Új Ifjúság, 1965 (14. évfolyam, 1-53. szám)

1965-03-09 / 10. szám

Hajnali fél öt. Hideg, febru­ári hajnal. Emberek alig jár­nak még az utcán. Engem is siettet a csontig hatoló hideg, s csaknem tíz perccel indulás előtt ott vagyok már a nagy- magyari busz megállójánál. Az autóbusz félórát késik, (indu­láskor) s „természetesen“ Hi­tetlen! Elhagyva Bratislava kiköve­zett utcáit, a hidegtől meg- gémberedett tagjaimban az au­tóbusz szabályszerű rázása in­dítja meg a vérkeringést. Hidason egy idősebb néni te­lepszik mellém. Nem bírja ki szótlanul: — Meddig utazik? — kérdi. — Magyarig — felelem. — Hivatalosan? — érdeklő­dik tovább, aktatáskámra mu­tatva. — Úgy félig. Mielőtt folytatná, alaposan megnéz, — Járt már ott? — Soha. — Hát nem is érdemes oda­mennie — jön ki belőle egy- szuszra. dők helyébe. Körülbelül négy­százat vittek el a faluból.-O­Községünk amolyan „céltáb­la" a környező puszták és fal­vak számára... mondja az elnök — ... Igen... — felelem hűm- mögve, s csak aztán értem mej valójában az élcet. Nem faggatom tovább a té­máról, inkább másra terelem < szót. — A helybeli üzletekben al­kalmazottakon kívül, az embe­rek nagyrészt másutt dolgoz­nak. Vannak, akik a „szomszé­dos“ Csenkén, az EFSZ-ben, di leginkább bejárnak Pozsonyba A további beszélgetés folya mán még sokmindent meg tud tam a „cigány-faluról". Két is­kolája van: egy tizenkét osztá lyos és huszonöt tanerös ma gyár, valamint egy szlovák AK is. A cigánygyerekek meglehe tősen ritkán látogatják azonbai mindkettőt. Esküvő évente 20- 25, keresztelő pedig 60—65 Művelődési otthon, mint annyi más helyen — itt sincs. Máshol legalább kilátásba helyezték, itt még azt sem. Csupán egy mozi­juk van, és egy állandóan fog­lalt, úgynevezett „tárgyaló­terem"; ahol a különböző gyű­lések és a helyi Csemadok meg­mozdulások zajlanak le. így persze, mondjuk egy MATESZ előadásban, csak akkor lehet részük, ha Dunaszerdahelyre vagy Bratislavába utaznak. Nem szabad kifelejtenünk a „leltár­ból" a havi huszonötezer koro­na forgalmat lebonyolító kocs­mát sem, ami azonban termé­szetesen nem pótolhatja min­denki számára a kultúrházat. CSISZ szervezet szintén van a faluban, méghozzá önálló. De a CSISZ tevékenység vajmi ke­vés. A teadélutánok ugyanis nem meríthetik ki a CSISZ mun­káját. Kívánatos lenne már va­lami kézzelfogható tevékenység is! Megbeszélésekre, vitára, mű­velődési otthon hiányában, ta­lán megfelelne a mozihelyiség is! A magyari fiatalok nagyré­Az Öreg-Kolónia (péró) egyik háza — A cigány faluba megy?.. Cigányok közé? — legyint le­kicsinylőén. Alig van ott „fe­hér" ember. Szálljon le inkább Lyányokon vagy menjen ki Vök­re!.» De oda? — Még magát is elverik a „feketék", mint nemrégiben a sógoromat. Olyan verekedés volt akkor a kocsmában, hogy utána a három nappal is még a véres padlót súrolták, meg a törött ablaküvegeket keresgél­ték. Nagymagyar. Leszállók. Utí- társam szemrehányóan néz rám amiért nem fogadtam meg a tanácsát. A HNB irodájában az elnök hellyel kínál. — Igaz, hogy a maguk faluja cigány falu? — próbálom hite­lesíteni rögtön utitársnőm „in­formációit“. — A község lakosságának 50 százaléka az — feleli kissé ki­térően. (Eszerint talán mégsem helytálló egészen a buszban hallott csúfnév). — őslakosok itt a cigányok vagy csak „bevándorlók"? — kezdek bele újból. A magyarlak számára — úgy látszik — ez kényes kérdés, de szeretnék tisztán látni. Az elnök kelletle­nül mondja: — A negyvenes évek elején jöttek, az elhurcolt falubeli zsi­-O­Mire visszaérkezünk Magyar­ra, a nemzeti bizottság irodá­jába, ott van már a titkár is. A cigányok számára építendő új lakások tervét vizsgálgatják. — Nagyon rosszak a lakás­viszonyok — mondja a titkár. 16—18 személy is alszik egy szobában. — Ha nem lennének olyan csökönyösek, lakhatnának más­képp is — javít egyet a vála­szon az elnök — hiszen kapná­nak újat is, — most is építünk nekik — de nem hajlandók ott­hagyni a pérót. Visszamennek... — Talán ha rábeszéléssel... — Beszélhet ezeknek, aki akar. — Se munkába, se iskolába nem járnak, — mutat az elnök egy kimutatásra. — Dehiszen élniük kell vala­miből — próbálok újfent köz­beszólni. — Élnek is. A rajkóikból!... A titkár elérti kételkedő pil­lantásom. úgy gondolom, a gyermekpót­lékból — teszi hozzá fanyar mosollyal. — Leginkább csak a kocsmá- bajáráshoz van kitartásuk — mondja az elnök, a közben meg­szólaló telefon felé nyúlva. A már említett szeptemberi verekedésről a következőket tu­dom meg a titkártól: A „via­dalt" az idézte elő, hogy a pin­cér figyelmeztetését sokalló „fekete" kártyapartis, hirtelen még egy boxolót is meghazud­toló ütése csattant a pincér ál- lán. A „közönség" rögtön két pártra oszlott és megkezdődött még a szék és asztallábakat, valamint törött söröskancsókat felhasználó harc: férfi - férfi ellen. Mire a közbiztonsági szer­vek a tett színhelyére értek, az ellenfelek már hazafelé indul­tak. A pár hónappal későbbi bí­rósági tárgyalásra, a „fehérek" közül már csak tanúként sem mert senki eljönni, annyira tar­tottak a cigányok bosszújától! — Egyedüli segítség szá­munkra egy nagyobb pénzösz- szeg lenne — szól az elnök, mi­után letette a kagylót, — csak hát ezt is már tíz éve ígérik. — Nagyon nehéz kérdés ez. Bármi újat javasolunk nekik, nem nagyon hajlandók ráállni ajánlatunkra. — Talán ha néha határozot­tabban lépnének fel... — mon­dom már a beszélgetés végén, indulásra készülődve. — Gyakorta a legjobb szán­dék is balul üt itt ki — zárja le mintegy a témát a titkár. — Idővel bizonyára lesz majd javulás — mondja reményked­ve az elnök, amikor kezet fo­gunk. — Jöjjön el öt év múlva me­gint, addigra bizonyára megvál­tozik már a helyzet - kiált utá­nam még tréfásan egyikük a szobából, mialatt én már kifelé, az autóbuszmegállóhoz sietek. P. M. M«NV> m A szovjet PB—2-es jelzésű sínrakó gép nagy segítséget jelent a szélesnyomtávú építőinek A széiesnyomtávú vasút és KELET-SZLOVÁKIA A múltban a kelet-szlovákiai síkság országunk egyik leg­elmaradottabb vidéke volt. A fejlődés csak 1945 után indult meg, de nem volt olyan méretű, mint az ország más területein; a vidék továbbra is mezőgazdasági jellegű maradt. Azok, akik az iparban kívántak elhelyezkedni, bizony sokszor hosszú- hosszú kilométereket vonatoztak a családi otthontól a mun­kahelyig. S egyszerre mintha villamosáram rázta volna meg a tájat, megindult a esernyői átrakodó-állomás építése. Az építkezés során a Bodrogközben megszületett hazánk legnagyobb vasúti gócpontja, mely a csehszlovák-szovjet kereskedelmi kapcso­latok vérkeringésében rendkívül fontos funkciót tölt be. Majd jöttek a bágerek, a földgyaluk és megindult a rakon­cátlan folyók szabályozása, melyek következtében a táj jelen­tősége is megváltozott. A vidék egyszeriben az ország érdek­lődésének középpontjába került, egyre gyakrabban foglalkoz­tatta a sajtót, a rádiót, a televíziót. Megszületett a kelet-szlo­vákiai Vasmű és a vajáni Hőerőmű építésének a gondolata. A gondolatot tettek követték, és az 1961-es évben megkezdődtek az alapmunkálatok. De vessünk egy pillantást azokra a ténye­zőkre, amelyek a nagyméretű tervek kivitelezését szükségsze­rűvé tették. — A csehszlovák-szovjet kereskedelmi kapcsolatok az utób­bi évek során olyan méreteket öltöttek, hogy a vasúti teher­forgalom lebonyolítása komoly gondokat okozott mindkét fél számára. Ezt a forgalmat napjainkig a esernyői átrakodó-állo­más bonyolítja le. Mondanunk sem kell, hogy ez a megoldás nemzetgazdasági szempontból nem a legcélszerűbb, különö­sen nem az, ha KGST méretekben gondolkodunk, s figyelembe vesszük, hogy hazánk területén sok olyan gyár épül, melyek üzemeltetése szovjet nyersanyagon alapszik. Elsősorban ezért vált szükségessé a széiesnyomtávú vasút felépítése, melynek következtében jelentős számú munkaerő szabadul fel. A vajáni Hőerőműbe szállítandó donyeci szenet vagy a Ke­letszlovákiai Vasműbe szállítandó szovjet vasércet nem kell majd drága és fáradságos munkával átrakni az egyik vagon­ból a másikba, hanem a Szovjetunióból közvetlenül a vajáni Hőerőműbe, illetve a Keletszlovákiai Vasműbe futnak majd a szovjet vasúti teherkocsik. A szélesnyomtávú vasút földmunkálatait még a tél beállta előtt elvégezték. A napokban már megkezdték az első sínpá­rok lerakását. A szovjet határtól a Saccáig terjedő szakaszon mintegy 3600 lelkes, fiatal szakmunkás dolgozik, s a kedvezőt­len időjárás ellenére is becsülettel teljesítik feladataikat. A szélesnyomtávú vasút átadását 1966. május 1-re tervezték, de valószínűleg már jóval a határidő előtt átadják a forga­lomnak. A szélesnyomtávú vasút jelentőségével kapcsolatban érde­mes megemlíteni a vajáni Hőerőművet, Ez lesz Szlovákia leg­nagyobb hőerőműve. Üzembe helyezése egybeesik az újonnan épülő vasút elkészítésével. A vajáni hőerőművet teljes kapa­citással — 660 MGV teljesítménnyel — 1966 végéig helyezik üzembe. (Csi-gyd) Vlkošiban (Hodonín mellett) jói bevált a burgony-pehely készí­tése.-O­A Fatra n. v. fehér molitonbó! készült kalapokat hoz forga­lomba. Az új kalapok igen köny- nyúek és viselésük kellemes.-O­A prostéjovi Gala üzem vé­kony bőrből készült egész kosz­tümöket gyárt galambszürke, drapp, barna színekben. A kosz­tümök otthon moshatók. BEVEZETŐÜL: Simkö I- ván vagyok, nős, 23 éves, jé-* lenleg a toužimi határmen­ti Állami Gazdaság mező­gazdasági mechanizát'ora a j Karlovy Vary járásban.1 Tiszteletbeli elnöké vagyok az ÄG összüzemi választmá­nyának, valamint népblró is. 1. HÉTFŐ: A hét minden napján, kivéve a vasárna­pot, korán kelek. Megszok­tam már. Feleségem hatkor megy munkába, én a kété­ves kisfiámat viszem a böl­csődébe, de hétkor már én is munkába állok. Nyáron traktort vezetek, télen a műhelyben dolgozom. Szere­tem a gépeket. Ma is egy traktort hoztak be a mű­helybe. Nincs1 nagy hibája, dehát ha már egyszer dol­gozunk. akkor tökéletesen megjavítjuk, hogy a sze­zon idején ne legyen vele baj. Szinte el is feledke­zem az időről. Már este öt óra. Megyek haza. Közel la­kom a munkahelyemhez, összkomfortos lakásom van. Részben azért is jöttem a határvidékre. Vacsorá­zunk, játszom egy kicsit a fiammal. Utána kezdődik a második műszak. Jelenté­seket írok a járási CSISZ- nek, a kerületre. Kidolgo­zom a részletes tervet e- gész hétre, hogy mit csiná­lunk majd a szervezetbén. Későn megyek aludni. 2. KEDD: Ez a nap is gyor­san elfut. Egész nap az esti Bar HÉT AZ ÉUTSMBŐl vezetőségi gyűlésre gondo­lok. Jó érzés tudni, hogy mindent előkészítettem. E- zekkel a gyerekekkel lehet dolgozni. Mivel a művelődé­si otthon még nincs olyan állapotban, hogy ott tart­hatnánk a gyűléseket, az e- bédlőnk az ülésterem. Min­den tagnak konkrét felada­ta -van. Sokáig elbeszélge­tünk. Tervezünk. Nekem a feleségem is segít. Ő is CSISZ tag. Igazi funkcioná­rius család. Megállapodtunk, hogy e héten minden fia­tal a klubhelyiség rédbe- hozásánál fog dolgozni. Szükségünk van érre a he­lyiségre. SZERDA: Ezen a napon délig dolgozom. Délután a HNB tanácsának gyűlésén vagyok vagy pártgyűlésén. Minden héten valami. Este megnézem, hogyan áll a klubhelyiségünk, mit csinál­tak a gyerekek. A lányok­nak segítik ablakot tisztíta­ni. Itt a fiatalok szeretnek dolgozni, mindig szerveznek valamit. 4. CSÜTÖRTÖK: Egész nap a járási népbiróságon va­gyok, Karlovy Varyban. Csak este érek haza, hat őrá felé. A ház előtt már a fiatalok várnak. Gyorsan, vacsarázom, a gyereket le­fektetjük, mi pedig a fele­ségemmel táncolni megyünk. Minden csütörtökön társas­tánc-kurzusunk van. Utána tízig szabad gyakorlás mag­netofon mellet. A klubhe­lyiségünk még nincs egé­szen rendben, de anyagilag támogat bennünket a gazda­ság vezetősége. Megértik, mit akarnak a fiatalok. 5. PÉNTEK: Egy napot hiá­nyoztam a munkából. Mun­katársaim dolgoztak helyet­tem is. Traktort javítunk. A kapott alkatrészeket, ki­cseréljük. De csak délig dolgozom újra. mert délután a járási CSISZ-re megyek munkaértekezletre. Megint este érek haza. Minden hó­napban pénteken van tagsá­gi gyűlésünk. Itt beszéljük meg a tagsággal a tenni­valókat. Jelen vannak az ÄG vezetőségéből, a helyi pártszervezet vezetőségéből és a HNB-ről. 1 SZOMBAT: Összeállítottuk a traktort, szögre akasztjuk olajos ruhánkat és hazamte- gyünk. Pénzt akarunk sze­rezni, hogy kirándulást szervezhessünk. Az autó­buszt a gazdaság adja. Este a klubhelyiségben táncolunk. 7. VASÁRNAP: Hétkor ébre­dek, de az ágyban hallga­tom a rádiót. Játszom a kisfiámmal, a feleségem reggelit készít. Délben ke­lek. Ebéd után vagy mi megyünk látogatóba, vagy nekünk vannak vendégeink. Elbeszélgetünk gondjaink­ról, bajainkról. De legin­kább a CSISZ-szervezet a téma. Itt mind fiatalok él­nek a faluban. Minkenki jó ismerős, barát. Délután mo­ziba megyünk. Este otthon tervezünk, mit kellene még venni a háztartásba. Én tisztán 1300 koronát kere­sek, feleségem 1100-at. Meg vagyunk elégedve. Nem bántam meg, hogy a határ­vidékre jöttem dolgozni. Itt is lehet becsületes munkát végezni. (Lejegyezte: -m -gy-) sze különben szépen, szótfoga- dóan, szüleik nyomdokában ha­lad — föl a városba. Sok a probléma. Például: A község a nagyszámú lakossá­gára, valamint a környező fal­vak, puszták lakosságára való tekintette] is állandó éjjeli or­vosi szolgálattal rendelkezett. Két éve ezt megszüntették az­zal az indokolással, hogy nem fizetődik ki. (Érdekes indoko­lás). Most aztán előfordul (és nemegyszer), hogy egy éjszaka 4—5-ször is kihívják a mentő- szolgálatot Somorjáról vagy Dunaszerdahelyről! Az viszont kifizetődik! Nem furcsa?! — És a termelőszövetkezet? — fordítom másra a szót. — Tűrhetően megy. Néhány­szor már ki is tüntették. Ha akarja, — mindja az el­nök — átszállíthatom motoron Csenkére. Ott van a központ. — Most februárban motoroz­ni? — kérdem meghökkenve a hajnali didergésre gondolva. — Naponta kétszer-három- szor teszem meg így azt az utat — feleli magabiztosan. Megadom hát magam. Ráülök —5 C foknál, februárban a 250- es Jáwára. Az út szerencsére nem hosszú, és így pár perc múlva már megint melegben, a szövetkezet irodájában vagyok. A szövetkezet elnöke: Vass Ferenc. Tizenegyedik éve áll már a tagság élén. Ő mondja el, hogy 1532 hektáron gazdálkod­nak. A munkaegység értéke 17 korona. Előlegben tizennégyet fizettek ki. Átlagos, tehenen- kénti tejhozamuk 2400 liter, a tojáshozam is jő. Probléma, mint mindenütt másutt, itt is akad bőven. Elsősorban a sze­mestakarmány biztosítása a gond náluk (35 vagonjuk „lóg"). Lucernával próbálják ugyan el­lensúlyozni, de a lucerna azért csak lucerna. Cigányok félő! érdeklődve, azt a választ kaptam, hogy nagyob- bára csak amolyan alkalmi mun­kásokként tudják őket alkal­mazni.

Next

/
Thumbnails
Contents