Új Ifjúság, 1964 (13. évfolyam, 1-52. szám)

1964-09-22 / 38. szám

3 Cl jó öltözködés (Folytatás) H ogy jót öltözködjünk, ahhoz kell tudnx vásárolnunk. Ez kissé furcsán hangzik, de így van. Talán az elárusítónök úgy gondolják, hogy most olvasóinkat „rossz vevőkké" akarják átformálni, de tévednek. Mert miről is van szó? X-nek szüksége van egy ruhára. Mond­juk, azt is tudja, hogy szövetruhára. Bemegy az üzletbe, körülnéz, a pulton he­ver egy lilás árnyalatú kékesszürke szövet. Megtetszik neki és már kéri is, hogy vág­janak le belőle. A vásár megtörtént, az eladónak „jó vevővel“ volt dolga, s X is úgy véli, „elegánsan" vásárolt, nem váloga­tott sokáig, rögtön határozott. De bizony, nem így áll a dolog. Mert: X csak akkor vásárolt volna jól. ha már előre elhatároz­za, hogy egy lilás árnyalatú kékesszürke szövetet vesz. Persze, még akkor sem lett volna szabad megvennie addig, míg az ar­cához téve meg nem győződik róla, jól áll-e neki ez a különleges szín. A nhi pedig az „elegáns“ vásárlást illeti, emögött téves felfogás rejtőzik. Ha jól akarunk vásárolni, akkor igenis végignézünk néhány anyagot s fontolóra vesszük, melyik lenne a legmegfelelőbb. Számos üzletünkben az anyagok úgy van­nak elhelyezve, hogy szabadon megtekint­hetjük anélkül, hogy az elárusít ónöt öl kér­nünk kellene. De az sem számít .jzekíro- zás“-nak, ha a polcokról vetetjük le az árut, mégpedig annyit, amennyiből válasz­tani tudunk. Igen gyakori eset nálunk, hogy egyik vevő a másik után vásárol egy egészen általános anyagot, csak azért, mert „bizto­san szép, ha ennyire kapkodják“, s közben lehetséges, hogy csakis annak felelt meg, aki először kért belőle. J egyezzük meg tehát: a kulturált vásár­lás abban rejlik, hogy ki tudjuk vá­lasztani azt, ami részünkre a legalkal­masabb, s nem abban, hogy megveszünk valamit, ami a szemünkbe ötlik. Ha nem találunk az egyik üzletben, keressünk a másikban, addig, amíg találunk. Ezzel kapcsolatban lenne egy-két sza vünk az elárusítónőkhöz. He vegyék rossz­néven, ha valaki vásárlás nélkül megy ki az üzletből! értsék meg, hogy nem vesszük meg azt, amire nincs szükségünk. Ne hara­gudjanak azért, sem, ha valaki vásárlási szándék nélkül megy be az üzletbe, mert mielőtt döntene, körül akar nézni, mi kap­ható. Ö sszegezve: a nyugodt, körültekintő vá­sárlás mindig többet ér, mint az elha­markodott. Ez utóbbinak nem egyszer az a következménye, hogy vásárolt holmink a szekrényben hever, mert nem szeretjük, vagy — és ez se jó megoldás — olyasmit viselünk, ami nem áll jól. Mindez, amire eddig felhívtuk a figyel­met a megfontolás, a válogatás nem jelenti a határozatlanság pártfogolását. Nem je­lenti azt, hogy egyik nap végigjárjuk az üzleteket a barátnőnkkel, másnap a nővé­rünkkel nézünk végig mindent, harmadik nap a sógornő kerül sorra, negyedik nap a kolleganő ... Egynek — akiben megbízunk — a tanácsát kikérhetjük, de ha mindenkit megkérdezünk, sosem tudunk majd magunk dönteni. (Folytatjuk) EGY JÖ ŐSZI KOSZTÜM EGYIKE LEGSZÜKSÉGE­SEBB RUHADA­RABJAINKNAK ne hiányozzék senki ruhatárából sem. A képünkön lát­ható igen csinos sportkosztüm vas­tag tweed szövet­ből készült. A ka­bát öves. kétsoro­sán gombolódik, a zsebek hosszában levágottak. Nagyon szép a rever is, fi­gyeljük meg, hogy a felső rever mi­lyen széles. A szoknya széles hó­tokba rakott, igazi jó sportszoknya. A kosztümöt a saját anyagjából készült, a most annyira divatos „siltes“ sapka egé­szíti ki. A manökin redő­zött szövetblúzt visel a kosztüm­höz, de persze na­gyon szép bármi­lyen másszerű szö­vetblúzzal, puló­verrel, vagy véko­nyabb anyagból készült angolos blúzzal is. vés vízzel felöntjük és puhára pároljuk. Sajtos karfiol: A karfiolt nagy rózsákra szedjük, sós vízben puhára főzzük. Tűzálló tálra tesszük, kevés olvasztott zsír­ral, vagy vajjal meglocsoljuk s leöntjük 10 dkg reszelt sajt. tál elkevert 2 deci tejföllel. Forrón, krumplifánkocskákkal és almakompóttal találjuk. „EGYSZERŰ“: Piros szövetjéhez az 1. modellt tervetük. Az egyszerű, lehajtott kámzsanyakú ruha szépet mutat majd az élénk anyagból. „K1TTY“: Nem Irta meg sem korát, sem alakját. A modellt a rózsaszín szövethez megfelelően terveztük, reméljük jól fog állni A sűrűn elhelyezett gombok a saját anyagjából készülnek. P. JÚLIA: A világoskék kompié ruháját kérése szerint szűk szoknyával terveztük. Az érdekes vonalú ruhát — a rajz szerint — tűzés díszíti. A kabátka gallérja szintén tűzött, valamint a zsebek klapnijai is. Csináltathat külön egy fekete gallért Is, ez most Igen divatos, később eltávolítható. KARFIOL lesz vacsorára Az ósz egyik kedvenc elede­le a karfiol. Csaknem mindenki szereti, s joggal, mert valóban igen ízletes s emellett, mint zöldségféle, egészséges is. Kü­lönböző módon készíthető. A legismertebb talán a Morzsás karfiol: A karfiolt sós vízben megfőzzük, majd tűzálló edénybe téve vajat te­szünk rá, tejföllel megöntöz­zük, és morzsával megszórjuk. Sütőben néhány percig sütjük. Törött burgonyával tálaljuk. Rakott karfiol: A megtisztí­tott, sós vízben megfőtt kar­fiolt szétszedjük és kikent tűz­álló tálba, vagy lábasba rak­juk úgy, hogy soronként szele­telt főtt tojást, kis borsot, sót teszünk rá. A tetejét tejföllel meglocsoljuk, egy kis olvasz­tott vajat öntünk rá, zsemlye­morzsával megszórjuk és a sü. tőben megsütjük. Rántott karfiol: A karfiolt sós vízben puhára főzzük. Szé­pen rózsáira szedjük, azután — mint a húst — lisztbe, to­jásba, zsemlyemorzsába for­gatjuk és forró zsírban, vagy olajban kirántjuk. Karfiolpörkölt. Szép, nagy karfiolt megmossuk és szét­szedünk. Apróra vágott vörös­hagymát zsírban megpirítunk, pirospaprikával meghintjük és ugyanúgy mint a pörköltnél a húst, belerakjuk a karfiolt. Ke­„DALLOS FERENCNÉ, FEKETE M.-NÉ, LOVAS MARIA ÉS „TERÍTŐ“ ké. résére közöljük ezt az egyszerű, de nagyon szép ás könnyen elkészíthető térítőt. A tömött kockák keresztöltéssel, készül­nek, az üreseket pedig cörülvarrjuk. (Lehet hur­koló öltéssel, de kereszt­öltéssel is). A terítő eredeti színe­zésében a tömött kockák feketével, az üresek pe­dig zöld fonállal készül­tek. Szép összeállítások még: lila - sárga, fekete — piros, négerhama - rózsaszín, stb. Nincs szándékunkban részle­tesen foglalkozni a táplálko­zással, hiszen a csecsemő ta­nácsadókban pontos utasításo­kat adnak erre vonatkozóan. Csupán egy — talán furcsának tűnő — tanácsot szeretnénk adni: minél későbbi korban ad­junk húst a gyermeknek. Hogy miért? Fölösleges hangsúlyoz­ni, saját tapasztalatból tudjuk, hogy a húst — legalábbis na­gyon kevés kivétellel — min­denki szereti. Gondolkoztunk már rajta, mi ennek az oka? A húsnak, más ételhez nem ha­sonló, kitűnő Ize van, amit mi. nél gyakrabban kívánunk. Nos, a kisgyerek is így van vele. A hús sokkal ízletesebb, mint a tejbegríz, s ha a gyermek már megkóstolta, ha már tud­ja, hogy ilyesmi is létezik, ezt fogja akarni — és ezen nincs is mi', csodálkozni való. Ellen­kező esetben viszont, ha más, jobb ízhez még nem szokott, nyugodtan eszi a grízt és hoz­zá hasonlókat. Igaz, a húsban lévő fehérjé­re, a gyermeki szervezetnek is szüksége van, de ez kb. 2 éves korig a tojással teljesen pótol­ható. (Napi egy tojás). Igen ajánlatos pl. húslevesben főtt zöldséget adni a gyermeknek, mert a zöldség magába szívja a húsból kifótt erőt. Ameddig csak lehet (3—4 éves korig) ne adjunk a gye­reknek szalámiféléket, annak ellenére, hogy ezt is igen ked­velik. A hús ízéhe* itt még a fűszer is párosul, tehát a gyér. mek „nyelvére“ kitűnő valami. Nem tartalmaz azonban sem­mit, amire szervezetének szük­sége lenne. Még külön megje­gyezzük azt, hogy a szalámi könnyen romlandó és a gyen­ge gyermeki szervezetnél ez sokkal súlyosabb következmé­nyekkel járhat, mint felnőttek esetében. Sokszor hallunk panaszkodni anyákat arról, hogy gyermekük válogatós. Ennek megakadályo­zását is kicsi korban kell el­kezdeniük. Ha „új“ ételt adunk a kicsinek, esetleges sikerte­lenség esetén ne riadjunk visz- sza. Ha pl. az első próbálko­zásra nem ízlett a tökfőzelék, nem kell étrendünkből törölni, vagy pedig külön a gyereknek mást készíteni. (Ez nevelési szempontból is Igen helytelen, mert a gyermek látja, hogy minden az 6 akarata szerint történik, s legközelebb bárme­lyik étel helyett mást követel magának). A legközelebbi al­kalommal tálaljuk ki neki újra a tökfőzeléket, lehet, hogy most már jobban fog ízleni, sőt, később kimondottan meg is szereti. (Folytatjuk) „KÉT KÍVÁNCSI ASZ- SZONY“: Semmiesetre sem lehet azt állítani, hogy a lakást díszítő kézimunka kiment a divatból, modern lakásba nem illik. Tény azonban, hogy a modern lakást nem annyi és nem olyan kézimunka díszíti, mint nagyanyáink korában. A változás tehát a meny- nyiségre és a fajtára is vonatkozik. Valamikor azt tartották, hogy a lakás csak akkor szép, ha zsúfolt a kézimunkától. A nagy és kis asztalterítőkön kívül te- rítőcske díszítette a fotelek támláit, sőt néha a karfáit is, kézimunka képek függ­tek a falon, hat-hét disz- párna „szorongott“ egy-egy díványon, vagy rekamién, s egy-kettő a fotelekbe is jutott. Kézi horgolású volt a függöny, az ágytakaró, kézi, csomózott perzsa a kisebb szőnyegek ... Hát ez eltűnt. Ilyenfajta lakásdíszités — jobban mondva csúfitás — ma már nem létezik. Téves azonban .1 a másik véglet, mely sze- | rint minden lakásba kézi­munka egyáltalán nem való. Még mielőtt tovább men­nénk, leszögezzük, hogy nem való a rózsás, gyümölcsös i s más hasonló mintájú. Mint ; minden, a kézimunka is . modernizálódik, tehát alkal­mazkodik a modem búto- jj rokhoz. Az újféle horgolt y térítők modern, egyszerű j mintával készülnek, nyoma ‘ sincs rajtuk a sok kacska- § ringónak, fölösleges cifra­ságnak. (Kivétel az ún. sza­laghorgolás, amely modern | változatban is „kacskarin- » gósan" készül, a horgolás technikájánál fogva). A mo- I dern kézimunka mintája j égyszerü, sima, s Így szép *' kiegészítője a lapos felőle- * tű bútordaraboknak. Ha az t asztalt nem borítja laminát < üveglap, föltétlenül szüksé­ges rá a terítő, közönséges üveglap esetében pedig a j térítőt ez alá tesszük. Ezen- i kívül leterithetjük kézimun- 1 kával az ágyneműtartót, s | tehetünk térítőt a rádió ill. | televízió alá, rá azonban j nem, s a heveröre se te- ' gyünk egy-két párnánál ; többet. Akinek nagyon sok i a szabad ideje, elkészítheti j sajátkezüleg a függönyét, • a képhimzést azonban fölös- . leges időtöltésnek tartjuk, fj a szönyegkészitésről nem is j beszélve. Ami magát a kézimunká- > zást illeti, nos, szabad j időnkben kézimunkázzunk, | de dolgunkat, beleértve a = művelődést, olvasást, spor- : tolást, ne hagyjuk miatta. '■ A kézimunkázás előnye, | hogy nem mindig külön 1 programként szerepel, vagy- i is pl. rádióhallgatás közben nyugodtan horgolhatunk. A | lényeg tehát: nem érdem * az, ha állandóan a horgoló- t tűt villogtatjuk, s hogy mi- * nél gyorsabban haladjunk, * nem megyünk sem moziba, i sem táncolni, de még a te- | levíziót sem nézzük, nem I helyes azonban az sem, ha | nem tudunk megkötni egy f sálat, mert a kötést nem í tartjuk elég modernnek. 8 OJ IFJOsAG — a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának lapja Megjelenik minden kedden. Kiadta a Smená e CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának kiadóhivatala Szerkesztő­ség és adminisztráció Bratislava Pražská B. — Telefon 445-41 — Postafiók 30 — Fészer készt A Széke József — Nyomta a Západoslovenské tlačiarne 01. EtCflzetés egy évre 31,20 Terjeszti a Posta Hírlanszolgálata. előfizetni lehet minden postán. — Kéziratokat nem érzünk meg és nem adunk vissza — A lapot külföld számára a PNS Ostredná exixdirin «leče útján lehet megrendelői. Cime: Bratislava, Gottwaldovo námestie 48/VIL k—08*41320

Next

/
Thumbnails
Contents