Új Ifjúság, 1965 (14. évfolyam, 1-53. szám)

1965-01-26 / 4. szám

(Folytatás) Novákné az öklével veri az aj­tót. Engedj be! — kiáltja. Az az utálatos szomszédasszony mindenbe beleüti az orrát. Ki­jött az udvarra, a csípőjére tette a kezét, s öltögette a nyelvét: Mi történik maguknál, szomszédasszony? A múltkor a lánnyal volt nagy bajuk, most meg az apja zárja be magát? Kész cirkusz! Talán megitta a mérget? Rendőrt kellene hívni és feltörni az aj. tőt! Rámordultam, törődjön a maga dolgával! Nahát, milyen lelketlen maga, Kovácsné! Jót akar az ember, maga meg... Fogja be a pofáját! — vág­tam vissza mérgemben. Olyan éles a nyelve, hogy egykettőre felverte az egész házat. Aki ide­haza volt, mind kidugta a fe­jét, kiálltak a folyosóra. — Tessék! — kiáltottam a nyava­lyásra. — Maga csinálja a cir­kuszt! Kikérem magamnak, nagyságos asszony! — kezdete el újra a pofázást. Ha vala­kivel gúnyolódni akar, nagy­ságos asszonynak titulálja. Majd megmutatom magának, ki csinálja a cirkuszt! — folytatta a hangoskodást. — Fogadni mernék, nem jelen­tette be az új lakóját!... Per­sze, hogy nem jelentettem be, eszem ágában sem volt. Azt mondta, néhány napig marad... A szomszédasszony folytatta: Még hogy én csinálok cir­kuszt?! Elmegyek a rendőrség­re, és megkérdezem, bejelen­tette-e? Ha a kezemben lett volna egy vasdarab, a fejéhez vágom. Dühömben az ajtót kezdtem verni. Nyissa ki! — kiáltottam. Novákné ijedten rámnézett. Hagyja... — suttog­ta. Elmegy a rendőrségre és bajt csinál... Megy a fenét! A nyelve nem ér el odáig! — vá­laszoltam. De elmehet... — nyugtalankodott Novákné. Megy az ördögbe! Hazajön a férjem, és elintézi az urával. Néha úgy összeveri, hogy összecső­dül az egész ház. Nagy a po­fája, még az ura se bírja... No. váknét nem tudtam megnyug­tatni. nagy fájdalma lehetett, mert sírni kezdett. Mindenki­nek csak bajt csinál... — sut­togta maga elé. A férjére gon. dolhatott. Vagy a lányra? Nem tudom. Lehajolt a kulcslyuk­hoz, nem láthatott be a szo­bába, a zárban volt a kulcs. Az ajtó réséhez tapasztotta a száját, s úgy szólt be az urá­hoz: Ha nem jösz haza, fel­akasztom magam! Nem bírom tovább? Mit csináltál a lányod­dal?! Azt mondta, látott té­ged...! A szomszédasszony kö­zelebb jött, hogy hallja, mit suttog Novákné. Láttam, az e- meleti folyosókról, hogy bá­mészkodnak az asszonyok. Tömje be vattával a fülét, mert huzatot kap! — kiáltottam a szomszédasszonyra. Fentről gúnyos kacaj hallatszott, Az egyik asszony leszólt: Majd ha itthon lesz az ura. óbégat- ni fog! Csak maga ne óbé- gasson! — feleselt a szom­szédasszony és elkotródott. Nem bírom tovább... — sóhaj- tota Novákné, és könnyezve kivánszorgott az udvarunkból... Fél óra múlva hallom, a szom­szédos szobában megcsikordul a zár. Novák kiosont a ház­ból. Biztosan a felesége után futott az állomásra. Megyek, megnézem, mi van a lány szo­bájában, Minden a maga he­lyén. A kulcsot a zárban ta­lálom. Ez azt jelenti, Novák már nem tér vissza. Máskor magával vitte a kulcsot... Hát ez történt, doktor úr... Ennyi izgalmat kell megérnem egy ilyen... — nem mondja ki, mi­re gondol. — Ha a saját gyér. mekemről lenne szó... De 4gy....? — és elkeseredetten összecsapja a kezét. Ha már kijött a kórházból, kicsit kiszellőzteti a fejét. Ki­siet a folyóparti sétányra. Me­legen tűz a nap. A hullámok tükrözik a fényt. Motorcsóna­kok szelik a szelíd hullámokat Megszólal a kis gőzös sípja, csakhamar kiköt, fedélzete tele kirándulókkal. Milyen jó) esik a folyó felől áradó hűs szellő. Nem tudja tovább nézni a folyó nyugodt vizét, a gőzös fedélzetén a vidám kiránduló­kat. Hátat fordít a folyónak Éváról tud. Bevallja, a lelki betegségben szenvedő egyének között akadnak olyanok, akik nem beszélnek magukról... A mester hozzáértően bólint. — Nekem, mint orvosnak nem kötelességem igy tudako­zódni a betegeim után — mondja a borbélynak. — Mégis emberi dolognak tartom ... — Nagy szó embernek len­ni... — szól közbe a borbély. s elindul a városba. A híd kö­zelében befordul egy kis utcá­ba. így előbb ér a villamos- megállóhoz. Tekintete meg­akad a borbélyüzlet cégtáblá­ján. Akaratlanul megsimogatja az arcát. Borostás. Reggel nem volt kedve a borotválkozáshoz. Megáll. Tekintete a kapu fö­lötti házszámtáblára siklik. Olvassa a feliratot: Híd utca... Itt dolgozhatott Novák Éva! Belép az üzletbe. Két lány és egy félig kopasz, hajlott hátú, idősebb borbély dolgozik az üzletben. A negyedik szék üres. Ott dolgozhatott Éva ... — Tessék uram... — szól mosolyogva a fekete hajú fér­fihoz, közben leporolja a szé­ket Miklós doktor kényelme­sen elhelyezkedik. A borbély megtapogatja a haját. — Kicsit meg kellene igazítani... — Magára bízom... — mondja Miklós doktor. A hajlott hátú mester be­szédes. A szép időt emlegeti. Milyen jó azoknak, akik sza­badságon vannak Ő is most akarta kivenni a szabadságát de nem teheti, az egyik lány beteg, megvárja, míg vissza­jön ... — Novák Éváról beszél? — kérdezi Miklós cioktot. A borbély meghökkenve néz az orvosra. Miklós doktor megmondja az igazat, orvos az eimeklinikán, Éva az ő osztályán fekszik. — Hogy van? Súlyos a be­tegsége? — Hat-nyolc hétig biztosan nálunk marad ... A borbély elgondolkozva néz maga elé. Miklós doktor sze­rényen megkérj a mestert, mondjon el mindent, amit Az orvos folytatja: — Gondoltam, ha már erre­felé vetődtem, érdeklődöm Éva kisasszony után. Ä borbély bólint. — Tudja, kérem .. így tör­tént. . — kezdi el nehézkesen a hajlott hátú borbély Éva történetét. — Hat vagy hét hónappal ezelőtt jött hozzánk dolgozni. Ügy tudom. Váraljá­ról jött . Ott megunta az unalmas életet, a szüleivel is összeveszett. Azt gondolhatta, itt zajosabb az élet... Már az első napokban feltűnt, Éva nem barátkozik a borbélylá­nyokkal, pedig lakást is adtak neki A vendégekkel viszont igen kellemesen szórakozott. Hogy konkrét legyek ... Még egy hete sem volt nálunk, amikor hallom, az egyik ven­déggel randevút beszél meg. Három nap múlva egy másik­nak ígérkezik oda. Nem tet­szett nekem Négyszemközt beszéltem vele. Az apja lehet­nék ... Mondom neki, csúnya dolog ez, a szerelem nem ing. nem válthatjuk mindennap.. A szemembe nevetett. Addig éljünk, míg fiatalok vagyunk! Nem a szerelmet szeretem ... Szégyellő magad! — pirongat- tam. Ne prédikáljon maga is. Miki bácsi, eleget hallgattam odahaza.. Megszégyenített a válaszával. Nem használt a szép szó. Aztán két állandó isme­rőst szerzett magának. Az egyikkel fél évvel ezelőtt — az volt a fiatalabbik, — a má­sikkal egy hónapja ismerke­dett meg. Az utóbbi idősebb férfi... — Ismeri őket? — Látásból, a nevüket nem tudom, nem árulta el... Mind a kettén jobb családból lehet­nek, bár a fiatalember igen szabadszájű. Épp tegnap tisz­telt meg a barom jelzővel, mert nem mondtam meg neki, hol találhatja meg a Vöröské­jét. Vöröskének hívta Éva kis­asszonyt ... Nem szeretem a durvaságot. Megharagudtam a fiatalúrra, nem mondtam meg, hol a Vöröskéje. Azt ta­láltam mondani, szebb autóst talált magának! Ekkor az au­tójából rámröffent: Barom! Csak kerüljön egyszer a kezem közé! A másik, az idősebbik, negyven-negyvenöt éves lehet. Finom embernek látszik. Szép szürke ruhában volt. fekete bajszot visel. Amikor bejött az üzletünkbe, örültem, szeretem a bajuszt formálni. Kevés bor. bély szereti a bajuszotokat, a pepecseléssel sok időt veszí­tenek, a , borravaló meg sok­szor ugyanaz... Én nem vagyok annyira krajcáros. szeretem a szép munkát... Akkor épp nyírtam egy illetőt. Ügy dol­goztam hogy a bajuszos úr hozzám kerüljön. Azt akartam, ha már véletlenül betévedt hozzánk, mert azelőtt sohasem járt nálunk, elégedetten tá­vozzon ... A legjobbat akar­tam nyújtani, ezt még a régi iskolából hoztam magammal, s hogy leforrázott a szürke ruhás úr! Magamhoz hívom, tessék, uram! Azt morogja maga elé, vár, s a vöröshajú­ra néz. Lenyeltem a keserű pirulát, és szidtam magam, miért akarsz minden áron jó lenni? Nem érdemlik meg áz emberek! Aztán figyeltem a szürkeruhást. Majd kiesett a szeme, úgy simogatta tekin­tetével Éva domború testré­szeit Üjabb kaland! — gon­doltam. Nem tévedtem. Éva az első napokban dicsekedett, milyen finom úri ember az a szürke ruhás ismerőse, jól ke­res, autója is van... A szürke ruhás többet nem mutatkozott nálunk. Ugrattam Évát, a la­kásán borotválod? Mit képzel Miki bácsi?! — válaszolta. Nem olyan ember . Néhány nap múlva megint érdeklőd­tem. Éva kíváncsi vénasszony­nak nevezett.. Viselkedésé­ből kiéreztem. komolyra for­dult a dolog. Furdalt a kíván­csiság, ki lehet a szürke ruhás úr? így szóltam Évához: Nem lehetsz jó hozzá, elijesztetted tőlünk... Éva csak mosolygott, beszélj öreg! Tény, ha nem jár vele, fitymálón emlegetné, nem kell neki a vén trotil, talál magához valót! A szép bajusza kedvéért nem rande- vúzgatott volna vele! Két vagy három hete, Éva kisasszony elköltözött a borbélylányoktól, azt mondta, jobb egyedül lak­ni, talált egy külön bejáratú szobát. A fekete bajszos sze­rezte? Na és?! — nézett rám fölényesen. •— Nem boldogul­hat az ember protekció nél­kül! Elfordultam tőle. Nem akartam megbántani, pedig csak azt óhajtottam a tudtára adni, tudom, hogy szerzed a protekciót... Mások, hogy szerzik? — kérdeztem magam, ban. Még csúnyább módon! Mit bántod a szegény lányt? ... Azzal a másikkal, a fiatal­emberrel úgy látszik, szakí­tott, már harmadik hete, hogy nem találkozott vele. A sze­rencsétlen alak ideáll az üzlet elé, és fütyürészik, csalogatja a csalogányt... Többet nem tud mondani, — gondolja Miklós doktor. A haj­lott hátú mester pontosan ki­számította a mondokáját. mert már krémmel keni be az orvos simára borotvált arcát. Az utcáról három éles fütty hasít be az üzletbe, — Itt van megint a gazem­ber! — suttogja a hajlott hátú borbély, s a jó munkát végző ember elégedett tekintetével néz az orvosra. — Most lega­lább megnézheti a fiatalurat! Miklós doktor feláll, fizet. A borbély az ajtóig kíséri Nézik a tarkaszínü Moszkvi­csot, az autóban ülő fiatalem­bert Robi nem érezheti jól magát a tekintetek tüzében Kicsapja az autó ajtaját ki­ugrik a kocsiból. A borbély- üzlet ajtajában álló két férfi elé lép. — Vöröske még nincs Itt.. — figyelmezteti e borbély a komor fiút. Robi mérges, tüzel a tekin­tete. — Megmondja végre, mi ven Vöröskével? — kérdezi Robi támadó hangon. — Beteg? Szabadságon van? Vagy...?! — és Miklós doktorra veti dü_ hős tekintetét. A füttyszóra miért jelent meg a borbéllyal együtt az ajtóban? Véletlenül? Vagy...?! ö lenne a nagy csábító? Jól öltözik jól ke­reshet. A szerelem nemcsak játék, a szerelemhez más is kell, az meg nincs neked... — jutnak eszébe Vöröske szavai. A hajlott hátú borbély mo­solyog. — Végre megtudja a nagy titkot, — szól Robihoz. — A doktor úr mindent megmagya­ráz magának . Mégis?! — gondolja Robi, Valami fojtogatja, a keze ököl. be szorul. Milyen igéző a dok­tor űr szemé! A szemével csábíthatta el Évát! — Jól mondja a mester úr. — mondja Miklós doktor. — Valóban mindent megmagya­rázok ... Ha ráér, sétáljunk egyet... Robi nem mozdul. Testében feszült a felgyülemlett düh. — Maga lopta el Vöröskét?! — kiált fel fájdalmas hangon. Ökle villámgyorsan felemelke­dik. és gyomron sújtja a fe­kete hajú, igéző szemű férfit Beugrik az autóba, s pillana­tok múlva kirobog a Híd ut­cából. A borbély átkarolja az ösz- szegörnyedő orvost, betámo­gatja az üzletbe .. Miklós doktor néhány perc múlva ke. serü mosollyal a száján bú­csúzik a hajlott hátú borbély­tól. — Nincs semmi baj... — mondja, és kezet nyújt A borbély tétovázik. Mégis meg kell mondania. — Jelentse fel a gazembert! — suttogja, nehogy a két bor­bélylány meghallja szavát. — Tudom az autó számát, tegnap feljegyeztem, amikor barom­nak titulált. . — gyorsan le­írja egy papírlapra a tarka- szlnü Moszkvics rendszámát és átnyújtja az orvosnak ... Miklós doktor az utca sar­kán álló telefonfülkéhez megy. Bedobja a huszonöt fillérest az automatába. Tárcsáz. — Halló! Közbiztonság? Krivos elvtársat kérem... Kö­szönöm . . Szervusz, Feri! Itt Pali beszél... Ráérsz néhány percre? — Igen ... — Légy szíves jegyezd fel a következő számot... — s bemondja a tarkaszínű Moszk­vics rendszámát. — Az autó­tulajdonos nevére lennék kí­váncsi ... — Meg akarod venni a ko­csit...? — nevet a kagylóba Krivos Feri. — Vagy elgázolt valakit? — Majd elmondom, hosszú história — Tudom, hogy el fogod mondani . Néhány perc múl­va visszahívlak. Hol vagy? — Egy utcai telefonfülké­ben ... Miklós doktor öt perc múlva újra hívja a barátját. — Itt Pali. . Nos? — A tulajdonos: Trencséni Róbert osztályvezető ... — Nem hiszem, hogy osz­tályvezető lenne, húszéves le­hetett ... (Folytatjuk) (3.) Dosztojevszkij - a modernizmus atyja A modernizmus Doszto­jevszkij különös, sokat és sokszor vitatott művészeté­ből nőtt ki; keletkezésének, eredetének szálai csodála­tos atmoszférája regényei­ben futnak össze. Müvei szinte nem is olvasmányok, hanem magukkal ragadó rémtörténetek, amelyekben az ember nem ura önmagá­nak. A cselekményben el­mosódnak a határok álom és valóság között; sokszor a valóság is inkább szörnyű álomként hat. Olvasásuk közben minduntalan felsaj - dúl bennünk a marcangoló gondolat: „Ecce, homo!“ íme, az ember — meztelen lelki valóságában, félig tu­datos, félig önkéntelen ál- latiasságával! Dosztojevszkij korában elsősorban monologi­kus regények szület­tek, amelyek a szórakozta­tás, esztétikai élmény, ne­velői célzat mellett egya­ránt szolgálták az ismeret- terjesztést is. Az írók sza­badon elmélkedtek és böl- cselkedtek, hosszadalmason művészét abc-íe feszegettek társadalmi kér­déseket, amelyeknek a mű cselekményében semmilyen szerepük nem volt. Eötvös József regényeiből egész részeket hagyhatnánk ki, a történetet mégis megér­tenénk. Tolsztojnak a me­zőgazdaság megreformálá­sáról vallott nézeteit az Anna Karenyina olvasása közben szintén mellőzhet­nénk. Mai ízlésünkkel fölös­legesnek vált oldalakkal, lapokkal Balzac, Flaubert, T urgenyev, Goncsarov és sok más író regényei sem fukarkodnak. Ezekre a re­gényekre, elbeszélésekre jellemző a lassú meseszö­vés, a szinte sztatikusnak tűnő történet-mondás, ame­lyet írójuk valamilyen arisz­tokratikus fölénnyel és kí­vülállással görget előre. Az említett részeket az újabb kiadásokból ki is maradhat­nának, a müvek semmit sem veszítenének értékük­ből, t Dosztojevszkij ezzel az ábrázolásmóddal és min­dent-leírással szakít: meg­teremti az úgynevezett po. lif o niku s regényt. A polifónia a zenében több- szólamúságot, több önálló dallam, szólam együttes megszólaltatását jelenti. Dosztojevszkij művészeté­vel kapcsolatban ezt a zenei műszót először 1529-ben M. Bahtyin irodalomtudós használta, Regényeiben valóban több gondolat, eszme, életfelfo­gás ütközik össze, amelyek féktelen erővel sodorják előre a cselekményt. Tulaj­donképpen csak a lelki élet érdekli, ami ezen kívül tör­ténik, azt hősei hosszú té- pelődés és előkészület után végzik el. A tett következ­ménye megintcsak a vívó­dás, birkózás önmagukkal, gyötrődés és cselekedetük megbánása. Erre legjobb példa Raszkolnyikov kettős gyilkossága utáni lelki élete a Bűn és bünhődésben. „Dosztojevszkij után — írja Szerb Antal — másképp lát­juk az embert, mint Dosz­tojevszkij előtt és a mo­dem „mélységpszichológia“ tudománya lassú és nehéz, kés módszerekkel igyekszik feldolgozni azt, amit Dosz­tojevszkij víziója hirtelen és ttimbszerüen vetített ki a lélek titkaiból" Ezzel a csodálatos és újszerű lélek- ábrázolással bontja fel va­lójában a regény szokványos szerkezetét ts. Dosztojevszkij regényei a művészet fejlődése előtt új távlatokat nyitottak. A mo­dernista törekvések legfőbb sajátságainak, a dinamiz­musnak és az álomvilág sokoldalú megvilágításának ö volt az első felfedezője és megszólaltatója. Olyan korban élt (1821—1881), amikor még a realizmus és a romanticizmus egymás mellett létezett és fejlődött Az első igazán nagy realis­ta alkotás. Stendhal Vörös és feketéje 1831-ben látott napvilágot, de a romanti­cizmus leghatásosabb műve, Victor Hugo „A nyomorul- tak“-ja csak 1862-ben érte el páratlan sikerét (7 nap alatt 50 ezer példányban fogyott el, amikor először kiadták). Dosztojevszkii életművével viszont meg. született a realizmuson is túlmutató új művészet, amely a XIX. század végi és a XX. századi moderniz­mus alapja lett. ZS1LKA TIBOR Következik: A romlás virágai

Next

/
Thumbnails
Contents