Új Ifjúság, 1966 (15. évfolyam, 1-52. szám)
1966-07-26 / 30. szám
fii m Cgypc hevesebb Hloh EGY PILLANXÄS A BUCKINGHAM-PALOTÄBA Már nem titok, hogy mi történik a Buckingham-palota 600 szobájában. Még az sem, hogyan szépíti magát II. Erzsébet királynő, vagy hogy mikor fekszik le mit beszél meg a palota főnökével. Pedig mindez még nem is olyan régen hétpecsétes titok volt. Egy valamit azonban még sem sikerült kifürkészni a ké_ meknek, ez aztán igazán magánügy: a királynő házasélete az edinburghi herceggel. De még ezzel kapcsolatban is megtudtak egyet-mást az újságírók. Nem is olyan régen Julianna holland királynő megkérdezte Erzsébet királynőtől: — Mit tesz ön, amikor a férje olyasmit akar, amit ön nem helyesel? II. Erzsébet azt válaszolta: — Oh, én akkor azt mondom neki, tegyél, amit akarsz, és közben gondoskodom róla, hogy ne tehesse meg... ELSŐ: A REGGELI LAPOK Az íróasztalon kifogástalan a rend. Az ezüst tintatartó mellett áll az aranyból készült öröknaptár. Oldalt két telefon, az egyiken magánbeszélgetéseit folytatja. (A telefonnak a száma ugyan benne ven a londoni telefonkönyvben, a központot kezelő telefonos azonban csak a királyi család hozzátar. tozóit és a királynő személyes barátait kapcsolja.) Az asztal jobb oldalán ceruzatartó, füzet, olló. Mellette a királynő piros címeres levélpapírjai. A fiókokban levelek. A falakon sok kép. Kiemelkedő helyet foglal el V. Györgynek — a királynő apjának — utolsó képe. Mellette a mindig nevető anyakirálynő, majd Philip herceg három képe: pólózás, golfozás és vitorlázás közben. Itt vannak a gyermekek is: Charles jellegzetes frizurájával, Anne és a kisebbek: Andrew és Edward. Azután néhány rokon és végül Churchill képe, néhány soros ajánlással. És mindenfelé piros rózsa, a királynő kedvenc virága. Tizennégy éve él II. Erzsébet a Buckingham-palotában. MIRE VAN GONDJA EGY KIRÁLYNŐNEK? Münden nap 17 órakor (teázás közben) előveszi azt a barna könyvet, amelybe Ronald Aubrey, a főszakács a következő napi étrendet összeállítja, és a könyv mellett függő ceruzával a három ajánlat közül kettőt áthúz. A BuCkingham-palota 600 szobájának tapétáját a királynő személyesen választotta ki Ő határoz arról, hogy melyik vi. rágvázát kell kicserélni. Münden képnek tudja a helyét. Egy alkalommal — a palota egy szárnyának renoválása után — a képek megváltozott sorrendben kerültek a falra. A királynő ezt mindjárt észrevette és elrendelte, hogy a képek kerüljenek vissza eredeti sorrendben a falra. Hetenként egyszer II. Erzsébet találkozik sir Mark Miibank őrnaggyal. Rendszerint egyórás beszélgetést folytat vele. Az őrnagy a királyi palota számos szervizének a főnöke, neki tartozik számadással a szolgálólányok és takarítónők főnöknője, az udvarnagy, a pincérek és a mesteremberek (villany- szerelők és őrások) főnöke: a királyi apród az udvarban szolgáló valahány apród főnöke. Gyakran találkozik a királynő a skót Margaret Mac Donald- dal, ruhatárának főnöknőjével és Mabei Andersonnal, a nevelőnővel. A királynő sosem avatkozott bele a nevelőnő dolgába, az órarendet is az állítja össze. Legfeljebb csak akl^r szól, amikor egy-egy alkalomra meg akarja jelentetni a gyermekeket, ekkor tanácsot ad, hogy mit kellene nekik felvenniük. Minden reggel hétkor egy fiatalember hajt át kerékpárján val a Buckingham-palota udvarán. Megáll az udvar felőli nagy-i kapu előtt, ahol az őrök fel alá sétálnak. Egy nagy köteg újságot tesz le az első lépcsőfokra, majd tovább hajt. A Buckingham-palotában is tehát a reggeli lapok olvasásával kezdődik a nap. A királynő fél nyolckor kel. — Legalább hét órát kell aludnom, hogy pihent legyek — mondja. Az alvás és a diéta — ez a két legfontosabb dolog a királynő titkos receptjébmi, amelynek segítségével megőrizte alakját. (A szigorú diétájáról azonban szombat esténként lemond, akkor mindent megenged magának.) A királynő varrónője árulta él: a királynő méretei ma is ugyanazok mint esküvője napján: 85—60—85 cm! (Mell, derék- és csipőbőség.) II. ERZSÉBET DOLGOZÖSZOBÄJÄBAN A királynő kilenc óra előtt reggelizik és kilenckor elfoglalja helyét dolgozószobájában. A fodrásznő is, akárcsak a királyi udvar többi alkalm esküvel fogadta meg, hogy egy szót nem mond el arról, amit a palotában hall vagy lát. Mégis kitudódott, hogy a királynő szívesebben viselne valamivel rövidebb hajat. Erről a kívánságról azonban kénytelen lemondani, hivatása kötelezi őt, hogy hosszabb haja legyen, különben a korona és diadémok nem állnának elég biztosan a fején... Kozmetikusa nappalra folyékony arcápoló krémet ajánl neki, ajakrúzsa az „English Rose“ (angol rózsa), a szemöldökét barna ceruzával festi. Esti púdere már nem bőrszínű, az Őszibarack színt rózsaszínnel cseréli fel, és szempilláit Is söté- tebbre festi. Fogadások alkalmával és főként, ha a TV-kamerája előtt kell megjelennie, még sötétebb színeket használ. Parfüme a „Gay Chiffon“ valamint a francia eredetű „Nult íi'Or“ (arany éjszaka). Rendszerint 22.30-kor fekszik le és ekkor tejkrémmel eltávolít minden festéket, púdert az arcáról. N amira, mint máskor is, a cirkusz porondkijáratánál megvárta NanSing klgyóbűvölő számának utolsó akkordjait, majd, amikor a kobra fürge mozdulataival belesiklott kosarába, visszavonult kocsijába, hogy átöltözzék és rendbeszedje magát, hoqy azután átadja az 'öltözőfülkét Singnek. Nagyon ritkán jutott eszébe Ňamirának az a néhány év, mely alatt élete teljesen megváltozott, hogy utána belezuhanjon a vergődés, a sehogy sem múló lelki kínlódások hömpölygő folyójába. Az ember, ha nem akar valamire gondolni, tud uralkodni magán. Ö pedig, Namira nem akart gondolni rá, mert akkor nem hálálhatta volna meg Nan Sing jóságát. Márpedig sokkal tartozott neki. Ňan Sing pedig kevéssel beérte. Ma mégis másként történt. Ma valami nyugtalanság vett rajta erőt. Ma Gondolnia kellett Rohanra, ma megjelent lelki szemel előtt a férfi összeszorított ajka, látta nagy fekete szemét, széles homlokát. Ma, valami eszébe juttatta. Mintha a közönség sorai között megjelent volna a múlt. Bekente arcát, majd letörölte róla a festéket, s már átöltözött, mikor halkan kopogtak lakókocsija ajtaján. Éppen revolverét akarta eltenni a szekrénybe, kezében tartotta, mikor megnyílt az ajtó, és az ajtófélfa között megjelent Jim Horn. — Revolver? — vigyorgott a férfi. — A feleségem revolverrel jár? — kérdezte és halkan felkacagott. — Mit akarsz itt? — sziszegte Namira, és ujjai rászorultak a fegyver agyára. — Csak nem fogsz lelőni azzal a játékpisztollyal? — Ez nem játékpisztoly. Mit akarsz itt? Takarodj! — Csendesebben, édes. Csendesebben. örülök, hogy megtaláltalak. Beljebb jöhetek? — Steve. H. Brownyí 4 kobra Nem várta meg a feleletet, hanem belépett. Szétnézett a kis fülkében, és leült az egyik zsá. molyra. — Kiáltok és... — Ne kiálts, hanem hallgass meg, fiam. Nem sokkal azután a... szerencsétlenség után... aliikor te és Rohan „véletlenül“ lezuhantatok a trapézról,.. Amikor te a jó isten akaratából életben maradtál, jókora biztosítási összeget dugtál zsebre. Kétezer dollárt. Igaz? És én, naív és megcsalt férj, mindenről csak később értesülhettem. — Akkor is valamelyik csempész körutadon voltál. Vagy éppen lányokat szállítottál valahová keletre... — Tehát a kétezer dollárért jöttem. Az a pénz az enyém. Érted? Vagy ideadod, vagy leleplezlek. Leleplezlek, hogy te eresztetted meg a kötelet, te gyilkoltad meg a szeretődet. — Hazudsz! Mit tudsz te? Tudod, hogy meg akartunk halni? — Mi közöm hozzá. A kötelet te eresztetted meg, te voltál a gyilkos. Egyszerűen feljelentelek és kész. Namira rémült szemét a férfira meresztette. A zöld szem vigyorogva nézett rá. A férfi lehelete nehéz volt az alkoholtól. — Jelents fel! Akkor sem kapsz semmit. Jelents. Eredj! És te ott rohadsz a börtönben életed végéig. Jó! Nem látta, csak megérezte, hogy valaki megjelent a múltból a közelében. Azért jutott eszébe Rohan. Az egyetlen lény, akit igazán szeretett életében. Akit valami régi bűnéért ez az ember az ő férje, állandóan zsarolt. Aki nem bírta tovább az örökös félelmet és izgalmat. Elhatározták hát, hogy megölik magukat. Honnan tudta meg ez a senkiember az igazat? Az 6 feladata volt az utolsó pillanatban, amikor a porond ügyeletesei már ellenőrizték a trapézt, amikor Rohan már fent volt a magasban és őt várta, észrevétlenül megoldani a csomót. Milyen édes volt a zuhanás. És milyen szörnyű az öntudatra ébredés. Rohan halott, ö pedig törött testtel... — Takarodj! De Horn nem ért az ajtóig, mikor ismét felkiáltott! — Várj, te átkozott! — Kivette fiókjából csekkfüzetét, és kiállította a kétezer dollárra. Ez volt minden vagyona. Ez a biztosítási díj, melyhez sosem nyúlt. Emlék volt ez. És egyszer majd, ha már teljesen tehetetlen lesz, ha már senkinek sem kell a munkája, még kegyelemből sem, mint most Nan Singnek, akkor támasza. Horn zsebrevágta a csekket, és csak annyit mondott: — Intézd el,“ hogy itt alhas_ sak ma este. Kint aludnék a gyepen, ne félj, nem itt bent, de nem akarok a városba menni. — Köröznek. Mi? A férfi nem felelt, a kilincsre tette a kezét, és kinyitotta az ajtót. Nan Sing állt ott. Horn kilépett, mint aki észre sem veszi a másikat. Nan Sing pedig bejött. — Megrabolt? — kérdezte halkan. — Nem — felelte az asszony. — A férjem. — Sejtettem. Ajándékba adtad neki azt a pénzt? — Ne törődj vele, Nan Sing. Csókold meg a homlokom. Te mindig jó vagy hozzám. Kilépett az éjszakába. Horn ott állt, és várt. Elment az igazgatói kocsiig, és engedélyt kért, hogy „bátyja“ itt alhas- son a körletben. Hajnalban megy tovább. Egy pokrócot adott ki Horn számára, és visszament a fülkéjébe. Nan Sing nem volt ott. Hol lehet Nan Slng? Nem tudott aludni. Ült ágyában, maga alá húzta lábát, és gondolkodott. Eszébe jutott ismét életének az a néhány boldog esztendeje Rohan közelében, amikor teljesen megfeledkezett iszákos bűnöző férjéről... És mit számít ezek után az élet?... Nan Sing jósága? Nan Sing szereti őt, de ő nem szereti Nan Singet. Nan Sing maga mellé vette, szerepet adott neki a tigrisidomítási jelenetben. De ő nem szereti Nan Singet, és csak addig kell hálásnak lennie iránta, amíg él, amíg szabad. A szekrényhez lépett, és kivette onnan a revolvert. Nem volt riasztó pisztoly, mint Horn gondolta. Igazi fegyver volt. Mert a szelídített tigris megőrülhet egy pillanatban, és neki kellett védenie Nan Singet. Halkan kinyitotta a kocsi aj. táját. Mély csend volt körös-körül. Csak a nagy cirkuszi sátor mellett és az istállók közelében pislákolt a villanyfény. Horn ott feküdt, mindössze néhány méterre a kocsitól. Nemcsak ó aludt a szabadban a nagy hőség miatt. Már fölemelte a fegyvert, mikor Ismerős hang ütötte meg a fülét. Súrlódó, sziszegő hang. A kobra! A kígyó fejét magasra emelve, ment a kiszemelt cél felé. Hornhoz közeledett. Namira szívverése egy pillanatra elállt. Mintha Horn is megérezte volna a veszélyt, fölrladt. Az éjszaka félhomályában rádöbbent a valóságra... Kezét védekezőén emelte arca elé... És abban a pillanatban, amikor a kígyó ugrani akart, eldördült Namira kezében a fegyver. A cirkuszban nem taglalták túlsókéig az eseményt. Az ilyesmi előfordul. Egy óra alatt mindenki ismét aludt. Nan Slng nem zárta el jól a kígyó kosarát, és elcsavargott... De Horn nem aludt. — Megmentetted az életemet, Namira — mondta neki. — Tudom, hogy mit érdemelsz érte. A csekkedet. Itt a csekked kétezer dollárra. De nem adom vissza. Miért mentetted meg az életemet? — Felkacagott és lement. Nan Singgal ismét szembetalálkozott, de úgy tett, mint aki nem veszi észre. — Nan Sing — szólt az asz- szony —, ne haragudj, meg kellett ölnöm a kígyót. Hol veszünk most másik kobrát? — Ne törődj vele — felelte a férfi. — Semmire sem volt való. Hűtlen kígyó volt. És mosolygott. És meg sem kérdezte, hogy miért kellett Namirának megölnie a kobrát. TALLÓZÁS Valamelyik nap hiába for-» gatták a libanoni külUgymN nisztériumban a kUIUgymi* nlszter telefonszámát. Már* már a legrosszabbra gondol-« tak, államcsínyre, vagy ilyesmire, amikor a külügy* miniszter beállított és fel* háborodva mesélte, hogy m( történt. „Képzeljék, uraim! A pos* ta kikapcsolta a telefonó* mat, mert a múlt hónapban nem fizettem az előfizetést!“ Lappföldet a turisták pa* radicsomának is nevezhet* nénk. Ott, a messzi Észa* kon ugyanis a turista bár* mely útjába eső fakunyhóba betérhet éjszakára, egy fii— lérjébe se kerül a szállás. S mégsem nekünk való ez a szívélyesnek tűnő ven* déglátás! Ugyanis az em* bér, mielőtt távozna a me* nedékhelyről, köteles annyi fát vágni, hogy a követke* ző napra való fűtéshez elég legyen. A világ legnagyobb autó* gyára, az amerikai General Motors évi jelentésében található az alábbi ananykö* pás: „Ha a külvárosokban és a városokban nem lenne olyan nagy az autóforgalom, munkásaink kevesebbet kés* nének, gyárunk pedig ha* vonta ezerhatszázzal több aratót tudna előállítani“. Lopás történt nem régi* ben, a hírneves londoni Britisch Múzeumban. Eleinte ismeretlen tettes ellopott egy értékes föníciai szobrocskát. Aztán elfogták a bíró mindössze három hét fogházbüntetésre Ítélte, mondva, hogy a tolvaj nagy szolgálatot tett a múzeumnak és London városnak, hiszen bebizonyította, hogy a kiállított tárgyakat az őrök igen rosszul vigyázzák. A londoni bankrablók már dörzsölik a tenyerüket. Egy amerikai olajfesték* 9yár ügyes reklámfogással hívta fel a kezdő festők figyelmét jó minőségű készítményeire. „Ügy fog fes* teni, mint Tizian, vagy Rém* brandt, ha a festék-kollekciónkhoz mellékelt utasításokhoz tartja magát." Az utasítások ezt mond* ják: — „Fogja a palettái, nyomjon rá a tubusból egy kis festéket. Az ecsetet mártsa bele a kívánt színbe, aztán húzgálja le-föl a vásznon. Tizian és Rembrandt ugyanígy csinálta." Egy hamburgi újság nemrégen körkérdést intézett a német matrózokhoz. Affelől érdeklődött’ náluk, hogy mire költik keresetüket. Az őszinte válasz így hangzott: „Fizetésem egy részét italra költőm, másik részét nőkre, a fennmaradt részt pedig más hülyeségekre." Az angol statisztikai vatal. akár a világ bői lyik hasonló jellegű- ir ménye, kifogástalanul \ feladatát. Legutóbb ezz mondattal nyugtatta m közvéleményt: „A Statisztikai hiv elektronikus számítógr nek legfrissebb adatai í ján, bízvást állítja, hog; mellett már leesett * atombomba, nyugodt le alig van rá esély, hogy egy essen ugyanoda.“ A hivatal még áll. Az golok közismertek hide rükről. TALLÓZÁS