Új Ifjúság, 1966 (15. évfolyam, 1-52. szám)
1966-10-25 / 43. szám
m v* E. DOUBEK: fl. Amerika közeiről TALLÓZÁS Cecil Lefevre párizsi lakos tettenért egy tolvajt dolgozószobájában. Revolvert szegezett rá és fölszólította, igyon meg vele néhány pohárka likőrt. Poharazgatás közben aztán olyan ékesszóló beszédet vágott ki a becsületes, ségéröl, hogy a tolvaj sírva fakadt és másnap egész betörőfelszerelését átadta a rendőrségnek. Hat páncélszekrény között választhattak egy sydneyi bankba behatolt kasz- szafúrók. Amikor némi töprengés után az egyiket nagynehezen feltörték, iratok hullottak eléjük. A többi öt páncélszekrény bankjeggyel volt fele, de ezt a banditák már csak utólag, a bírósági tárgyaláson tudták meg. Egy arkansasi vidéki lapban a következő apróhirdetés jelent meg: „Eladó egy mexikói szamár. Nagyon szelíd, hűséges és barátságos teremtés. Megtekinthető Jerry Ward- nál, Creek Road 42. vagy hallható öt kilométeres körzetben minden reggel pontosan hat órakor." Cecillé Soréi, az egykori világhírű francia színésznő beiratkozott egy tánctanfolyamra, hogy megtanulja a legmodernebb táncokat. A vállalkozó szellemű művésznő — 95 éves. Kerek két hónapon áf ostromolta szerelmes leveleivel az imádott leány szivét egy philadelphiai lakos. Egy napot sem mulasztott ei, hogy ne intézzen hozzá házassági ajánlatot, Állhatatosságának meg is lett az eredménye: a leányzó végül is igent mondott: A leveleket kézbesítő postásnak. — Férjem feleannyit sem ér, mint hatvannyolc kutyám — jelentette ki a Sao Paulo-i bíróság előtt Mada- lena Noronha 33 éves asz- szony. — Ezért' inkább tőié válók el, mint kutyáimtól. A bíróság döntése: a férj válókeresete indokolt. ______ AMERIKAI TEMETÉS Hangtalanul, egyetlen dudaszó nélkül, égő reflektorokkal vonulnak az autók, Elöl egy kocsi a virágokkal, aztán a halottas kocsi a megboldogulttal, majd a hozzátartozók autói következnek. Sehol meg nem állnak, mert rájuk egyetlen kereszteződésnél sem vonatkozik a vörös jel-* zés. Ez a végtisztesség, amely mindenkinek egyformán kijár. Az autók begördülnek valamelyik városi temetőbe, ahol a hangszórók gyászzenét sugároznak. A halottas menet au-* tőstül odagördül a megásott sírhoz. Ott mindenki kiszáll a kocsijából, hogy résztvegyen a gyászszertartáson. A sír mellé szőnyeget terítenek, melyen székek állnak a közvetlen hozzátartozóknak. A kiásott földet oldalt ponyvára szórták és zöld ponyvával fedték be, hogy ne piszkítsa a pázsitot. A megboldogult koporsóját ka- tafalk-félén a sír fölé helyezik. A temetkező vállalat fizetett szónokának rövid beszéde után az összegyűltek ismét autóba ülnek és hazahajtanak, vagy valamelyik vendéglőbe, ahol a közvetlen hozzátartozók halotti tort rendeznek. Csak miután az összes gyászoló elhajtott, eresztik sírba a koporsót és temetik be. (A sír-' ba gyakran helyeznek előre elkészített beton szarkofágot, a- melybe a koporsót zárják.) A szertartás változó a gyászolók kívánsága és a temetkezési vállalkozók szokásai szerint. Viszont minden esetben meglehetősen költséges. Hiszen a leggyakrabban használt és itt lezárt temetkezési szertartásért 1500-2000 dollárt kérnek. AMERIKAI LAKODALOM A lakodalom már olyan esemény, amelyet a környezettel tudatni kell. Ebben Amerika sem különbözik a jó öreg Európától. Csupán a mód elütő, ahogy a nyilvánosság tudomására hozzák. Az utcán hosszú sor autó gördül. Csupa koszorú és papírrózsa rajtuk minden. És mindegyik dudál — dudál, az egész úton, de az egész felhajtást mégsem tartják kielégítőnek az olyan nagy eseményhez, mint amilyen a lakodalom. A zajt fokozni kell. Ebből a szempontból nagyszerű szolgálatot tesz néhány elhasznált sörös bádogtartó, amelyet a vőlegény és a menyasszony kocsija mögé kötnek dróton, hogy a kocsik végighúzzák az utcák kemény kövezetén. (Ezt azzal kell kiegészítenünk, hogy itt általában fiatalon házasodnak és az egész zaj, amit csapnak, nagyon hasonlít a közkedvelt big-beat zenéhez.) A legtöbb közlekedési rendőr előnyt ad a lakodalmi menetnek minden kereszteződésnél. Nősek már ők is? AZ AMERIKAI REKLÄM Este van és az idő nem ó- lyan, hogy az utcán sétálhasson az ember, bámulhassa a színes reklámokat. Tehát a televízió szolgáltatja a szórakozást. Hogy itt is beleszagoljak az amerikai életbe, kiválasztok egy romantikus kalandfilmet. Á francia idegenlégió tisztje elrabol egy hölgyet a sejk háreméből. Mögötte egy csapat lovas üldöző. Megmenekül, vagy nem menekül? Egy- szercsak egy villanás, a filmet a legizgalmasabb résznél megszakítják, mert a néző most figyel a legjobban és a következő reklámra is kénytelen o- dafigyelni, amelyből megtudhatja, hogy a „Teratan" kitűnő természetes gyógyszer, hatásában felülmúl minden hasonlót. Amidőn Tgý ismeretekben gazdagodva folytatják a filmet, amíg a képernyőn meg nem jelenik a puha toalett- papír reklámja, hogy aztán a zsilett és a kölni kövesse (természetesen pont abban a pillanatban, amikor a poros és szőrös hős csókolózni készül a megmentett lánnyal, aki egy hatalmas pofont kever le neki, mert a reklám szövege szerint mindén valamire való gentleman rendszeresen borotválkozik) a pontos számoló megállapíthatja, hogy a filmet nyolcszor szakították félbe, amíg bekövetkezett a régvárt „happy and“. Az amerikai néző azonban nem tiltakozhat, mert a televízióért nem fizet adót: u- gyanis elsősorban reklámhirdetésből tartják fenn, a gazdag ipari és kereskedelmi mágnások. S a televíziós társaságoknak ez sokkal nagyobb jövedelmet biztosít, mintha a készülék tulajdonosok adót fizetnének. A MINTA-FARMON Akárcsak az iparban, kereskedelemben, a mezőgazdaságban is jegyre jobban betör a nagytőke. Az apró farmok lassan eltűnnek és különösen a nagyvárosok körül egyre-más- ra születnek a nagygazdaságok, amelyek felhasználják a technika, a gépesítés minden vívmányát és termelésüket a nagyváros szükségletei szerint szervezik. Meglátogattam a „Hawthorn Mellody Farins társulat“, egyik farmját, amely több ezer hektár földet birtokol Chicago körül. Az egész nagy benyomást tett rám. A mintafarm északra fekszik a várostól, nagy épületcsoportokból áll, köztük üzletekkel, amelyekben olcsón megvásárolható a társulat minden terméke: tej, túró, sajtok, sertésáru, nagyszerű tejszínfagylalt és emléktárgyak, amelyek kö-. zül nem hiányoznak a farmok képei sem. Az objektum egy részét kis állatkertnek rendezték be, mellette olyan épületek állanak, amilyeneket száz évvel e- zelőtt emeltek „Vadnyugaton“ és amelyek segítségével hangulatot próbálnak teremteni a látogatóban. Van itt apró állomásépület is a régi „Transpacific vasútvonalról“, amely hajdan összekötötte az óceánok partjait. Az ember jegyet vásárolhat és a régi vasút hű, de kicsinyített másolatán körutat tehet a kukoricaföldek között. A farm termelőrészlegének meglátogatása is szabad. Itt is modern felszereléssel láttak el mindent. Rendkívüli a higiénia, amely a látogató szemébe öt- lik itt mindenütt és amely jelentősen befolyásolja a látogató véleményét. A legtöbb látogató abba a csarnokba megy, ahonnan nagy üvegablakon megszemlélheti 500 tehén napi fejését. Mindegyik a karámból, vagy istállóból először zuhanyozón, aztán fürdőn halad keresztül és csak ezután léphet arra a helyre, a- hol egyszerre 10 tehenet fejnek. Keskeny utacskán jön a jószág és önműködően záródó ajtók kényszerítik a fejöhelyre. Másik úton ugyancsak így hagyja el fejés után. Az elektromos fejőgépből egy üvegedénybe folyik a tej, a- mely mérőn áll és így a néző látja, mennyi tejet ad egy-egy jószág. (Látogatásom napján a rekord 32 liter volt.) A fejősnél, amelyet reggel és délután végeznek 3 fehér köpenybe öltözött alkalmazott aszisztál. Pontosan felírják mindegyik tehén számát (nyakukban hordják acélérmén), a kifejt tej súlyát, amely le- mérés után üvegcsövön folyik a szomszéd helyiségben lévő hűtőberendezésekbe. A lehűtött tejet aztán nagy tartályokba szívatják. A jószág az istállóban sincs megkötve, hanem mindegyik acélcsövekből készült külön fülkében van, amelyek záródása automatikus. A takarmányt középről kapják, kötélpályán vontatott kocsiból. Ugyanígy, csak másik kocsin szállítják el a trágyát. (Ebből a szempontból néhány EFSZ istállónk tökéletesebb berendezésű.) Ki tudja, milyen a többi farm felszerelése, ahová nem engedélyezik a látogatást? TALLÓZÁS Ez is valami? — kérdezheti a jámbor olvasó. De mennyire! A derék professzor ugyanis — hetven éves. Idézet; egy angol detektív szolgálati jelentéséből: „A gyilkos haszonlesésből követte el tettét, de szerencsére az áldozat éppen azon a napon helyezte letétbe pénzét, így hát anyagi kár nem esett.“ Egy teljes hónapon át na. ponta 33 kilométert gyalogolt — összesen tehát 1000 kilométert tett meg, —, Ta_ saki Sana.ii hiroshimai tanár. — Jesszus Máriám! — csapta össze a kezét egy palermói trafikosnő, miután ránézett az üzletébe belépő vevőre. Az ugyanis anyaszült meztelen volt. Mint később kiderült, az ádámkosztümös férfiú, Domenico Mocco 44 éves elmebeteg, aki — mivel akarata ellenére kitették szű. rét a kórházból, ahol teljes ellátásban részesült —. ezt a módszert eszelte ki, hogy visszajusson régi helyére, Nem is olyan bolond! Egy montreali (Kanada) újságban jelent meg az alábbi apróhirdetés: „Feleségem adósságáért felelősséget nem vállalok. René Tarron.“ Másnap ugyanazon a helyen újabb hirdetés látott napvilágot: „Drága René Tarron, nyugodj meg! Nincs ember a világon, aki a te nevedre hitelezne.“ A washingtoni postaügyi minisztérium a következő levelet kapta egy indianai asszonytól: — Fejemet, a helyi postahivatal vezetőjét ki akarják rúgni állásából. Kérem, segítsenek! A minisztérium válasza: — Kérjük férjét, írja meg pontosan, miért. Az aggódó feleség válasza: — Ha férjem írni tudna, egyáltalán nem féltené állását. T Csáp Kázmér a lehető legnagyobb sebes2 ségre kapcsolt, nyolcvan kilójával lihegve loholt a Kék Szalon felé, és agyában úgy szikráztak a gondolatok, mint a csillagszóró. Mégiscsak rendkívül szerencsés csillagzat alatt születtem én, állapította meg kéjes örömmel. Szerencsés vagyok, mert a Főnök éppen engem táviratozott haza a fővárosból, tudósítást írni a szépségkirálynő-választás- ró!. Szerencsésnek mondhatom magam azért is, mert olyan leleményességgel és fantáziával áldott meg az ég, melynek segítségével koponyám a legkülönfélébb elméletek százait képes pillanatok alatt előállítani — és így semmi nehézséget nem okozott meggyőzni feleségemet arról, nem érdemes ide eljönnie ma este, mert nagy itt a hajsza, a forgalom, a zaj. És ezekután ne állítsam azt, hogy szerencsés burokban születtem, mikor azt a nőt szemelte ki számomra a sors táncpartnerül, aki néhány perccel később szépségkirálynő lett? De ami mindenre felteszi a koronát: birtokomban van Mónika, a tizes számú versenyző, az új királynő retikülje! Miden esélyem megvan arra, hogy ismét a közelébe férkőzzem. Megtörténhet ugyanis, hogy a szépségki- ráiynő, rangja, szépsége tudatában egyszerre affektá- lóvá, gőgössé válik, s úgy hessegeti el az újságírókat, mint a legyeket. Velem, Csáp Kázmérral nem teheti ézt: szmokingzsebemben lapul retikülje. Ilyen gondolatokkal kopaszodó koponyájában (az a néhány szál haj, mint antenna meredt ki belőle), loholt Csáp Kázmér, a Nagycsütörtök hírhedt munkatársa, a Kék Szalon felé. Fújt, lihegett, mint egy mozdony. Egyszerre elillantak fejéből azok a gondolatok, amelyek a szerencsével és vele függtek össze. Kéjes izgalom vibrált végig gerincén: most csak Mónikára gondolt. 3. AMELYBEN A MÁSODIK FEJEZETBEN BEHARANGOZOTT ÁLLÍTÁS MÁR CSAKUGYAN VALÖRA VÁLIK: NEMCSAK FELTŰNIK, DE MOST MÁR EL IS TŰNIK MONIKA, A SZÉPSÉGKIRÁLYNÖ. Mónika még boldogabbnak mondhatta magát, mint Csáp Kázmér. Fényképészek pergőtüzében állt. újságírók röpdösték körül kérdéseikkel: Hány éves? Huszonkettő. Kedvenc színe? A kék. Kedvenc írója? Maupassant. Kedvenc étele? A bécsi rostélyos. edvenc szórakozása? Pezsgőt önteni egy delfin szájába, majd beledugni a lábakat, lubickolni benne, fennhangon Beatles-dalszöveget suttogni, és elmondani a legújabb Zsan-viccet a tátottszájú delfinnek, aki azon olyat hahotázik, hogy a rezonancia következtében kitörik a tengerparti szálló harmadik emelete tizes számú szobájának üvege, és egy kopaszfejű százkétéves úr orra közepére hull egy szilánk. Fotóriporterek kérték: Nézzen a mennyezetre, mintha ábrándozna! Nevessen, nevessen, nevessen! Fogjon kezét a zsűri elnökével! Az újságírók folytatták: Milyen fogpasztát használ? Kit tart ideális, férfinek? Mikor megy férjhez? Jelölt akadt már? Szeretne filmszínész lenni? Ügy zuhogtak a kérdések, mint az eső. És Mónika olyan kedvvel és temperamentummal, olyan örömmel válaszolt az első pillanatokban, mintha nem is itt. a Kék Szalon kellős közepén lenne, hímek által kilőtt pillantások pergőtüzében, reklámügynökök karmai között, hanem valahol a tengerparton, vakító kék ég alatt, egy csodálatosan szép és kellemes férfi karjaiban. Az emberi test energiakészletei is elfogynak egyszer azonban. Mónika érezte, fárad. Ingerelni kezdték a riporterek, az újságírók, reklámügynökök, autogramm- vadászok, gratulálok. Gondolatai egy cél felé irányultak: egyedül lenni, minél hamarább, legalább egy percre. Kikapcsolni ezt a lüktető, zsibongó társaságot, ezt a feszültséget, kitörni ebből a kalitkából. Most villant eszébe, hogy retiküljét egy férfinél hagyta, valami újságírónál. Végigpillantott a tömegen. Azt a férfit sehol sem látta. Félretolta a nyüzsgő-zsibongó színes tömeget, és a felvonó felé indult. Nem tudott azonban egyedül maradni. Hárman nyitották a liftajtót. A feketekeretes szemüvegű fotoriporter előzékenyen segítette be a fülkébe, sőt, maga is ott maradt, és negédesen kérdezte: hányadikra? A felvonó búgni kezdett, megindult. A kint-rekedtek emeletről-emeletre loholtak utána. A lift azonban sehol sem állt meg. Egy pillanatra elidőzött ugyan az egyik emeleten, de még mielőtt meg lehetett volna állapítani, melyiken, újból búgni kezdett és elindult. A fotoriporter kollégái lángot vetettek dühükben. Ez már mégiscsak disznóság, sziszegték. Minden fölvételt a Kanárifütty riportere készítsen? Soha! És lihegve rótták az emeleteket. A lift azonban sehol sem állt meg. Ügy járt az alsó és felső emeletek között, mint a dugattyú: le-föl: Elromlott a felvonó, recsegte egy kancsal alak, és a telefonkészülékhez lépett. Öt perce tartott a furcsa játék: egy sereg érdekelt és a lift bújósdija. A kanosai alak tárcsázni kezdett. Alig szólt azonban eg.y-két mondatot, mikor a hetedik emeleten megállt a lift. Kattant a zár, és az üldözők, reklámügynökök, autogrammvadászok, újságírók, fényképészek úgy tódultak a liftajtó felé. mintha egy láthatatlan porszívó odaszippantotta volna őket. Végre! Kitárult a felvonó vertvas, feketeszínű ajtaja. A kilépő két ember azonban nem Mónika, a nemrég megválasztott szépségkirálynő, és nem a Kanárifütty munkatársa, a feketekeretes szemüvegű fotoriporter volt. Szótlanul meredt mindenki két éltes, kopaszodó öregúrra. Az Esti Üjság öles betűkkel hozta a szenzációt: Fél órával megválasztása után elrabolták a szépségkirálynőt! Ki tud valamit Mónikáról? Folytatja: Tó