Új Ifjúság, 1965 (14. évfolyam, 1-53. szám)

1965-09-28 / 39. szám

RÖVIDEN KÜIPOIITI KÁBÓL Az elmúlt héten az érdeklő­dés a szeptember 19-1 nyugat­németországi parlamenti vá­lasztások felé fordult. Felmerül a kérdés, vajon azért győzött -e nagy fölénnyel Erhard és kereszténydemokrata pártja, mert olyan nagy bizalomnak örvend, vagy a választási ered­mény csak azt jelenti, hogy a konjuktúra melegében sütkére­ző középrétegek nem akartak változást?, A Szövetségi Köztársaság politikai arculatán a választá­sok nem változtattak. Igaz, nem Is tápláltunk ilyen remé­nyeket. De a változatlanság ve­szedelmesen kezd emlékeztet­ni a megkövültségre, s mivel a politikai változásoknak szin­te minden útját eltorlaszolja a közhangulat, tovább nő a tá­volság korunk realitásai és Nyugat-Németország politikája között. Nehéz vizsga előtt áll az ENSZ, amely kedden nyitotta meg ülésszakát. Sötét árnyé­kot vet a közgyűlés munká­jára a Vietnam elleni ameri­kai agresszió, valamint az in­diai-pakisztáni konfliktus. Az agresszív amerikai politika a legfőbb gátja olyan légkör kia­lakulásának, amelyben a köz­gyűlés termékenyebb munkát végezhet. Az amerikaiak viet­nami agresszióját, napjaink e legsúlyosabb nemzetközi prob­lémáját azonban lehetetlen az ENSZ keretein belül akárcsak megvitatni is, annál az egy­szerű oknál fogva, mert nin­csenek jelen az érintett fe­lek. A dél-vietnami Felszaba- dítási Fronttal való tárgyalá­sok útját közvetlenül az érvényes genfi egyezmények alapján kell megtalálni, s e kérdés fóruma csakis az 1954. évi genfi értekezlethez hasonló konferencia lehet. Egészen más a helyzet az indiai-pakisztáni konfliktus e­setében. tekintve, hogy ENSZ tagokról van szó. , Mint ismeretes, U Thant fő­titkár részéről történtek is bi­zonyos békéltető lépések. A konfliktus rendezésére Ko­szigin szovjet miniszterelnök közvetítő üzenetet intézett Sasztrihoz és Ajub Khanhoz. hogy tárgyaljának a Szovjetu­nió területén. A Biztonsági Ta­nács felszólította a két harco­ló felet, hogy szerdáig léptes­se életbe á tűzszünetet és von­ja vissza csapatait. A kínai kormány újabb jegyzékben to­vábbi háromnapos határidőt szabott Indiának, hogy sze­relje le a kínai határon lévő katonai berendezéseket. India és Pakisztán fővárosá­ban a hét végén valóban tűz­szünetet rendeltek el. Űj Del­hiben Sasztri miniszterelnök parlamenti beszédében elisme­réssel szólott Koszigin szovjet miniszterelnök békéltető erőfe­szítéseiről. Pakisztánban Ajub Khan rádiószózatban fordult a lakossághoz, így jelentette be W^V.,.W.VAV.,.WAV.V.V.V.,.,.%W,V.V.'.V.V. A nyugatnémet választások u tán Így születik meg a „nagy koalíció" az ellenségeskedések beszün­tetését. A görög politika harmadik hőnapja tartö válsága új feje­zethez érkezett. Az előjelek szerint Sztefanopulosz, Papand­reu volt miniszterelnök-helyet­tese több sikerre számíthat, mint elődei. Reménységét arra alapítja, hogy a Centrum Unió bomlása tovább tart és meg­tudja szerezni a szükséges par­lamenti többséget. A bizalmi szavazásra szombaton kerül a sor. de általában az a véle­mény, hogy csak a kormány- válságot oldja meg átmene­tileg, de a politikai válságot nem. Az érdeklődés Irak felé for­dul, ahol mint ismeretes a mi­niszterelnöki tisztségtől fel­mentett Abdel Razak tábornok — röviddel hivatalba lépése után — a Casablanca! Csúcsér­tekezletre utazott Aref állam­elnök távollétét felhasználva összeesküvést szőtt Aref meg­buktatására. A Magyar Néphadsereg szeptemebr 29-én ünnepelte a Hadse­reg Napját. A szabadságharcban, 1848-ban a magyar hon­védek ezen a napon győzték le a pákozd-sukorói csatában Jel- lasich seregét. A légitér őrei készenlétben. Képünkön szovjet rakétalakulatok gyakorlatozás közben A legújabb megállapodás sze­rint csehszlovák állampolgárok nemcsak rokonaikat, hanem barátaikat és ismerőseiket Is meghívhatják a Szovjetunióból és ugyanez érvényes a szov­jet polgárokra is. • • • Innen - onnan * • Az Egyesült Államokban vég­re „rájöttek", hogy ml a fiatal, korúak bűnözésének legfőbb o- ka. Megállapították, hogy a fiatalkorú bűnözők 2 százalé­ka rendelkezik csak zenei kép­zettséggel. Ezért több figyel­met akarnak fordítani a fiata­lok zenei nevelésére. „Győződ­jenek meg már arról, hogy az a fiatal, aki legalább trombitál­ni tud, sohasem gondol betöré­sekre." A japán kormánypárt azzal a kéréssel fordult több hivatá­sos gengszter és fasiszta ter­rorszervezethez. hogy támo­gassák a kormányt és segítsen a haladó erők tömeges tünte­téseinek leverésében. A Jomiu- rl című lap szerint Tokióban konferenciára ültek össze a gengszter- és a fasiszta szer­vezetek vezetői, valsmint a li­berális demokrata párt kép­viselői. Kilencven afrikai állam tá­mogatja azt a tervet, hogy ok­tóber 21-én Ankarában tart­sák meg legfelső szinten az Afrikai Egység tagállamainak értekezletét. Algír ellenzi ezt a kitűzött határidőt, mert attól tart. hogy kevesebb afrikai or­szág venne részt az Algírban december 5-re tervezett afri­kai-ázsiai értekezleten. Az amerikaiak bombázással válaszoltak a Saigon környéki partizán tevékenységre. A bombák falukat és a rizsföídek öntözőberendezéseit tették tönkre. AV.V.V.WAVA%NVWmVAWK%mSSm%W.VAV.W.W.V.V,mmVWVVW.VmW.WAVbV,V.V,V.V.V,V.V A hoí már elapadtak a könnyek — A fasiszta ellenes harc hetének alkalmából — mikor reggel kocsimmal o koncentrációs tábor leli hajtottam, a két legsilr• gösebb feladat elvégzését tűz­tem ki célomul: a betegeket kórházba szállít tat ni, a halotta­kat eltemettetni, Mire megér­keztem. már folyamatban volt a halottak el földelése. Egy ta- lajgyalu hatalmas gödröt mart a földbe, vagy ötezer holttest befogadására. Borzalmas látvány volt! — Nem lehetne több kegyele­tet tanúsítani a halottakkal szemben? — fordultam kissé ingerülten a szolgálatot telje­sítő angol tiszthez. — Atyám, mit tegyek? — válaszolta a kérdezett tehetet­lenül. — Itt nemcsak a borzal­mas látvány eltüntetéséről, ha­nem a jár vány veszély megelő­zéséről van szó! — Hangjából kiérze.tt a mély részvét, az edzett frontharcos katonát is magával ragadó szánalom — Ha elkészültünk ezzel az em- berboronllással. tudatjuk önnel, fötisztelendő úr..., hogy meg­adhassa nekik a végtisztességet Ä délceg tiszt elfordította fejét és földre szegezte tekin­tetét Nem akarta, hogy elérzé- kenyülését lássam — Közben rabbi érkezéséről, rendezetlen sorokban a szabadba rohantak, amennyire már a csontvázak futni tudnak Meg kellett ka­paszkodnom egy cölöpben, hogy ne döntsenek le a lábamról. Csak jóval később tudtam meg, hogy miért éppen engem ro­hantak meg ezernyi kérelem­mel. En voltam az első ember. aki nem hordott egyenruhát, se németet, se angolt. Testvért, barátot, segítőtársat láttak bennem. Jegyzetfüzetemből la­pokat kellett kitépnem és ún „bon"-okát kiállítanom számuk­ra, amelyeket az angol tábor­parancsnokság tehetségéhez ké pest beváltott élelemre vagy egyéb használati cikkekre: tej­re, kenyérre, kétszersültre vagy konzervre, ruhára, cipőre. — Kus chleba prosím pre sestru! — Will you come te see and bless my mother, she's dying! — hangzott a bábeli zürzavm Majd egy alighanem keresztény nő lépett hozzám, megtapogat fa karomat és megkérdezte: — Fötisztelendő atyám, az ég küldte önt. vagy csak látomás? tábor bejáratánál sok száz főnyi tarka tömeg várt rám. mert cigarettát osz­tottam szét köztük. Nők és férfiak, gyermekek és aggas­tyánok. Egyikük sem várta meg adagját, héja módra vetették magukat a kartondobozra. Az ügyeletes angol tiszt és egyre több táborlakó került elő a barakkokból. Szenvtelenül nézték a földgyalu egyhangú munkáját. Amikor a női foglyok tudo­mást szereztek egy angliai egy magas rangú egészségügyi funkcionárius kíséretében be­léptem az egyik női barakkba, százával feküdtek a szánalmas teremtések a csupasz földön Az egészségügyi tanácsos meg­állapította, hogy 20 női fogoly aludt akkorra területen, ameny - nyire egy angol közkatonának igénye van. — Érkezésemről még ebben a förtelmes emberlstállőban is tudomást szereztek. Futótűz­ként terjedt a hír azok sorá­ban, akiknek élete már csak cémaszálon függött. Mialatt borzalommal szemléltük az apokaliptikus infernót, hálál- hörgés hangja szállt felénk a tömegből. Utána vékony, de át- ható sikoltás hallatszott: — Ne háljon meg, édesanyám, ne hagyjon egyedül! — Majd: — Enni! Enni kérek, gyerme­kem haldoklik! — hangzott a sarokbői egy krákogásszerü hang. — ópiumot kérek, dizenté­riám van! — Mentse meg anyámat! — hangzott a másik oldalról a fohász. Az angol szanitécek levest hoztak, cukrot és vizet. Szivembe markolták a hal­doklók kétségbeesett, talán utolsó könyörgései. A kelleté­nél talán türelmetlenebb han­gon rászóltam az ügyeletes tisztre, tegyen valamit a sze­rencsétlenek érdekében, szállít, tassa valamennyit kórházba vagy .,. — Ne felejtse, atyám, még tombol a háború! — válaszolta lemondó hangon. — Hol tud­nánk az emberek ezreit tetvet- lenlteni, elhelyezni, feltáplálni, gyógykezelni? Attól tárták, fő- tisztelendő uram, önre már csak a halotti ima elmondásának fel­adata hárul... Két lengyel főiskolás leány jelbeszéddel és tört angolság­gal arra kért, hozassam ide John Steinbecket, mert egyedül ö tudná leírni élethűen a bor­zalmakat. — Ugyanott talál­koztam paptársammál, akinek sikerült az egész bibliát be­csempészni a belseni pokolba, amelyet aztán kividről megta­nult. Mire visszatértünk a tömeg­sírhoz, eltűntek a halottak he- katombái.. A jelenlévő protes­táns tábori lelkész egyszerűen képtelen volt imájába fogni, annyira erőt vett rajta a fel­indulás. Megkért, hogy először én imádkozzam. Ugyanazt a ké­rést tolmácsolta a katolikus pap is. Soha életemben nem esett ilyen nehezemre a halotti ima elmondása, amelyet • többször megszakított felcsukló sirásom. Utánam a protestáns, majd a katolikus pap adta meg a vég- tisztességet ismeretlen híveinek, Mindegyik saját szertartása szerint, de azonos fohásszal: legyen a föld könyü számukra vallásra és nemzetiségre való tekintet nélkül. ielött nyugovóra tértünk a halálgyár árnyékában, két testvér cérnavékony hangján elénekelte a „Merre menjünk?" kezdetű népdalt. Az énekbe csakhamar belevegyült a többi női fogoly rekedtes hangja, amíg valamennyien áju lásszeríi, mély álomba merül­tek.... Nemrégen lemezen hallottam a mélabús dalt egy iskolázott hangú, hivatásos énekesnő elő­adásában. De jóllehet több mint húsz év telt el azon emlé­kezetes éjszaka után, még min dig a belseni élő halottak pa­naszos hangját véltem hallani a lemezjátszó készülékből. K. H. Furcsaságok Louis Armstrong a 65. születésnapján így emléke­zett vissza pályakezdésére: „Amikor 20 éves voltam, egy kis szállodában laktam és nem volt pénzem órára. Amikor éjszaka tudni sze­rettem volna, mennyi az idő. csak a trombitámba kellett fújnom. A szomszé­dok azonnal rámkiáltottak: „Azonnal hagyja abba. csak két óra van, három óra van stb." Hardy Krüger német film­művésznek Momellában farmja van. Az ezer hektár, nyi területen nem szabad vadászni, így azután sok vadállat hozzá menekül. Legutóbb 300 elefántot. 25 vízilovat. 250 bivalyt és 12 orrszarvút számolt meg a birtokán. A New York-1 Egészség­ügy! Hivatal felelős munka­társai összeültek, hogy a nagy szárazság ügyében tárgyaljanak. Az ülés után kénytelenek voltak cipőt- harisnyát levenni és mezít­láb sietni kocsijukhoz. Idő­közben ugyanis felhőszaka­dás árasztotta el az utcákat. Prinvilleben (Oregon ál­lam) fertőtlenítették a vá­rosi uszodát. A művelet után észrevették, hogy a szőke fürdövendégek haj­színe megzöldült. Az uszoda vezetősége megvigasztalta a károsultakat, hogy tíz na­pon belül visszakapják ter­mészetes hajszínüket. A Fülöp-szigeteken, a* *ma- nillai repülőtéren a követ­kező szövegű figyelmeztető táblákat függesztették ki: „Szíveskedjenek idejekorán csókolódznf, hogy a repülő­gépek menetrend szerint indulhassanak el!“ Cseh és szlovák írók Budapesten A Csehszlovák és Magyar !- rószövetség között létrejött megállapodás keretében tíztagú íróküldöttség látogatott Buda­pestre, irodalmunk képviselői:' Peter Karvaš, Vladimír Neff, Ján Smrek, Viliem Zavada, Old- rich Mikulášek, Ctibor Stitnicz- ky, Ján Kostra, Karel Michal, Josef Hanzlik és Karel Ptáčnlk. Közülük öten a Filharmónia Semmelweis utcai kamarater­mében vettek részt ünnepi Iro­dalmi esten, öten pedig Sze­gedre és Szarvasra látogattak ahol találkoztak az olvasókkal, s a Szarvason és környékén elő szlovák anyanyelvű lakosoknak szlovákul Is előadtak műveik­ből.

Next

/
Thumbnails
Contents