedési szabályzat: Ha egy indiánnal találko­zol, légy hozzá barátságosl Ha kettővel, légy óvatos! Ha tízzel, védd magad, a- hogyan tudod! Az út Kansas Cityből Santa Fébe, beszámítva az állomáso­kon felszolgált kosztot is, 225 dollárba került. De nézzük csak meg a „for­ró város szalonját!“ Lépjünk csak be a forgó-aj­tón, mely egy felnőtt férfi tér­détől ajkáig ér, s amit a láto­gatók általában egy rúgással szoktak mozgásba hozni. A „szalon" belsejét négy füstöl­gő petróleumlámpa világítja meg. A berendezés nagyon cél­szerű: székek, hogy a látoga­tók leülhessenek, asztal, hogy játszhassanak, bár, hogy ihas­sanak és leöblíthessék örökké szomjazó torkukról az út po­rát. Homokos vályú a bár fa­lai mellett, hogy kényelmesen beleköphessenek. A barman mögött tükör, hogy mindenki láthassa, ki lép be az ajtón. Jönnek a vasútépítő napszámo­sok, a postakocsik utasai, az aranyásók, a vadászok, a cow- boyok és eltűnnek a pipák á- rasztotta füstfeihőben. Mivel a „városban" még nin­csenek nők, férfiak táncolnak együtt valami hajmeresztő mu­zsikára, csizmájukkal topognak, csörög a sarkantyú. A helyiség sarkában egy fáraó partiról vi­tatkoznak és a hamiskártyás biztos lehet abban, hogy az ó- lom pontosan a fején találja (nem a szöget, hanem őt)... Ezen kor krónikása igazolja, hogy ennek a bártulajdonosnak az épület mögött magán-teme­tője volt, ahol diszkréten el­földelték a szerencsétleneket. Mert a nyugati férfiak egy pillanatra sem váltak meg a revolverüktől. 1860. október 18-án (a krónikás ilyen dol­gokban nagyon is pontos) Wi- chitában a törvény őreinek egy csoportja megjelent a „The Belle of the West" nevezetű szalonban. Az egyik rendőr ve­szélyeztetve érezte magát és lőtt, mire általános lövöldözés kezdődött, közben mindenki a- zon melegében elintézte ellen­felével a vitás ügyeit. Mikor a füst eloszlott, három halott és tizenöt sebesült maradt a po­rondon. A törvény győzedel­meskedett. Az életbenmaradt kalandorokat mindjárt fel is akasztották a telefonpóznákra, melyek igen nagy szolgálatot tettek a legfelsőbb igazság­szolgáltatásnak e fában oly sze­gény vidéken. A legtöbb elítélt igen bát­ran nézett szembe a halállal. Játékosok voltak és veszítet­tek. Tudták, hogy nem kerül­hetik el a sorsukat. Beszélik, hogy az egyik el­ítélt nyugodtan felállt az asz­talra és maga tette a nyakába a hurkot, majd ezzel a nyak­kendővel a nézők felé fordult és viccelődött velük. Azok meg kiabáltak rá: „Ugorj már le!... Ugorj már!" Ebbe a drámai je­lenetbe valóságos vidám lég­kört varázsolt az elítélt. Min­denki nevetett a tréfáin. Végül, amikor egy tehenészostorral megpiszkálták, leugrott. A kalandorok kivégzése er­kölcsnemesítő alkalom volt A- rizónában és a serifé Ilyenkor meghívókat küldött szét: KIVÉGEZZÜK Daniel Kelly, Osner W. Semple, Jess Howard, Dániel Wood, William Delaney pol­gárokat Tomstone-ban (Ari- zóna) az igazságszolgálta­tás házában. Van szeren­csém meghívni ................... urat és becses családját. 1884 március 22-én délu­tán egy órakor Serif: Ward s. k. A törvény őrei, tehát a se­rifek és a segédeik, minden nap többször kockára tették é- ietüket. Nem volt gyerekjáték a rend fenntartása a „forró vá­rosokban", ahol mindenki maga akart ítélkezni. ,A serifek vas­idegzetű, villámgyorskezű fér­fiak voltak és rendszerint nem voltak híján a humorérzéknek sem. Bat Masterson irodájában egy fehér papírra írta fel a filo­zófiáját: „Az élet valahogyan rosszul van elrendezve. Rájöttem például arra, hogy ebben a siralom-völgyben mindenki megkapja a maga jégadag­ját: a gazdagok nyáron, a szegények télen." Ha a seriff a legjobb lövő volt. akkor megélhette az ö- regkort, mint például Wyatt Earp, Vadnyugat egyik törté­nelmi alakja. Kivándorló szü­leivel jött Arizonába a prérin keresztül. Az út három hóna­pot vett igénybe. Tizehatéves korában élte át a Sziu-törzs első támadását, akkor látta az első megszkalpolt fejet is. Mikor azután a csendőrség parancsnoka lett, gyakran járt fegyver nélkül, sőt szinte kér­kedett ezzel. Mikor azután va­lamilyen túlságosan forrófejű embert kellett letartóztatnia, csak a legvégső esetben hasz­nálta fegyverét, de akkor o- lyan gyorsan, hogy senki sem tudta szemmel követni kéz­mozdulatát, mikor a revolver­tokhoz kapott. Dodge-ban akkor állapítot­ták meg a rendes viselkedés szabályait: TALLÓZÁS Sheila Wallis jóképű an­gol kisasszony elhatározta, hogy házasság-közvetiressel keresi meg kenyerét és a napokban meg is nyitotta irodáját. Az eredmény: beleszere­tett első üzletfelébe, éfl férjhez ment hozzá. 1. Tilos állatokat vezetni! járdán 2. Tilos lóháton bemenni az üzletbe, szalonba vagy a já­tékterembe! 3. Tilos a lövöldözés július karácsony, újév és ezen ünnepek előestéjének kivé­telével! 4. A város területén tilos a fegyverviselés a csendőrség tagjainak kivételével! 5. A város minden vendégé­nek elrendeljük, hogy te­gye le lőfegyvereit, mielőtt nyilvános vagy magánhelyi­ségbe lépne! 7. Vitás ügyekben csak a se­rif! dönthet és ítélkezhet! Tehát így nézett ki Vadnyu­gat még fél évszázaddal eze­lőtt, apáink és nagyapáink é- letében. Azóta a prériről eltűnt a bölény, nem harsan fel az in­diánok csatakiáltása sem és az ekhós szekerek is a múzeu­mokba vándoroltak! Vadnyugat romantikája köd­dé vált! N. László Endre Gary Cooperről, a negy­venes és ötvenes évek egyik legjobb filmszínészéről ma­radt fönn az alábbi anekdo­ta: „A neves színésznek sze­met szúrt, hogy kiadásai­nak könyvében mindennap ott szerepel a következő té­tel egy kis hordó sör. — Hát ez hogy lehet? —'1 vonta kérdőre titkárát. — Hisz én naponta csak égy pohárral iszom! — Ügy van, uram, de ezt mindig az aljáról kapja. Szokatlan módon keresi meg kenyerét Giro di Mat- tia nápolyi öregember. Ha­vonta egyszer vagy két­szer autó elé veti magát, persze, lehetőleg úgy, hogy ne szenvedjen súlyosabb sé­rülést, azután a megrémült vezetőtől fájdalomdíjat csi­kar ki. Vajon hogyan élne meg az Északi sarkon? srai Kwith Rogers, a chelms- dorfi (Anglia) városi taka­rékpénztár alkalmazottja — megbolondult. Levitt egy zsák bankjegyet a varoshá­za pincéjébe, felgyújtotta és lángján teát főzött. Később a következő val­lomást tette: Hét éve mást se csinálok, csak pénzt számolok. Ügy megutáltam, hogy valami­képpen bosszút kellett áll- nom rajta. Most két évig nem lesz alkalma pénzt látni. TALLÓZÁS Precíz Elek rendőrfelügyelő őrült fejfájással ébredt. Még sötét volt de nem kellett lámpát gyújtania: a koponyájából kiröpködő csillagok megvilágították szo­báját. Háziasszonya, egy tűlábú harminchét kilós terem­tés majd megszakadt a tálca súlya alatt, s félő volt, hogy a rendőrfelügyelő reggelije, még mielőtt megér­kezne rendeltetési helyére, az ágyba, lezuhan, mint leg­utóbb is egy személyszállító repülőgép, s a fedélzeten utazó tea, csabai kolbász és mustár szétterül a kicsit szomorkás szőnyegen. Több mint valószínű, ez az újabb tragédia végleg kihozta volna sodrából Precíz Eleket. Szerencsére szét- foszlottak a baj felhői, és Zsilett Nóri, a tűlábú, har­minchét kiló súlyú háziasszony szuszogva bár, de vé­gül mégiscsak beimbolygott az élelemmel. Feltűnt a- zonban, hogy az egyébként farkasétvágyú háziúr rá sem néz a kosztra, pedig a teából szálló illatok, s a finom fehér teagőz körülgöngyölték borostás arcát. Zsilett Nóri ismerte ezeket a hangulatokat. Tudta, hogy most nem ajánlatos szólnia, mert megtörténhet, hogy a há­zigazda marokra kapja a szál kolbászt, s miután meg­suhogtatta a levegőben, egy célpont felé irányozza. A célpont pedig — minden valószínűség szerint — Nóri kobakja lesz. így hát csendesen, illedelmesen, halkan, nesztelen, puhaléptűen kiillant a szobából, s magára hagyta háziurát. Alig ért azonban vissza birodalmába, a konyhába, a- mikor kinyílt az előszoba ajtó, azon pedig egy nő lé­pett a lakásba. Zsilett Nóri még nem is fogta fel, ki az, aki érkezik, miniszterasszony, vagy delnő, munkatárs, vagy egy többszörös gyilkos, agya csak annyit tuda­tosított, hogy a belépő személy állapotánál, faji hova­tartozásánál'fogva nő, s máris ellenszenvet érzett Az olvasó talán megérti Nóri érzelmeit. Minden agglegény­istápoló háziasszonyban van ugyanis egy olyan tudat, hogy az istápolt alak egy picit az ő tulajdonát is képe­zi, mint a lábasok vagy a teafőző. Aki megközelíti ezt a tulajdont, aki elrabolni, vagy elcsábítani próbálja, jaj annak! És honnan érkezhet a legnagyobb veszély? Csak­is a nők oldaláról, a női táborból! Ezért nézett hát gyil­kos villanással Zsilett Nóri, könnyűsúlyú háziasszony a belépő hölgyre, aki most már közelebb lépett, és így SZ^.t’csáp Kázmérné vagyok. Férjem a híres fotoripor- ter. Négyszemközt szeretnék a felügyelő úrral beszél­nlKlementina!"azaz Csáp Kázmérné külön nyomatékot helyezeti a „négyszemközt" szóra, ezzel eleve jelezve azt az óhaját, hogy minden nem kívánatos élőlényt tá- volítsanak el a szobából. Zsilett Nóri Precíz Elek szo­bájába vágtatott, s bejelentette, ki keresi gazdáját. Meglepetéssel konstatálta, hogy a felügyelő szemei ki- gyúlnak, mintha új olajat öntött volna valahonnan be­léjük, egyszerre kisimul az arca, és negédesen mondja: — Kérem, a hölgy várjon egy picit, rögtön fogadóké­pes leszek. Precíz felügyelő fütyörészni kezdett, és elhatározta, most megvalósítja élete egyik nagy álmát: úgy bújik bele a nadrágjába, mint ahogy annyiszor szerette vol­na már: beleugrik, de olyanmódon, hogy mindkét lá­ba egyszerre húzódik rá a nadrágra. A székről rajtolt. Az eredmény sajnos nem változott. Most is orra esett. De még ez sem ronthatta el kedvét. Valamit érzett a levegőben. És egyébként is: melyik agglegényt nem zsongítja el a tény: nő jött, utána, a lakásra! Még akkor is, ha az a nő már férjes asszony, még akkor is, ha az a nő már meglehetősen középkorú, s még akkor is, ha hivatalosan érkezett. Klementina kiruzsozta ajkát, s ha valaki ebben a pillanatban ismét Nórikára pillant, megfigyelheti, hogy: szeméből megint kirepült két gyil­kos sugár, és: harminc dekát fogyott már eddig is, az epekedésben! Precíz Elek és Klementina társalogni kezdtek. Csáp Kázmérné kerek perec, nőkre egyáltalán nem jellemző tömörséggel, egyszerűséggel rukkolt ki: engedjék vég­re szabadon férjét! Szüntessék meg a rendőri felügye­letet. A továbbiakban persze kisül, hogy Klementina is csak nő, és a félrevezető tömörség egy még félreveze- tőbb körmönfont manőverezés első húzása. Az, hogy Csápot kiszabadítsák, csak ürügy. Klementina sokat hallott már Precíz rendőri elügyelőről, és úgy gondolta: ha a férjének szabad, akkor ő is megengedhet magá­nak, minden lelkiismeret-furdalás nélkül egy kis flör­töt. Kacéran a felügyelő szemébe nézett tehát, s úri hangon búgta: — Milyen acélkék izzású szeme van a felügyelő úrnak! Precíz Eleknek, a rendőrség alkalmazottjának még soha, senki sem mondott ilyesmit. A felügyelő a menny­országban érezte magát, ugrani szeretett volna, s ab­ban á pillanatban úgy gondolta: a nadrág-felhúzást is végre tudná hajtani. Meg sem mukkant a gyönyörűség­től. Fel-le szaladgált benne valami, mintha csiklandoz­nák. de nevetni sem szabad ezekben a helyzetekben, és ezért elhatározta, ő is mond valami kedveset a bájos asszonynak. Hirtelen arra összpontosított, hogy az u- tóbbi tíz esztendő legizgalmasabb nyomozásának rövid összefoglalóját elmondhassa. Attól félt azonban, hogy a hölgyet úntatná az ilyesmi. Szerencsére a tévéké­szülékre siklott tekintete, s a készülékről eszébe ju­tottak a műsorok, a műsorokról pedig a legjobb, a Fo­xi Maxi, a Foxi Maxiról meg Klementina, s Klementiná­ról egy kis dal: „Ö, te drága, Klementina..." Mielőtt meggondolta volna magát, minden előzetes gyakorlás nélkül, elénekelte az első sort. Ne elemezzük most az élért hatást, Elégedjünk meg annyival, hogy Klementina ájultan hullott a felügyelő szőrös karjai­ba. Nem tudni, a ravasz asszonyság újabb manővere volt-e a lépés, vagy egy rendkívül jóérzékű, zeneértő nő ájulást eredményező gyönyöre. Zsilett Nóri könnyű kis szemeiből e pillanatban in­dultak útnak a könnyek. Végigperegtek lepkeszárny- vastagságú arcán, s elhomályosították azt a rést, ame­lyen keresztül gazdája, s az érkezett (ahogy ő nevez­te) amatőr bestia mozdulatait, szavait figyelte: a kulcs­lyukat. Pedig Zsilett Nó.i néhány másodperc elteltével me­gint vendéget fogadott: ezúttal a rendőrkapitányt, min­den rendőr főnökét. S mialatt Elek negédesen ígérte már éppen százharmadszor, hogy Csáp Kázmért szabad­lábra helyezi, s minden ígéretét — hivatalos eszkö­zök hiányában egy csókkal pecsételte — a főfőnök vé­szesen közeledett a szobához. Zsilett Nóri elhatároz­ta, legalább részben bosszulja meg magát: nem jelen­tette be a látogatót. Egy kozmikus sebességgel végrehajtott szökkenés, Klementina szemafórrá-változása (azaz elpirosodása) és egy félszeg nyerítés: ez fogadta a belépőt. Precíz Eleket pedig e spártai mondatok: — Megtudtam, hogy a híres Angyal, Saimont Templar azt nyilatkozta barátainak: „Ezek a fickók (mármint a rendőrség) hülyék. Egy ilyen ügyet ennyi ideig húzni! Várok még egy kicsit, s ha nem kerül elő Mónika, én látok neki az ügynek!" Én is csak ezt mondhatom, felügyelő úr: Vá­rok még egy kicsit, s ha nem kerül elő Mónika, a szépség- ^királynő, akkor elbúcsúzunk! Folytatja: Tó

Next

/
Thumbnails
Contents