Új Ifjúság, 1966 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1966-03-08 / 10. szám

Cl Labdarúgó világbajnokság 1966 Bemutatjuk a döntő 16 csapatát Bizakodás a bikaviadalok ha­zájában A chilei világbajnokságon nem játszott fényes szerepet a spanyol válogatott. Angliá­ban az idén jobb szereplést — sőt egy kis szerencsével — világbajnoki babérokat remél­nek a büszke hidalgók utódai. A selejtezők során nem volt különösképpen nehéz feladata a spanyol válogatottnak, hi­szen a kilencedik selejtező csoportban három válogatott volt, és a háromból az egyik visszalépett. Mint ismeretes, az afrikai és ázsiai országok nem elégedtek meg azokkal a feltételekkel, amelyekkel a se­lejtező mérkőzéseket kitűzték és visszaléptek az 1966. évi VB ‘-tői. Közöttük volt Szíria is és Így a kilencedik csoportban csupán Írország és Spanyolor­szág maradt. A két válogatott közötti első találkozó nagy meglepetéssel ért véget, a nagy esélyes spanyol együttes 1:0 arányban alulmaradt. Következett a visszavágó. A spanyol szurkolókban ugyan­csak elhült a vér, mert a mérkőzés második percében gólt értek él az írek. Mc Evoy bevette a spanyol kaput és az írek előnye két gól lett. Az el-1 sö félidőben elkeseredetten ro- hámozott a spanyol ötösfogat, de egyenlítenie sokáig nem si- került. Váratott magára a spanyolok első gólja. Igen sok szurkoló már attól tartott, hogy a spa­nyol csapat odahaza is vere­séget szenved. De aztán az Ufarte, Pereda, Marcelino, Sua­rez, Lapetra összetételű spa­nyol ötösfogat rákapcsolt és négy dugót lőtt az írek ka­pujába. Különösen Pereda volt elemében, egymaga három gól­lal iratkozott föl a góllövők listájára, a negyedik gólt La­petra szerezte. A spanyolok szevillai győ­zelme után harmadik mérkő­zésre került sor. Színhely: Pá­rizs. A két csapat 'Valamennyi nagyágyúját felvonultatta, a spanyolok ismét kölcsönkérték az Intertől Suarezt. Az elsíj mérkőzésen Suarez nem ját­szott, az írek l:0-ra győztek. Suarezzel a harmadik mérkő­zésen is sikerült diadalmas­kodnia a spanyol együttesnek, de csak nagy üggyel-bajjal. Ufarte góljával született meg az l:0-ás spanyol győzelem, megnyílt az út Angliába. A győztes csapat a következő összeállításban játszott: Suarez, az Inter játékosa, a spanyol válogatottban is helyet kap Betancourt — Rivilla, Olivel- la, Reija — Glaria, Zoco — U- farte, Pereda, Marcelino, Sua­rez, Lapetra. Mint ahogy az a felállításból is kitűnik, a külföldi nagy csillagok kimaradtak a válo­gatottból. A „spanyolosított" e- gyüttes győzelme ellenére is némi csalódást okozott szur­kolótáborának. A párizsi mér­kőzésen 30 000 spanyol szur­koló bíztatta fergetegesen csa­patát. A „semleges“ légkör spanyol arénához hasonlított. A játékosok nem kímélték egy­mást. A keményen játszó í- rekkel szemben a spanyolok is keménységet vittek a küzde­lembe, szikrázó összecsapását;, tarkították a mérkőzést, de az­tán a spanyolok szerencséjé­re Suarez, a nagy játékmester, idejében észbekapott és az ő irányításával „játszani“ kezd­tek a spanyolok. Ez döntött, a győzelmet jelentő gólt sikerült megszerezniük. A londoni sorsoláskor a spa­nyol válogatott a második csoportba került. Az ellenfe­lek: NSZK, Argentína, Svájc. A spanyol csapat július 13-án lép először pályára mégpedig Birminghamben az argentin já­tékosokkal szemben. A legne­hezebb mérkőzés azonban jú­lius 20-án vár a spanyolokra, ismét Birminghamben, az NSZK kemény legénységével szemben. Szinte pihenőnapnak számít a közbeeső július 15-e, akkor kerül sorra a spanyol — sváj­ci mérkőzés. Bár sokan állít­ják, hogy a keményen védeke­ző és jól záró svájci „beton­fallal“ szemben sem lesz köny- nyű dolguk Suarezéknek. A spanyol labdarúgást sokan azonosítják a Real Madrid és a többi élcsapat szintjével. A spanyol válogatott sohasem tudott olyan sikereket elérni, mint a spanyol élcsapatok. Hiába játszott mesterien Di Stefano, Puskás, Gento, San-' tamaria a csapatában, a válo­gatottban távolról sem tudtak olyan teljesítményt nyújtani, mint a kupatalálkozókon. Az indokot abban keresték, hogy a külföldi nagy csillagok nem küzdöttek kellő lelkesedéssel a spanyol dicsőségért. Az ang­liai világbajnokságon „tiszta" spanyol csapat lép a gyepsző­nyegre, de hogy milyen esély- lyel, az csak a jövő titka. Az írek elleni küzdelem azt mutatja, hogy a jelenlegi vá­logatott valóban lelkesebben harcol, mint a nagy elődje, ám az egyedüli igazán nagy egyé­UCUCCL $aqyi 10. Ébresztő és takarodó. Persze egy kis futball is. A katona­ságnál sem lehet parlagon he- vertetni a tehetséges labdarú­gókat. Vencel Sanyi behívója Komáromra szólt. Az ottani Duklában tárt kapuk várták a fiatal kapust. Vencel Sanyi életében külön fejezetet jelent Komárom. A Dukla Komárno csupán má­sodligás együttes, mégis nagy futballegyéniségekkel került szembe a Dukla kapuját védő Vencel. A Dukla váltakozó sze­rencsével küzdött, az élcsapa­tokat is megverte, máskor vi­szont a gyengébb együttesek­kel szemben is alulmaradt. A kiesést sikerült megúsznia és ezt elsősorban Vencelnek kö­szönhette. A bajnokságra törő VSS Košice is csak 1:0 arány­ban győzött a Dukla fölött Különösen az első félidőben jól hajtott a kassai legénység, de... Ez a de Vencel volt. Csu- pán Gacek volt szerencsés, ö lőtte a VSS egyetlen gólját. A másik kassai csapat, a Loko­motíva is csupán egy góllal győzött. A zuhogó esőben Ven­cel pompás védésén elakadtak a kassai hohamok. Egyetlen gólocska, Dénárt gólja, dön­tötte el a mérkőzés sorsát. Hájek négyszer állt egyedül Vencellel szemben, mégsem tudott gólt szerezni. A komá­romi másodligás csapat a Spar­ta Práha együttesét is kiverte a Csehszlovák Kupából. Az eredmény 4:2 volt. Ilyen sem volt még Komáromban. A ko­máromiak legjobb embere Ven­cel volt. — Kivédte a szemünket is — panaszkodtak Krausék. Hogy milyen volt a Sparta csatárso­ra? Pazdera, Vojta, Strune, Mašek, Kraus. Hát nem utolsó ötösfogat, annyi bizonyos! A túloldalon? íme a bírálat: — Vencel, a Dukla kapusa, volt a mezőny legjobbja. Hát még amikor a Züina bukott fel a komáromi gáton. Pedig akkor a zsolnaiak a baj­noki címre törték. A mérkőzés sorsát eldöntő gól a 88. percben esett. Nem a zsolnaiak lőtték. Vencelnek azon a mérkőzésen nem lehetett gólt lőni A Dukla 1:0 arányban nyert. Ez volt Vencel Sanyi hattyúdala a ko­máromi csapatban. A szurkolók meleg szeretettel búcsúztak a nyurga kapustól, akinek a vé­déseit ugyancsak megtapsolták Jókai városában. Közben a Dukla csapatával a viareggiói tornára is eljáro­Egyre többet beszélnek az idei legnagyobb sporteseményről, az 1966 évi labdarúgó világ- bajnokságról niség Suarez. Láttuk őt' az In­ter csapatában a kupamérkő­zések során. Suarez még a ra­gyogó csillagokkal teledüzdelt „idegenlégióban“ is mesterien irányítja a játékot. Fáradhátat- lanul küzd, még az utolsó ne­gyedórában is lendületet visz a játékba. A bikaviadalok ha­zájában az a meggyőződés ala­kult ki, hogy Suarez formájá­tól függ a spanyol válogatott szereplése. Formája tetőfokán mérkőzések sorsát dönti el. A külföldi szakértők viszont azt hangoztatják, hogy egy fecs­ke nem csinál nyarat még Franco Spanyolországában sem, hát még Angliában! Az írek elleni visszavágón Suarez mes­terien tálalta a labdát csatá­rai elé, a sevillai mérkőzés hő­se nem a három gólos Pere­da, volt, hanem a játékot di­rigáló Suarez. Viszont az el­lenfelek táborában már ková­csolják a spanyolok elleni tak­tikát, amelynek első légfonto- sabb tétele: kikapcsolni a já­tékból Suarezt, a nagy játék­mestert. A vendégcsapatok. A házigaz­dák az olaszok. Az Inter, a Na­poli, Fiorentina, Sampdoria, Juventus, Modena, AC Milan, Bologna. Ezeken a tornákon ritkán jut a négy legjobb közé idegen csapat. Igaz, 1956-ban a Sparta győzött az AC Milan és a Sampdoria előtt. A Dukla egyszer második volt. De 15- elsó helyen. A Sparta sikerét csak a Partizán tudta megis­Vencel Sanyi lehúzza a labdát a Genua UEFA torna — 1964 elleni mérkőzésen. ' ' ‘ín, '- -T"-. ági csapatával a pisai férdé torony alatt gatott Vencel Sanyi. Nos, lás­suk, miként szerepeltek ott a „duklások". — Viareggio. Hamisítatlan olasz környezet. Itália kék ege. Valóban, mintha kékebb lenne az ég a napos Itáliában. Ten­ger, kékeszölden csillogó víz­tükör, ezüstös hullámokkal, mint valami csillogó, hullámzó búzatenger, fölötte a kék ég­bolt. Fehér márványbánya, élénk tetők, narancsligetek. Igen, ilyen emlékek maradtak ben­nem. Már ami a környezetet illeti. Mert a viareggiói pályán is hamisítatlan olasz környezet fogadott bennünket. Olasz tem­peramentum, pályán és nézőté­ren egyaránt. Az utánpótlás csapatainak tornáján az olasz együttesek a favoritok. A Dukla képviselte a csehszlovák labda­rúgást, én is velük mentem. Gráz, Belgrad, München, Buke- rest, Rjeka, Brüsszel és Szófia. szőr olasz csapat végzett az mételni. Mi sem kezdtünk rosz- szul. Kivertük a Modenát, majd a Juventust. A mérkőzés dön­tetlenül ért véget, sőt a hosz- szábbítás sem hozott eredményt. A tizenegyesek döntötték el a továbbjutás sorsát. A Dükla részéről Jílek állt a labdához. Egyszer sem hibázott. Ledecký az elsőt kivédte és ez döntött. A Dukla a harmadik helyet szerezte meg. Egy esztendővel később, 1964- ben a DuMa csapatával Vencel Sanyit találjuk Olaszországban. Remek gárdával. Az eredmé­nyek: Dukla — Genua 2:2, 2:1, a Fiorentinävcd 0:0, tizenegye­sekben 5:4. Morávek lőtte a Dukla tizenegyeseit. Aztán kö­vetkezett a további döntőfon­tosságú találkozó. (Folytatjuk) Magyar anekdótakincs A Ezek a pesti tolvajok olyan ügyesek, hogy a minap lelopták a lábamról a harisnyát, anélkül, Rogy a cipő­met lehúzták volna. —0— , A A napokban oly vastag köd ereszkedett le, hogy kétrendbeli pompás téli öltözetet varrattam belőle. —0— A £n Amerikában egy szereosent láttam, ki oly fe­kete volt, hogy nappal se látták.-0— A Bismarcknak olyan éles keselyű tekinteté volt, hogy a hároméves gyermekből kinézi unokája terveit. —0— A Tegnap oly iszonyú szél volt, hogy a Lánchídon Iefútta egy autóról a numerust, —0— A Az Alföldön olyan nagy a sár, hogy az emberek a kutyákat ölbe viszik ki az utcára ugatni. —0— A Egy váiyog maradt rám az apámról. Egy este ügy megcsípte a szúnyog, hogy reggelre háromemeletes házzá dagadt. —0— A A promontori omnibusz annyira megrázott ben­nünket, hogy szomszédom zsebében a huszas ezüst garasokra váltódott, a balmarkomba tévedt néhány lö- szemü szilva pedig jobb fülemen ugrált kifelé. —0— A Deáknak szokás tulajdonítani az igen ismeretes „körülbelül“ szójátékot, holott az a Nyári Pál ötléte. Egy fiatal politikus összecserélte a Nyári kalapját a magáéval, de tévedését csak akkor vette észre, mikor már a kalap a fején vo)t. — Nini, urambátyám — mondta, — nekünk körülbe­lül egyforma fejünk van. — Körül meglehet, de hogy belül? már azt tagadom! — mosolygott Nyári Pál. n a o e gr — —LŽ Ír — Hagyd abba az öltöz­ködést, szívem. Én közben egyedül elmentem a moziba. Nagyon unalmas volt a film. — Ez a cipő pont jó ön­nek, asszonyom! — Akkor kérek egy szám­mal kisebbet. — Nem is hiszed, drágám, mennyit szenvedek a férjem mellett... k.s. Egy kislány, aki „ponto­san“ jelent meg a randevún. i Zenegép-tulajdonos álma.

Next

/
Thumbnails
Contents