Új Ifjúság, 1964 (13. évfolyam, 1-52. szám)
1964-12-01 / 48. szám
Íri Az élet győz a háború felett című tánckompozíció-f-4a majd az eml Találkozunk 1965 májusában • Két egész estét betöltő műsorral készül az együttes • A legsikere- sebb műsorszámokat felújították ♦ Nyomdában az emlékkönyv, készítik az emlékérmeket. Évfordulóra kémülünk. A születésnap mindig határkövet jelent. Ez jelzi az indulást, valaminek a kezdetet Ezután jön a folytonosság az alkotó ember munkája és az emlékek sokasága, majd egyszer kerek évszámhoz érkezünk és akkor... akkor egy pillanatra visszatekintünk a múltra, az elvégzett munkára, a kellemes és néha kellemetlen emlékekre. A jövő évben lesz tíz éve annak, hogy néhány magyar főiskolás és a voll pedagógiai gimnázium diákjai, valamint a szakemberek elindították útjára a Csehszlovák Ifjúsági Szövetség Szlovákiai Központi Bizottsága mellett működi) Magyar Dúl- és lám együttest. Azóta már nem egyszer változott (és ki tudja nem változik-e még) a neve. Volt Magyar Főiskolások Miívészegytlttese, lett ifjú Szivek, majd Magyar Népművészet i F.gyiitles és legutoljára Magyar Dal és Tánc együtteste kei észlelték át. A, név változóit, ám úgy gondolom, hogy 11 lényeg megmaradt Létezik egy egytilles, amelynek évről évre új bemutatója van. amely évente több mint 50 helyen lép fel és maradandó élményt hagy a hallgat óságban, nézőkben egyaránt, hogy az elmúl! évek folyamán sok olyan fiatal került la a tagság sorai bál, akik ma mint kiváló népművészeti és népművelési vezetők irányítják a falusi kulturális életet. Eddig a felsorolás, persze folytathatnám, de nem teszem, hiszen erre az évforduló alkalmából úgyis sor kerül. Még jó néhány hónap választ el bennünket az évfordulótól, de az együttesben már lázas munka folyik Az ének, zene és tánckar háromszor próbál hetente Két műsort készítenek elő az 1065-ös évre. Aj egyikkel a felszabadulás 20 évfordulóját köszöntik. Ebben kapnak helyet a Szép Júlia, a Hősök emlékműve, Epizódok a diákéletből című tánckompozí- c'iók, valamint a sikeres énekkari számok. £ műsor második részében azokkal a táncszá mokka! találkozunk, amelyeket egy hónappal ezelőtt Icözvetí tett a Csehszlovák Televízió Azok. alak ott ütlek a közvetítés alkalmával a képernyő előtt, bizonyai a szívesen megnézik még egyszer a Nemzetek láncai című miisort. A másik, egész estél betöltő műsort azokból a számokból állították össze, amelyek az elmúlt évek során szinte le sem kerüllek a műsorról, mivel művészt értékükben és elő adási módjukban olyanok voltak, hogy a legigényesebb nézőt is kielégítették. Ezeken kíüiil úgy a tánccsoport, mint az énekkar és a zenekar műsorán új müvek is szerepelnek. GazMorgen vagy Abend? Ott is kezdhetném a történetet, hogy az iskolai német órák alatt gyakran megfordultam az orvosnál, áruházban, a parkban vagy más egyéb helyen, ahol egy jó diák az ellógott órákat tölteni szokta. A vizsgák után az osztály egy hetet töltött a Tátrában. Három kilométerrel Ótátrafü- red fölött, Tarajkán laktunk egy turistaszálló tizennyolc- ágyas „különszobájában“. Reggeltől estig zuhogott az eső, estétől reggelig viszont szép, tiszta, kellemes éjszakaink voltak. Tettünk egy-két nagyobb túrát a ,,séta az esőben" cím kedvéért, de aztán fordítottunk a dolgon. Nappal aludtunk, a sportot pedig éjszaké, ra hagytuk. S mivel az éjszakai sportok Iegnépszerűbbike a tánc, erre szavaztunk mindannyian. Nekem külön okom is volt rá: pénztárcámat a diákszállóban hagytam. Alig ötven korona maradt a zsebemben, ékeket zziik dag élményt ígér a májusi bemutatkozás, a jubileumi év. Ebből az alkalomból tervezik Bratislavában mindazon fiatalok találkozását, akik a 10 év alatt tagjai voltak az együttesnek. Lesz kinek, illetve kiknek találkozni, hiszen tudjuk, hogy a tagság szinte évről évre cserélődik, a régieket, akik befejezik a tanulmányaikat, újak váltják fel. Az elmúlt évek folyamán több mint 500 tag váltotta egymást az együttesben. Azok, akik már kikerültek az életbe, szívesen idézik újra az emlékeket, az együttesben eltöltött éveket. Lesz alkalom tehát, hogy régi barátok újra kezet szorítsanak, meghányják — vessék az együttes múltját és jelenét E lehetőség megteremtését is csak üdvözölhetjük. Hogy mi minden készül a felsoroltakon kívül az együttes 10. évfordulója alkalmából, az még csak most körvonalazódik Már nyomdába adtak egy óé oldalas emlékkönyvet, amelyben a sok fényképanyagon kívül a régi tagok visszaemlékezései, a szakmai vezetők írásai, a külföldi utakról szóló beszámo lók stb. kaptak helyet, (úgyszintén készítik az évforduló alkalmából kiadott emlékérmeket is. Egyelőre ennyit. Azok, akik tagjai voltuk az együttesnek, vagy látták a műsorát, kíváncsian várják a jubileumi előadásokat. CSÍKMÁK IMRE ami egy hetes tátrai nyaralásra édeskevés még akkor is, ha naponta három kiflinél többet nem is eszem. Éjszaka nem G. MiKOLA ANIKÓ eszik a rendes ember, nappal pedig aludjon, ha éhes. Hét óra tájban leereszkedtünk a fogaskerekűvel Füredre. A táncteremben már szólt a zene, de még nem táncoltak. Közvetlen a zenekar mellett volt még üres asztal, oda telepedtünk le és figyeltük az erősen nemzetközi társaságot. Szemben velünk két kubai fiú ült (a szakállukról ítélve), tőlünk jobbra lengyelek, távolabb pedig egy koreai társaság. Első táncosom egy mélabús, jámbor tekintetű fiú volt, kinek első és utolsó hozzám intézett mondata az volt, hogy ha megengedem, hazakísér. Köszöntem szépen a szívességét, de nem kértem belőle, Már attól kezdtem félni, hogy nem sikerül az este, mikor valaki meghajolt előttem. Első pillantásom a középső kabátgombjára vetődött, s onnan még vagy egy métert siklott felfelé, hogy elérje a tetőpontot. Te jó ég, hogy fogok ezzel táncolni? Végre sikerült legyőzni másodpercekig tartó megrökönyödésemet, felálltam. Ennek leendő partnerem is őszintén örült. Hála magas tűsarkamnak, éppen az ádámcsutkájáig értem. ... és itt kezdődik a tragédia: megszólalt. Termetét meghazudtoló magas fejhangon hadart valamit másfél percen keresztül, s hogy mit, az örök titok marad előttem. Vajon milyen nyelven beszélhet, töprengtem és sehogysem tudtam eldönteni, hogy bólintsak-e vagy sem kérdőjeles hangsúlyú mondataira. Lassan lemondott úgy látszik a válaszomról, s a táncnak is vége lett. Helyre kísért. — Danke. — Köszönte meg a táncot, Majdnem felkiáltottam örömömben: hiszen német! Csak hát késő volt. Az öröm pedig korai. A következő néhány percet azzal töltöttem, hogy lázasan kerestem, kutattam német tudásom szegényes tárházában, de bizony az eredmény siralmas volt. Közben meg azon izgultam, vajon felkér-e még egyszer? No, ebben nem volt hiba. Alig léptünk egyet-kettőt a parketten, lecsaptam rá a gondosan megfogalmazott kérdéssel: Deutsch? — Já, já — vigyorodott el s újabb szóáradat következett, amiből egy szót sikerült csak kivenni: Hans. Ez csak a neve lehet, gondoltam, és sietve közöltem vele én is az enyémet. Végre rájött, hogy a magyarázat legelemibb formáit kell alkalmaznia — vagyis kézzel-lábbal — így már könnyebben folyt tovább a társalgás. — Ich bin deutsch, du bist wie? Hát igen. Bármennyire tisztában vagyok is nemzetiségi hovátartozá- sommal, mégsem tudom ennek a húshegynek a nyelvére lefordítani. Hopp. megvan! Egy Brahms-kotta címe jutott eszembe, „Ungarische Tänze“. Ez már egész kielégítő válasz, s ha még ezt is hozzá teszem: made in Czechoslowakia — tökéletes. Mire kielemeztük válaszomat, jó idő beletelt, s mindketten erősen törölget- tük arcunk verítékét! Pihenésképpen nagyokat hallgattunk. Szemügyre vettem partneremet. Csinos fiú, csak ne volna ekkora díszpéldánya a fajtájának! S állandóan mosolyog. Másfél órája, mióta megismertem, állandóan mosolyog Sértődésről azonban szó sem lehetett, mert ekkor már kezdtem érezni, hogy nagyon tetszik és hogy nagyon jó vele táncolni. Igen elfáradt a nyakam beszélgetés közben az állandó felfelé-nézéstől, ezért kitartóan tanulmányoztam a nyakkendőjét, ő pedig egy fejjel feljebbről nézett le rám. Éjfélkor elbúcsúztunk, haza indult a társaság. A fogaskerekű állomása üres és koromsötét volt, gyalog kellett nekivágnunk az útnak. Fenyőtől- fenyőig tapogatóztunk egymásba kapaszkodva, pokoli félelmek között. Az éjszakai kirándulás még indokoltabbá tette a nappalokra vonatkozó órarendet: alvás ... három kifli, fél pástétom ... alvás, és újra este. S mert sikerült megúsznunk baj nélkül a kalandot, vérszemet kaptunk. Még kétszer megkísértettük a veszélyt. Hanssal ekkor már nagyszerűen megértettük egymást. Társalgásunkhoz néhány indoeurópai nyelv sajátos keverékét, használtuk. — Heute ultima vez ... závtra pojéchaju damój. Ez pont négy. de mindegy, az a fő, hogy megértette, hogy ez az utolsó együtt- lét. Nagyon elszomorodtunk mindketten. Záróra után haza indultunk. Ezúttal ő is elkísért az erdészéiig. Útközben vigasztalásul tízig számoltam neki németül és csaknem hibátlanul ragoztam azt, hogy én vagyok, te vagy ... Ó pedig elmondta, hogy a Halle-i egyetemen tanul ökonómiát, harmadéves, tanulmányúton vannak Itt, nagyon tetszik neki a Tátra ... stb. Kérte a címemet, de egyikünknél sem volt papír és írószer, (s így) megjegyezni pedig nem tudta. Nem baj, magyarázta, holnap kijön az állomásra mikor utazunk és ott leírja. (Mikor) Hogy mikor indulunk? — Holnap reggel hat1. Aa egyttóes énekkara. 2. Legények a Sárdózás című tánckompozícióban, amellyel évekkel ezelőtt az együtes nagy sikert aratott. 3. Sárszögi Csilla, a tánckar tagja. 4. Kvocsák József, az egyiites koreográfusa vidéki gyűjtésén, 5. Jóba Lajos, a Szép Júlia című tánckompozíci óban. kor ... zechst uhr ... abend... en la estación ... Kezet fogtunk. Annyi mindent kellett volna még megbeszélnünk, de nem sikerült. Csak álltunk és szorongattuk egymás kezét, s mikor aztán abból is elég volt, én a többiek után siettem, ő pedig visszaballagott a szállodába. Nem hunytam le a szemem hajnalig. Gondolkodtam, terveket szövögettem, mondatokat tákoltam össze, húszféleképp is elképzeltem a másnapi találkozást és bgldog voltam, nagyon boldog. Fél négykor frissebben ugrottam ki az ágyból mint valaha, összecsomagoltam és legszívesebben rohantam volna az állomásra. Végre oda Is értünk, ámde hiába nézegettem körül, Hansot sehol sem láttam. Utolsónak szálltam fel a hegyi villamosra s egészen addig lógtam ki az ablakon, míg csak egy kanyarban el nem tűnt a szemem elől az állomás. Lassan távolodtak a hegyek, én pedig nagyon szerencsétlennek éreztem magam. Hogy miket gondoltam akkor róla, azt nem írom ide. Gondolatban azóta százszor is bocsánatot kértem már tőle az igazságtalan vádért. Az én szegény Hansom bizonyára éppolyan türelmetlenül és izgatottan várt rám az állomáson este hatkor, mint én őrá reggel. Hazaérve pedig elővettem a német nyelvtant, s igen sok hasznos dolgot sajátítottam el azóta, például azt is, hogy a reggel az nem este, s az este az nem reggel. — Krónika Neves szakemberek nemzetközi konferenciára jönnek össze Bécsben, amelyen majd megtárgyalják az európai színes televízió adás kérdéseit. * Dürrenmatt svájci drámaíró A fizikusok című darab, ja, amely egész Európában nagy sikert aratott, New York-ban, a Brodway Színházban megbukott. ■Á A NDK-ban „Rémes nő" címen jégkomédiát forgatnak, melynek rendezője Jindrich Polák és a főszereplője Olga Divinová. Fellép a prágai jégbalett is. ☆ A brazil Edoarde Techa elkészült a már régebben beharangozott labdarúgó- szimfóniával. A neves zeneszerző művével a futballmérkőzések hangulatát próbálja a hangversenyterembe varázsolni. Felhangzik a bírói sípjel, felzűg a közönség moraja, a zenekar még a szurkolók őrjöngését is tolmácsolja. * Érdekes kiadványt jelentetett meg e napokban a budapesti Gondolat kiadó. A 16 oldalas füzetben különféle rejtvényeket közöl, s értékes könyvekre hívja fel a rejtvények barátainak figyelmét. A megfejtők között 35 ezer forint értékű nyereményt sorsolnak ki. ☆ Marseilles közelében „A század bankbetörése“ címen filmet forgatnak. Az egyik üldözési jelenetben a „gengszterek" autója váratlanul elrobogott. A rendezők és a statiszták legnagyobb meglepetésére, mert ez már nem tartozott a jelenethez. Az történt ugyanis, hogy a rendező anélkül, hogy tudta volna, a gengszter szerepre olyan statisztát vett fel, aki már autólopásért többször ült. ☆ A világ leghosszabb koncertjét New York-ban rendezték. 18 óra és 40 percig tartott. E. Satie francia excentrikus zeneszerző müvét adták elő. A szerző utasítása szerint az alapmotívumot 840-szer ismételték meg különböző variációkban. A hangversenyről 9 zenekritikus Irt, de ezek felváltva hallgatták a koncertet. ☆ A bécsi Volkstheater szín- társulata november 30-án Tennessee Williams Nyár és füst című darabját adja elő Bratislavában. A Szlovák Nemzeti Színház pedig január elején Goldoni: A legyező című vígjátékával adja vissza a bécsiek itteni látogatását. ☆ Az UNESCO statisztikája szerint a könyvkiadásban a Szovjetunió vezet. Évente 74 ezer könyvet adnak ott ki, azután következik Nagy- Britannia, 25 ezerrel, Japán 24 ezerrel, az Egyesült Államok 18 ezer könyvvel, Csehszlovákia közvetlenül a nagyhatalmak után következik. ☆ E napokban hirdették ki Párizsban a két legnagyobb francia Irodalmi díj ez évi nyerteseit. A Goncourt- díjat George Couchon nyerte el a Vad állam című regényével. Couchon 39 éves. Díjnyertes regényének története Közép-Afrikában játszódik le, a faji előítéletekre világít rá. A Renaudot díjjal Jean Pierre Faye A zsilip című regényét tüntették ki. Faye 39 éves. Jelen, leg a hitleri fasizmus történetén dolgozik. ■ír Louis Armstrong „Hello Dolly“ című slágere nyerte el a jövő év legjobb dzsesszlemeze cimét.