Új Ifjúság, 1966 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1966-05-03 / 18. szám

UJL-----------------------------------------Iŕí A. HITCHCOCK: ^ ELSŐ NAP NYUGDÍJBAN Charles Owden egész délután autóbuszon utazgatott. Amikor kiszállt, e- gészen véletlenül bement az egyik kiskocsmába, hogy a pultnál lehajtson egy pohár sört. A helyiség meglepően hangulatos volt, Charles cigaretta után nyúlt a zse­bébe. A doboz kiürült, összegyűrte és a hamutartóba dobta. Ugyanakkor tu­datosult benne, hogy csupán néhány centje van. Mit tegyen? Ideje lenne ren­desen munkához látni, de Charles nem arra született. Egyike volt az egész világon megtalálható naplopóknak. Hozzájutott ó sokkal kellemesebb módon a pénzhez, nem becsületes munkával. Fogadásokat kötött a lóversenyen és apró szélhámosságokat követett el. A pult mellett ücsörgött és a sörösüvegeken lévő reklámot bámulta. Az­tán a mellette ülő alacsony öregúrra lett figyelmes. Minden kopott és szür­ke volt rajta, az öltönye, a haja és nyomott hangulata. Csakhogy Chariest órája érdekelte. Gyönyörű karórája volt, nehéz aranyból. Gondolkodás nélkül adna érte ötven dollárt bárki és ez már szép összeg. Az óra Charles érdeklődésének a középpontjába került. Azon törte a fejét, hogyan szerezhetné meg. Ez azonban csak addig tartott, míg az öregúr elő nem húzta a százdolláros bankjegyektől duzzadó pénztárcáját. Az öregúr úgylátszik észre vette az érdeklődését, mert szóba elegyedett vele: — Látom, tetszik az órám. Gyönyörű, de nekem nem sok örömet szerzett! Ez nagyon meglepte Chariest és megkérdezte, hogy miért nem örül a gyö­nyörű órának. — Tudja fiatalember, ezt az órát ajándékba kaptam. Ugyanis ma léptem nyugdíjba. Negyven évig voltam könyvelő egy üzemben és az üzem ezt adta ajándékba. Szép, nem mondom, Oe azt a fáradtságot se vették, hogy szemé­lyesen adják át. Becsomagoltatták az üzletben és kifutóval küldték el. Fáj az embernek, hogy ennyire hidegen vesznek tőle búcsút azok, akikkel éve­kig együtt dolgozott! Az öregúr sört rendelt magának és Charlesnek is. Látszott rajta, örül, hogy valakinek kipanaszkodhatja magát. így folytatta: — En ugyanis agglegény maradtam. Egész életemet az üzemnek szentel­tem. Ezért fáj, hogy személyesen mégcsak el sem búcsúztak tőlem. így jár­tam a pénzzel is. Csak úgy borítékban küldték el, hogy kifejezzék hálájukat áldozatos munkámért. Senkinek sem volt ideje velem törődni. Charlesnek ez elég is volt. Az öregúr egyedül él, senki sem fogja keresni. Látta, hogy nem szokta meg az italt sem, ezért legjobb lesz, ha leitatja. Ja­vasolta, hogy nézzenek be más helyre is. Az öreg beleegyezett. Ki akart rúgni a hámból. Odakünn eszébeötlött, hogy menjenek a kocsiján, amelyet Itt parkolt le a közelben. Amikor a kocsihoz értek, Charles úgy látta, elérkezett a kedvező pillanat. Fejenüti, elveszi a pénzét, az óráját és továbbáll. Éppen cselekedni akart, amidőn az öreg megszólalt: — Üdvözöllek Joe! Az autórengetegből az őr lépett elibük és Charles örült, hogy nem hamar- kodta el a dolgot. Elindultak. Szörnyű volt, ahogy az öreg részegen vezetett, de szerencsésen megérkeztek. Rámutatott az egyik házra és részegen he­begte: — Itt lakom. A nevem Purdy. Elfelejtettem bemutatkozni. — örvendek én is. A nevem Miller — mondta Charles Owden és óvato­5. san körülnézett az utcán. Látta, hogy az utca sötét és teljesen egyedül van­nak. Gondolkodás nélkül fejenkólintotta az öreget. Nem akarta erősen meg­ütni, hiszen csak az óráját és a pénzét akarta elvenni. Az öreg összeesett. Charles megnézte az öreg halott volt!. Megrémült. Ezt nem akarta! Hiszen ez gyilkosság, és vlllamosszék jár érte! Legszívesebben rögtön elfutott volna. Csupán két dolog akadályozta meg benne — az óra és a pénz! Azt is tudta, hogy a hullát itt nem hagyhatja, mert akkor nem jutna messzire. Sokáig nem gondolkozhatott. Hangos nevetést és léptek közeledtét hal­lotta. Átölelte a hullát és a házhoz vitte. A kaput nyitva találta. Bevitte a lépcsőházba. Odakünn a nevetgélő szerelmespár semmit sem vett észre, gondtalanul tovább haladtak. Kicsit kifújta magát. Elvette az öreg pénzét és óráját. Ekkor föntről az emeletről megszólalt egy férfihang: — Már jössz, Lujza? Meddig tartsam itt a liftet? — Egy női hang azt vá­laszolta, hogy máris jön. Charles megrémült, Ha ezek ketten felfedezik a lépcsőházban heverő hul­lát és riadóztatják a rendőrséget, néhány perc alatt lezárják az egész ne­gyedet. Mit tegyen? Felkapta az öreget és megvárta, amíg fentről elindult a lift lefelé. Ekkor ő elindult gyalog fölfelé. Az első emeleten meg akart pihenni, de meghallotta, hogy odalenn a házaspár valamin tanakodik. Valamit otthon felejtettek. A férfi beszállt a liftbe és ismét fölment. Charles ott állott a két emelet közt a lépcsőn és reszketett a félelemtől. Kivilágították a lépcsőházat is, mert az asszony odalenn nem akart sötétben várakozni. Mindez Charles számára végtelenül hosszú ideig tartott. A valóságban néhány pillanaton belül a házaspár már el is hagyta az é- pületet, Most már nem volt bátorsága itthagyni a lépcsőkön a hullát. Félt, hogy túlságosan hamar fedezik fel a dolgot. Ügy gondolta az lesz a legjobb, ha az öreget beviszi a lakására. Benyúlt a zsebébe és elővette a kulcsait. A karikán apró névjegy függött: -íonald Purdy. Igen, így mutatkozott be az öreg. Charles gyorsan végignézte a legközelebbi ajtókat. Egyen se fedezte fel Purdy nevét. Csak a harmadik emeleten állott meg Purdy úr ajtaja előtt. Óvatosan, hogy ne okozzon zajt, letette a hullát. Egy pillanatra megrémült: hátha az öreg nem mondott igazat, amikor azt állította, hogy agglegény. De Charles elhessegette hirtelen támadt kételyét. Valóban az lesz a legjobb, ha beviszi a lakására, Rengeteg idő telik majd el, amíg valaki véletlenül felfedezi. A munkahelyén se fogják keresni, hi­szen ma lépett nyugdíjba. Kinyitotta az ajtót és csendesen belépett. Mindenütt sötét volt. Világos­ságot gyújtott és a halottal elindult az üvegajtó fel, amely mögött a szo­bát hitte. Kinyitotta az ajtót. Ekkor váratlanul fénybe borult a nagy csillár. A szoba, amelybe Charles a hullával lépett, tömve volt emberrel. Annak az üzemnek az alkalmazottai voltak, amelyből Purdy úr ma nyugdíjba lé­pett. Egytől-egyik eljöttek, hogy a lakásán vegyenek búcsút tőle. Sötétben ültek és várakoztak, hogy öreg kollégájukat méltóképpen meglepjék. Amidőn Charles Owdent letartóztatták szentül meg volt róla győződve, hogy mégis létezik a földön valami, amit igazságnak neveznek. (szj„) A rejtjeles távirat sorsa Közben fent, a királyi vár­ban Horhy kormányzó a fegy­verszünet végrehajtása helyett Rahn nagykövettel tárgyalt! Al­kudozott vele, hogy a németek vonuljanak ki Magyarország­ról. Horthy látszólag érthetetlen magatartásának kulcsát alig­hanem a német főparancsnok­ság, az OKW legújabban nyil­vánosságra került naplója ad­ja meg, amely egészen új meg­világításba helyezi október 15- ének a történetét. A Horthy- Rahn tárgyalásról a következő olvasható ebben a szakszerű rövidséggel megírt Kriegsta­gebuchban — a hadvezetés naplójában. „Az előre megbeszélt tár­gyalásra a kormányzó és Rahn között 13 óra körül került sor. Horthy elismerte, hogy nagy politikai ügyetlenség történt: nem gondolta meg a következ­ményeket és szeretné megkí­sérelni, hogy a proklamációt ismét leállítsák. Eközben azon­ban az már a rádión keresztül elhangzott. A kormányzó megtört és in­gatag lett. Ezen pálfordulás következtében azután a buda­pesti rádió röviddel 14 óra 10 perc után hírül adhatta Vörös vezérezredesnek, a vezérkar főnökének napiparancsát, mely szerint a kormányzó szavait nem lehet úgy értelmezni, hogy a magyar hadsereg lete­szi a fegyvert. Eddig mindösz- sze a fegyverszünet megbeszé­léséről van szó, melynek ki­menetele még bizonytalan.“ A Rahnal folytatott tárgya­lás után Horthy mégis utasí­tást adott Vörös vezérkari fő­nöknek. hogy az előre megbe­szélt rejtjeles táviratot, amely így hangzott: „Az 1920. már­cius 1-i rendeletem végrehaj­tandó“, küldje meg a hadsereg­parancsnokoknak (a rejtjeles távirat magyarázata zárt borí­tékban az első és második hadtest parancsnokainál volt), és parancsot adott arra, hogy vegyék fel az érintkezést a szovjet csapatok parancsnok­ságéval a fegyverszünet kato­nai feltételeinek végrehajtá­sára. A baj azonban abban volt, hogy Horthy nem tette Meg a szükséges biztosító in­tézkedéseket, hogy ez a pa­rancs el is jusson az illetéke­sekhez. A nácibarát magyar vezér­kari tisztek már a kormány­zói proklamáció elhangzása u- tán, feltehetően német utasí­tásra, kiadták a parancsot a vezérkari főnökség hírközpont­jának, hogy a kormányzóságról jövő táviratokat nem szabad a hadseregnek továbbítani. Miközben Horthy és minisz­terei (a Korona'fanács ülésé­nek befejezte után hazamen­tek) családi körben békésen fogyasztották el vasárnapi e- bédjüket, ez alatt Vörös János vezérkari főnök Dísz téri hiva­tali helyiségében drámai szó­váltás zajlott le. A vezérkari főnök helyette­se László Dezső, szárnysegéd­jei Kapitánffy és Nádas ezre­des, a hadműveleti osztály fő­nöke, a szó szoros értelmében felelősségre vonták felettesei­ket: mit jelent a kormányzó­ságról érkezett' rejtjeles szö­vegű távirat, mit takar „az 1920 március 1-i rendeletem végrehajtandó“. Vörös vezérkari tábornok nem mert egyenesén állást foglalni alárendelt tisztjei e- lőtt. Tagadta, hogy tisztában volna a rejtjeles távirat értel­mével. A szóváltás közben vá­ratlanul feltárult az ajtó és a magyar vezérkari főnök szobá­jába, a legbizalmasabb tanács­kozás közepette, belépett a Német’ Birodalom magyaror­szági követe, Hitler teljhatal­mú megbízottja Edmund Vee- senmayer. A fegyverszünetet ellenző három magas rangú tiszt erő­teljes segítséget kapott, és hamarosan meg is egyeztek: Vörös vezérkari főnök vállál- ta, hogy hadparancsot ad ki, mely szerint a kormányzói kiáltványból senki se vonja le azt a következtetést, hogy a magyar hadsereg leteszi a fegyvert. Egyelőre csak bi­zonytalan kimenetelű fegyver­szüneti tárgyalásról van sző. A nyilas vezért színre léptetik Ezek után ezt a táviratot a vezérkari főnökség hírközpont­ja délután 14 óra 55 perckor hajlandó volt továbbítani a hadsereg - parancsnokságokra és a hadtest-parancsnokságok­ra. Ez alatt a nyilas vezér Sžá- lasi Ferenc, Budán, a Verbőczi utcai Hatvány palotában, az SS védőrizete alatt üldögélt magányosan egy szobában. Le­het, hogy unalmában felejtet­te nyitva a rádiót, lehet, hogy éppen a műsorban hirdetett pontos időjelzést várta, ezért nagyon meglepődött a hirte­len műsorváltozáson. A kor­mányzó kiáltványa őt is ala­posan meglepte. Később, 1946-ban, amikor Budapesten népbíróság elé ál­lították, erről a következőket mondta: „Állásfoglalásom e- gyelőre nem lehetett, mert e- gyedül voltam a lakásban, Minthogy vártam a fejleménye­ket, alig vártam, hogy valaki jöjjön, hogy megtudjam a részleteket, mi történt.“ A nyilasvezér alaptalanul aggódott, mert sem Horthy, sem a katonasággal és a bu­dapesti karhatalommal rendel­kező felelős vezetők — első-" sorban Gsatay Lajos honvédéi-' mi, Schell Péter búró belügy­miniszter — nem tettek egyet­len érdemleges lépést sem a fegyverszüneti akció biztosítá­sára. Zűrzavar és bizonytalanság A magyar karhatalmi egysé­gek körében ennek megfelelő­en teljes volt a zűrzavar és a tanácstalanság. Mielőtt még elhangzott vol­na a kormányzói proklamáció, Aggteleky tábornokot, az első hadtest parancsnokát, aláren­delt tisztjeit, Hindy (később Szálasi idején Budapest kato­nai parancsnoka) tábornok ve­zetésével letartóztatták, mert parancsot adott arra, akadá­lyozzák meg a németeket ab­ban, hogy a Gellérthegyen tá­madó állásokat foglaljanak el. Budapest utcáin a németek tüntető felvonulást rendeztek: Tigris-tankokat vonultattak fel a Nagykörúton, a Rákóczi úton és más forgalmas útvo­nalakon, ahol a magyar köz­lekedési rendőrök biztosítot­ták, hogy a forgalomban ne történjen fennakadás. Délután 15 óra 15 perckor német SS és rendőrségi egy­ségek megszállták a Duna-hí- dak pesti hídfőit. Körülbelül ezekben a per­cekben kísérték át Szálasit Verbőczy utcai rejtekhelyéről a néhány száz méterrel arrébb fekvő Űri utcai német követ­ségre. Ismét Szálasi népbírósági vallomásából idézünk: „A német követségen talál­tam néhány urat, s érdeklőd­tem, most már mi lesz. Hogy kik voltak ott, már nem em­lékszem, összeverődtek vagy húszán....“ Délután 4 órakor egy né­met Tigris-tank fordult be a budai Sándor utcába, a Rádió kapuja alá, amelyet egy szál fegyveres katona őrzött. A Tigris-tank nyomában jött 0- melka Ferenc nyilas testvér és mintegy két tucat felfegyver­zett társa. Elfoglalták a stú­diót, négy óra után már csak német katonai indulókat köz­vetíteti a budapesti rádió. • Egész Izrael az alábbi történeten derül: Beállít a mezőgazdasági minisztérium felügyelő bi­zottsága egy paraszthoz. — Gyönyörű libái vannak' — állapítja meg a felügye­lő. — Mivel eteti őket?, — Kukoricával. — Kukoricával? Hisz ez tékozlás! Ezer font birsági Fél év múlva ismét meg­érkezik a bizottság. — Hát most mivel eteti a' libákat? — Áztatott száraz ke­nyérrel. — Hallatlan! Kétezer font bírság! • Warrington angol város bíróságáról ismeretlen tet­tesek ellopták az összes bí­rói parókát. A bíróság kénytelen volt néhány tárgyalást elnapol­ni, mert ki látott már o- lyat, hogy a szigetország valamelyik törvényszéke paróka nélkül ül össze. # Elmúlik egy év, ismét megjelenik a bizottság. — Most mivel eteti a li­báit? — Semmivel. Reggelen­ként adok nekik valamennyi pénzt, hogy vegyenek, a- mit akarnak. # — Kérek egy üveg ar­zént, de gyorsan! — rohant be egy dühtől remegő em­ber egy New York-Í gyógy­szertárba. — Az anyósom számára kell. — Van receptje? — Az nincs, de itt az a- nyósom fényképe. TALLÓZÁS Negyed órával később a ka- fonaindulókat megszakítva, egy furcsa, csak néhány beavatott számára érthető hírt sugár­zott a budapesti rádió: ,,Be- regffy vezérezredes azonnal jöjjön Budapestre!“ Nem érdektelen megemlíte­ni, hogy Beregffy vezérezredes, később Szálasi honvédelmi mi­nisztere és kormányzó taná­csának tagja, semmit sem tu­dott a kormányzói proklamáció előzményeiről, sőt a prokla­máció felolvasását sem hallot­ta. Siófoki villájának kertjében tett-vett, amikor felesége meg­lepte azzal a hírrel, hogy a rádió éppen közölte, hogy a- zonnal menjen Budapestre. A németek már nagyban készí­tették Szálasit a hatalom át­vételére. Valamivel későbben, 5 óra 25 perckor, Horthy és minisz­terei lepődtek meg, amikor a rádió közvetítette Vörös Já­nos vezérkari főnök hadparan­csát a harc folytatására. Fél óra múlva este 6 óra­kor megérkezett Vörös Hort- hyhoz. Azt állította, hogy had­parancsa a rádióban közölt' formában hamisítás, ő elsősor­ban a németek esetleges le­fegyverzési akciójának a kivé­désére gondolt. Az egybegyült urak ezután megállapodtak abban, hogy el­küldik a Vörös Hadsereg ma­gyarországi főparancsnokságá­ra Utassy ezredest és Nádas ezredest, hogy megbeszéljék az átállás katonai részleteit. Mindössze négynapos késéssel szánták rá erre magukat,.. U- gyanakkor megfeledkeztek ar­ról, hogy érvényesítsék Vörös hadparancsát. Lázár a testőrség parancs­noka, ezután elrendelte a Vár­hegy lezárását és az utak el- aknásítását. Ez a lépés meglepte Rahnt és Veesenmayert, mert nem tudták, hogy nem követik-é más támadó jellegű akciók. A német követség Űri utcai épü­letében ugyanis utasításaikra várakozott Szálasi Ferenc nyi­lasvezér. (Folytatjuk)]

Next

/
Thumbnails
Contents