Új Ifjúság, 1966 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1966-06-07 / 23. szám

étiői nap volt, febráur di zenkettö. Egy budai ház sebzett kertjében ültem, valami nyirkos nagy gerendáit, amely ki tudja honnét és hogyan került a kert­be. Ott ültem, arccal a vár felé, az Orbán-hegy alatt. Körülöttem, az enyhe nedvességben, már ol­vadt a kerti dombokon a maradék hd. De az ég vastagon szürke volt még, s a nap sem tudta áttörni a tél végi fátyolt. A város azonban, odalent a Du­na ölében, végre s annyi dübör­gő hét után, elcsendesült már. Istenem, gondoltam magamban, igazán csoda, hogy élünk. Pedig élni nagyon jé! Mert lám, a hé is elolvad, s utána kibújnak majd a rügyek, s a rügyek védelme alatt a virágok. És a szürke fátyolt Is megeszi lassanként a nap, mely holnapra is ragyog talán. Akkor pedig a lélek számára szabad lesz ismét az ég, s a való élet számára kinyílik újból a remény. Kinyílik, s életünkbe szökken! Erre gondoltam azon a hétfői reggelen, ama nedves és megseb­zett gerendán ülve. A szívemen át melegség árasztott el. S mint a langymeleg párában a bimbó, ki­hajtott bennem is a vágy, hogy ezt a melegséget s a rügyvetó re­ményt megosszam az emberekkel. Ha lehetséges, olyan emberekkel, akiknek a gondjuk és a gondola­tuk hasonló lehet az enyémhez; vagy még inkább olyan emberek­kel, akiknek a szava mindig ha­sonló volt az én szavamhoz, és a bölcsőjük rokona volt az én fa­lus bölcsőmnek. Igen, hadd ringa- nának együtt a remény fonalán, mint ahogy, a bölcsők ringatlak, elmerülve valahol az időben. Í gy jutott eszembe Lenge Márton, az öreg. Az én ľalumból leszár­mazott ember volt Lenge bácsi; s A lány félénken lépett a szobába, és remegő han­gon könyörgött: — Bocsáss meg ... Kérlek, bocsáss meg! A férfi csendesen nyugtatta: — Fel a fejjel. Ne sírj! Én is hibás voltam ... A lány tovább könyörgött: — Nem, nem ... Félbeszakította a lányt, és beszélni kezdett: — Most már nem tudnálak elhagyni. Hiszen szeretsz. A történtek után, az első pilla­natban ... amikor a sósav maró tüzet éreztem az arcomon és amikor rádöbbentem, hogy soha többé nem fogok látni, hogy örökké vak maradok, akkor egészen másképp kezdtem gon­dolkozni. Elismerem, kezdetben nehéz volt megbarátkoznom ezzel a gondolattal, de ha az ember folyton csak éjszakát érez maga körül, gondolkozni és töprengeni kezd, mint a többi ember este elalvás előtt. Most, amidőn már nem látha­tok, világosan látok. Igen, lá­tom, boldogtalan arcodat, amint búcsút mondtam neked azon az estén! Azok, akik most elítél­nek téged, semmit sem érte­nek. Meg kellett nekik magya­ráznom, mert nem értették, hogy kezednek azt a szörnyű mozdulatát én okoztam. Bör­tönbe akartak zárni, valame­lyik sziklacellába, ahol lassan elhervadtál volna, mint a leté­pett virág. És a te néhányéves szenvedésed úgyse adta volna vissza a látásomat. Ugye féltél, amikor megjelentem a tárgya­lóteremben? Azt hitted, hogy meg akarlak semmisíteni? Nem, tényleg nem tehettem ... A lány arcáról lehulló bánat­könnyek a kezére hullottak: — Milyen jó vagy... — Nem, csupán igazságos. — A lánynak folytak a köny- nyei, zokogott: — Öh, hogy mennyire bánom, szörnyen bánom! Hiszen a leg­szörnyűbb bűnt követtem el ellened és te, mindennek elle­nére kérted a bíróságot, hogy ne ítéljen el. Kérlek, bocsáss meg ... Most is oly megértés­sel beszélsz velem, hogy szé­gyellem. Öh, én nagy gyerme­kem! Nagy-nagy gyermekem! Hagyta, hogy kibeszélje ma­gát és elfolyjanak könnyei. Csendesen, mozdulatlanul ült a mély karosszékben. Arcát a falnak fordította. Amikor a lány elcsendesült, megkérdezte: — Most mit fogsz csinálni? — Nem tudom ... Néhány napot pihenek. Szörnyen fáradt vagyok. Aztán ... később ... dolgozni kezdek. Elárusító nő­nek, vagy manökennek megyek. — Még mindig szép vagy? A lány nem válaszolt. Ének és rügy TAMÄSI ÁRON: A közelmúltban elhunyt kivá­lő magyar Író Játszi remény című novell&skötetéből közöl­jük ezt az elbeszélést. velem együtt nevezete« ácsnak Is­merte tnndenki, aki olyan szeren­csés volt, hogy Lenge Mártont Is­merhette csakugyan. Hát ez a Márton bácsi aemcsak másoknak épített házakat, hanem magának Is, ügyeskedett egy kicsi hajlékot, s abban a hajlékban lakott a fe­leségével együtt, akit Zsuzsi né­ninek hívtak. S nem is laktak messze. ősszel jártam utoljára náluk, abban a kicsi Horka utcai házban. Valójában nem is régen tehát, de az élet folyama szerint mégis na­gyon régen, mert az elmúlt hó­napokban az események úgy tör­tettek folytan, ahogy a víz törtet a zuhatagban. S miközben ámuldo­zott ezen a naptár, én arra gon­doltam, hogy Márton bácsiék va­jon élnek-e még? Hát hogyne él­nének, nevettem magamban a vá­laszt, de valahogy ez a válasz nem nyugtatott meg. Látnom kell ókét, az volt a vá­gyam. S gondoltam, el is indulok mind­iz éjszakai csók MAURICE LEVEL: Szerelem és gyűlölet — gyű­lölet és szerelem. Kél édes­testvér, akik folytan váltogat­ják egymást. Egyszer az egyik, másodszor a másik... És az eredmény? Egyszerű: olyan helyzeteket szülnek, amelyek jittyet hánynak a hétköznapi szürkeségnek. De néha aztán... néha sokkal kedvesebb lenne a hétköznapi szürkeség. — Tudni akarom, hogy szép vagy-e még mindig? A lány most is hallgatott. Ekkor témát változtatott, re­megő hangon kérdezte: — Ugye már besötétedett ? Ha nem is látok, szeretem magam körül a világosságot... Hol vagy? A fogasnál? Nyújtsd ki a kezed, rögtön ott a kap­csoló. Hogy világos lett, semmi vál­tozást nem észlelt, de a ször­nyű felkiáltás, amely elhagyta szerelmének az ajkát, jelezte, hogy a lámpát meggyújtotta. A lány először látta cseleke­detének eredményét: a forra­dásoktól szörnyű arcot, a barna bőrfoltokat, a véres barázdákat és a fekete szallagot, amely a szemeket takarta. A bírósági tárgyaláson könnyein keresztül mit sem látott. Csak most, hogy ránézett, fogta el az un­dor és ellenszenv. De a férfi harag nélkül, szeretettel mond­ta: — Mily régen ... nagyon ré­gen volt, hogy megismertél, isszonyodsz tőlem, ugye? És elhúzódol... A lány vigyázott, hogy a hangja ne remegjen: járt. Boltot vettem tehát a kezem­be, s a nyakamba akasztottam egy vászontarisznyát. A tarisznyába be­tétettem a maradék élelmet, s be­tétettem egy könyvet. S mint egy vándor, szépen elindultam. Nagy volt a sár, óa a sár mellett ezer akadály az úton. De mentem, szomjas vággyal, s a hitet Is ké­zen vezetve. Nemsokára, agy kicsi téren, népségbe keveredtem. — A Horka utcába? — mondta valaki. — Nem tanácsos arra men­ni. De bennem volt a vágy és velem volt a hit. Hanem valami mégis tovaszállt belőlem, mert Márton bácsi nem Ismert meg, amikom beléptem a kicsi ház udvarára, és köszöntem neki. Valami rettentő és őrlési pléhdarabbal küszködött éppen, a- mi ott feküdt a Járó úton, ezer kunkorod ássál. Hát megmondtam neki, hogy ki vagyok. — Nézzünk oda! — kiáltott fel az öreg. — Hát Zsuzsi néni? — kérdez­tem. Élve kaptam meg rögtön a vá­laszt, mert abban a percben már ki Is lépett Zsuzsi néni a házból, ami nem is volt nehéz, mert az ajtó egészen hiányzott a házról. Azon a szabad járaton mindjárt kihozott két széket Zsuzsi néni, s az udvar közepére tette, S mi azon a két széken beszél­getni kezdtünk; s el Is futott jól az idő, mert délfelé lehetett Im­már, amikor Zsuzsa néni az urához így szólt: — Hallja-e, ha már Ilyen szé­pen együtt vagyunk, valamit ne készítsek? Csend lett. A z öreg nem szőlt; csak az én tarisznyámból mosoly­gott kifelé a maradék é- lelem. S abban a csendben már — Dehogy, itt vagyok, meg sem mozdultam. — Látod, most,.. Szeretném, ha a közelemben érezhetnélek. Ha tudnád, hogy az én nagy sötétségemben mennyire kísér­tenek a te fehér kezeid. Sze­retném még egyszer érezni si- mogatásukat. De nincs bátor­ságom hozzá... És mégis meg­akarlak kérni rá: engedd, hogy egy pillanatra megfogjam a kezed. Mi, vakok egyetlen érin­téstől oly sokat kapunk... Örök emléket. Odanyújtotta a kezét, de el­fordította az arcát. A férfi úgy megragadta a csuklóját, hogy az szinte fájt. Aztán gyöngéden simogatni kezdte: — öh, milyen jól érzem most magam! Ne haragudj, en­gedd továbbra is hinnem, hogy szerelmesek vagyunk... mint egykor. Már nem viseled a gyűrűmet ? Miért ? Látod én a tiédet nem húztam le. Emlék­szel mit mondtunk: „Ez a mi gyönyörű bilincsünk.“ Miért nem viseled ? — Nem mertem hordani. — Viselned kell. Felhúzod ismét? ígérd meg nekem! — ígérem — kétségek közt remegett, és bizonytalanul to­pogott. A férfi egy ideig elmeren­gett, aztán nyugodtan folytatta: — Milyen gyorsan jött az éjszaka. Ügy fázom most. Ha tudnád, mennyire fáznak a va­kok! De a te kezed meleg. Az enyémek teljesen jegesek. Most még nem tudom kiérezni a ta­pintás teljes örömét. Idővel ta­lán megtanulom. Most még o- lyan vagyok, mint a kisgye­rek. Ujjait ott hagyta a tenye­rében és sóhajtott: — Istenem! Oh, istenem! A férfi, mintha csak álmo­dozna, úgy folytatta: — Azon töprengtem, hogy­ha akarnád, itt tartanálak so­káig, örökké... De ez lehetet­len. Nagyoh fájdalmas életed lenne mellettem: tudom, drá­gám, hogy ezeket a gondolato­kat el kell temetni. Megérteni, hogy szörnyen nézek ki. A lány ellenkezni próbált, de ö idegesen felnevetett: — Minek ámítsam magam? Valamikor, úgy emlékszem, láttam már egy férfit, akit a szeretője sósavval öntött le. Nem volt emberi az ábrázat- ja. Ha találkoztak vele a nők, elfordították az arcukat. De ő vak volt és mindenkit megszó­lított. Én... én is ilyen vagyok, tudom, hogy hasonlítok arra a szeretncsétlemre. Ugye ? Még te is, aki pedig ismertél, re­megsz az iszonyattól: érzem. Sokáig nem tűnik el majd az úgy látszott egészen, hogy csupán kedves és könnyelmű beszéd volt, amit Zsuzsi néni mondott, mert hiszen nincsen a kamrájában sem­mi, ami a vendégnek onnét ki­jöhessen. Végtére s szabadkozva meg la szólaltam. — Köszönöm, nénémasszony. Ép­pen elég vendégség az, hogy él­ve látjuk egymást. S ha ez nem lenne mégsem elég, megnézzük ezt a vászomtarlsznyát! Hanem az öreg még mindig hall­gatott. A ledőlt kerítést nézte el­merengve, majd az udvar mak­rancos köveit, s majd pedig egy sárga repeszdarabot, ami ott fe­küdt a lába előtt. — Csak ünnepi dolog Illenék — mondta végre. Megértettem a szét. Igen, ünne­pi dolog illenék, mert hiszen a romok között csillog mír valami, s a levegőben új élet illata száll. — Ünnepi lesz! — szólt az asz- szony. No, erre ez öreg Is egyszeriben feltekintett. — Az honnét? — kérdezte. Zsuzsi néni csak nevetett e­gyet-kettőt; s abból a nevetésből kilátszott még egy kicsi liszt, va­lami kevés burgonya s talán zel­ler is és nvurok. S pityegett benne egy tyúk Is, ami eldugott madár- kalitkában kuksolt, lent a pincé­ben valahol. — Igaz, hogy vak — mondta Zsuzsa néni. — Vak-e?! — kérdezte meg­döbbenve az öreg. — Hát milyen legyen! — mél­tatlankodott az asszony. — Minden tyúk megvakul, ha sokáig kell ne­ki a sötét pincében élni! Márton bácsi reám nézett. — Mindig tanul valamit az em­ber — mondta mosolyogva. emlékezetedből az én szörnyű képem. Ez a gondolat fáj... Az imént mondtad, hogy ismét dolgozni kezdesz, Beszélj a terveidről. Gyere közelebb, hi­szen alig hallak. No, beszélj... A két szék szinte összeért. A lány hallgatott és a férfi sóhajtott: — Érzem a kölnid Illatát. Annyira vágytam utánad, hogy ugyanolyan kölnit vettem, mint amilyet te használsz. De tu­dod, nálam nem volt olyan il­lata. Rajtad ugyanis összeke­veredik a tested és hajad il­latával. Mindennel. Hajolj hoz­zám, hogy érezzelek... Hiszen nemsokára elmész, és soha töb­bé nem térsz vissza. Soha! Ma­gamba akarom fogadni minde­ned. amire képes vagyok. Iste­nem, te remegsz? Tényleg any- nyira szörnyű vagyok? Bizonytalanul cáfolni próbál­ta: — Nem, dehogy... Csak fá­zom... — Miért öltözöl oly nyária- san? Fogadni mernék, hogy nincs kabátod. Istenem, ilyen­kor novemberben a nappalok oly szürkék, szomorúak és az utcák nedvesek. Emlékszel, milyen jő volt ide, ebbe a szo­bába behúzódni? Fejedet a mellemre hajtottad és én a karjaim közt tartottalak. Ki akarna most megpihenni a mellemen? Jöjj közelebb! Add a másik kezedet is. így!... Mond, mit gondoltál, amikor az ügyvéd megmondta, hogy lát­ni szeretnélek? Milyen furcsán hangzik: látni... — Ügy gondoltam, hogy el kell jönnöm. — És még szeretsz egy ki­csit? Csendesen nyögte: — Természetesen... Igen... A férfi könyörgő hangon kér­lelte: — Szeretnélek még búcsúzó­ul megölelni, tudom, hogy so­kat kívánok. De aztán — nem foglak már semmivel sem zak­latni. Békésen elmehetsz. Aka­rod?.., Akarod?.., Bátortalanul elhúzódott, de aztán megsajnálta; nem tudta visszautasítani a kérését, Köny- nyedén a vállára támaszkodott, behúnyta a szemét és úgy nyújtotta az ajkát csókra. A férfi szótlanul magához szorí­totta, így akarta meghosszab­bítani a boldog pillanatot. A lány kinyitotta a szemét. Ami­A ztán felállt a székről, nyúj­tózott egyet; s ahogy a legfelsőbb engedélyt szok­ták kihirdetni, úgy szőlt a fele­ségének oda: — Készítsd meg! Zsuzsi néni elment a paranccsal, n öreg pedig olyan vidám lett egyszerre, mintha csupán egy vak tyúk hiányzott volna eddig is ah­hoz, hogy egészen boldog lehes­sen. Engemet édes öcsémnek szó­lított, s kakasokéinak nevezte az óriási pléhdarabot, unit közös e- rővel végre elhúztunk az útból. Utána megtisztogattuk az udvart, ácsoltuk a kerítést, s tataroztuk a házat. Még az ajtót Is bizonyo­san megcsináltuk volna • házra, ha Zsuzsi néni nem jelenti, hogy készen van az ünnepi ebéd, — Ilyen hamu:? — csodálko­zott az öreg. — Hamar? Hiszen már szürkül! — mondta Zsuzsi néni. Csakugyan esteledett már. De hát az öröm hátán hamar fut az idő, mert nagy hatalom az öröm. S ezzel a nagy hatalommal az ar­cunkon, ml is úgy ültünk oda az asztal mellé. — Csak borunk nincs — mond­ta egyszer az öreg. — Az nincs — szólt az asszony. De a vízből mindegyre töltött az öreg, s olyanformán Itta, mint a bort. A kedve is jobb lett minden pohár után, majd az arca egészen kigyúlt, s csillogni kezdett a sze­me. S aztán énekelt is egyet. — Hallja, maga részeg lett! — mondta nevetve Zsuzsi néni. — Én Igen! — szőlt legényesen az öreg. — S mitől? — Én attól — mondta az öreg, — hogy élünk! Egyszerre komolyak lettünk, mint a fák, melyekben az új rü­gyek már duzzadoztak. kor közelről látta a szörnyű, forradásos arcát, remegés fu­tott végig a testén az iszo­nyattól. De a férfi még szoro­sabban a keblére szorította. — Már el akarsz menni? Ma­radj... Hiszen még alaposan meg se néztél. Nézd az arco­mat és csókolj szenvedéllyel. Ugye szörnyű? A lány próbált ellentmonda­ni: — Fáj, ha mindig emlege­ted!... A férfi kacagott. — Ugyan! Az iszonyat kí­noz. Szédülni kezdett a lány és belül mindene fájt. — Fáj, hidd el, nagyon fáj az egész! — Ne kiabálj! Most foglak és jól megfogtalak. Napokig vár­tam ezt a pillanatot. Ugyan! Ne hülyéskedj! Tudod, hogy e- rősebb vagyok. A lány mindkét kezét le­fogta az egyik karjával és a mellényzsebéből apró üveget húzott elő. Fogával vette ki belőle a dugót. Ezután fa­gyos hangon folytatta: — Igen, ez Is sósav. Hajts hátra a fejed... így! Elválaszt- hatalan pár leszünk. Egymás­nak teremtettek! Reszketsz? Most megtudod, hogy a bíró­ság előtt miért könyörögtem annyit, hogy eresszenek sza­badon és megtudod azt is, hogy miért hivattalak ide. A te gyö­nyörű arcocskád hasonló lesz az enyémhez. Szörnyű leszel és vak mint én! A lány kérlelni kezdte, de 5 rákiáltott: — így nem! Zárd be a szá­jad! Nem akarlak megölni — az túlságosan könnyű bünte­tés lenne! Karjával magához szorította és kezével befedte a száját. Aztán lassan önteni kezdte az égető folyadékot a homlokára, szemére és az arcára. A lány rugdosott, ki akarta magát tép­ni a férfi karjaiból, de az erő­sen fogta és egyre öntötte a folyadékot. És a melléből ször­nyű, embertelen nevetés tört elő: — Itt, még ide... Harapsz? Az semmi... Fáj ugye? Most megtudod, hogy mi a pokol! A lány hirtelen kitépte ma­gát a karjai közül. — Égek! Lehullott a földre és teke- rődzött, mint a széttaposott hernyó. Ekkor a férfi a lámpához lé­pett. Lassan elfordította a kapcsolót. Éjszaka lett: örök éjszaka. Ford.: szj TALLÓZÁS 0 A San Francisco-i bíró-' ság márványfolyosóján Uh gyenes topless-táncban gyö­nyörködhetett a közönség. Két félmeztelen táncosnő azzal vádolta egymást, hogy a másik elleste művészi produkcióját és utánozza. Mindkettő többméter hosz« szú kígyóval lép .fel kon« kurrens mulatókban. I A kitűzött napon azon« ban munkatorlódás miatt a bíróság lemondta az ügy tárgyalását és későbbi idő-> pontra halasztotta. A két művésznő mégsem akart a plágium vádjával távozni meztelen vállain. Bírósági 1« télét nélkül is be akarták bizonyítani a világnak, hogy ki a szellemi alkotó és ki a tolvaj. Gyorsan nekivet« köziek, elővették a kígyó« kát és a hirtelen összeve­rődött közönség előtt el« kezdtek vonaglani, tekerőzni a nemes versenyben. Egy« más után félbeszakadtak a tárgyalások, és a bírák, U« gyészek, védők kitódultak a folyosóra. Végül is egyesült erővel betuszkolták az egy« másra kígyót békát kiabáló nőket egy terembe, ahol az« tán felöltöztek, becsoma« golták kígyójukat és eltá« voztak a bírósági épületből. 0 Brazíliában, a futball hazájában különös szálló működik. Neve: Futball. Három szalonja van: Svájc 1958, Chile 1962, Anglia 1966. (A brazilok ezekben az országokban nyertek vagy akarnak nyerni világbajnok« ságot.) Mindén étkezés 90 vagy 45 percig tart, tehát annyi ideig, mint egy mérkőzés vagy egy félidő. A vendégeket a portás síppal kelti fel. 0 Az arizonai Tucson vá« ros újságjának szerkesztő­sége a következő levelet kapta: „Tisztelt uraim! Végre tudom, hogy mit jelent az a sok beszéd a sajtó hatal« máról. Csütörtökön elvesz« tettem az aranyórámat, nyomban elrohantam a ki« adóhivatalba és feladtam egy apróhirdetést az elve­szett és talált tárgyak ro­vatában. Másnap máris meg« találtam órámat egy másik öltönyöm zsebében. Ezt ne vezem a sajtó mindenható hatalmának!“ 0 Luther Lane Oklahoma! törvényszéki bírónak nem« rég kényes ügyben kellett ítéletet hoznia. Az erkölcs« rendészeti hivatal feljelen« tett egy 19 éves táncosnőt, mert fedetlen felsőtesttel lép fel a város egyik mula« tójának műsorában, s ezzel sérti a közerkölcsöt. Luther bíró lelkiismeretes ember. Az Ítélet kihirdetésé előtt elhatározta, hogy szé« mélyesen győződik meg a táncosnő erkölcsromboló tevékenységéről. Végignézte a vitás műsort, aztán kije« lentette: — A vizsgálatot folytatni kell. 0 Egy svájci szálloda pros« pektusa így csábítja a ven« dégeket: „Megunta azt, hogy vakációját zsúfolt szállodákban töltse és unos« untalan vendégekbe ütköz­zék? Ha a magányt szere« ti, hozzánk jöjjön. Éven« te több ezren keresik fel szállodánkat, akik önhöz hasonlóan megcsömörlöttek a tolongástól, a tülekedés« tői, a tömegtől és magány« ra vágynak. TALUj"-$

Next

/
Thumbnails
Contents