Új Ifjúság, 1964 (13. évfolyam, 1-52. szám)

1964-06-30 / 26. szám

„17 ÉVES“: Ala­csony termetéhez elfinyös lesz a princeszszabású ruha, elól tűzött pánttal és masni­val. „SZERETLEK ÉN, JÖJJ VISSZA HOZZÁM“: Kéré­sére fekete-fehér csíkos anyagjához kétrészes ruhát terveztünk. A di­vatos gallér fehér plkébol készül. Szélét, — s a manzsettáét is — 1 cm széles ferde csíkozás díszíti. Az öv is ferdén szabott. „TAVASZ". Brokái ruháját egyszerűen, testhez simulóan csináltassa, ez kiemeli jó alak­ját. A kivágás alatt a két leva- salatlan hajtás kis ráncokat képez. A ruha dísze a derékon lévő masni. „SVZ“: A piros puplin blúzt a modell szerint, fehér-fekete. vagy fehér-sötétkék csíkos dí­szítéssel csináltassa. „SZIVÁRVÁNY“: A krémszí­nű blúzt kikötésen csináltassa, elöl két-két hajtással és tűzés diszitéssel. (Ruhák a következő számben). „HÓFEHÉRKE“: Fehér ma­deira anyagjához zsabős blúzt küldünk. A zsabő szélét és a manzsettákai csipkefodor dí­szíti. Madeira blúz. utcai vise­letre nem alkalmas. „Kellemetlen" . AZ UTAZÁS ELŐTTI kellemes izgatottságot, a várt élmények jó hangulatát, sok- szór elrontja a „kellemetlen" csomagolástól I—TjtLgK Valé (gieiem. „Csak csomagolni ne kellene!? „óriási munka és fáradtság a csomagolás!" — halljuk igen gyakran. Nem ritkák a meg­jegyzések arra vonatkozóan sem, hegy mennyit bosszanko­dott valaki egy-egy otthon fe­lejtett holmi miatt, vagy hogy nyaralásából két napot elraga­dott ruháinak kivasalása, Mind­ez csak azon múlik, hogy nem tudunk csomagolni. Nem ne­vezhetjük ugyanis csomagolás­nak azt, ha holmijainkat ügy ahogy éppen a kezünk ügyébe kerülnek, berakjuk a bőröndbe. Az alábbiak során mindenkit megtanítunk a csomagolás „mű­vészetére“, hogy a kellemes pihenést semmi „kellemetlen'' ne zavarja meg. AZ ELSŐ, AMIRE FEI.HÍVJUK A FIGYELMET: ne kapkodjunk, hagyjunk a csomagolásra — különösen amíg nem vagyunk benne elég járatosak — elég időt. J6 segítséget nyújt a cso­magolásnál, ha előzőleg egy cédulára felírunk olyasmikat, amiről félő. hogy kifelejthet­jük. Teljes jegyzéket készíteni a becsomagolandó dolgokról fölösleges, de a cédulára már néhány nappal az utazás előtt felírhatjuk, ami eszünkbe jut, pl. szemüveg, gyöngysorok, a ruhák óvei. egy külön gallér valamilyen ruhához, stb. MIELŐTT A CSOMAGOLÁS­HOZ KEZDÜNK, mindent ké­szítsünk ki: a nappali és éjjeli fehérneműt, , felső ruhákat, ci­pőket, stb A bőrönd aljára kerülnek a legnehezebb dolgok, és olyasmik, amik a legkevésbé gyúródnék, ill. nem árt nekik a gyűrődés, tehát pl. könyvek, (ha viszünk magunkkal), törül­közők, pizsamák, hálóingek, fürdököpeny, stb. A cipőket a bőrönd oldalaihoz támasztjuk (talpukkal az ol­dal felé), mégpe- dig kitömve zok- 'Ŕikkal. (sámfa Ve helyett) esetlég habselyem vagy trikotín kisnadré- gokkal. Ennek kettős előnye van: nem törik a cipő és nem foglalnak külön helyet a benne lévő holmik. Ha nincs a cipők­re védözsákunk, kettévágott harisnyába bujtatják, így nem piszkot be semmit. (Újság­vagy más papírba csomagolni semmit sem szép). A retiküi, is a bőrönd aljára kerül s he­lyet kapnak benne sálak, kesz­tyűk, zsebkendők. A fehérnemű után a férfiingek következnek, majd a szövet, ill. vászonnad­rágok, mégpedig úgy, hogy az egyiknél a szárát hajtjuk visz- sza, a másiknál az övrészt, s mindig úgy tesszük, hbgy az egyik nadrág övrészére a má­siknak a szára kerüljön, így a „magaslatok“ kiegyenlítik egy­mást. A férfizakokat úgy cso­magoljuk, hogy az egyik ujját belehúzzuk a másikba, s a za­kót hosszában kettéhajtva he­lyezzük a bőröndbe. Most jön­nek a sortok, fürdőruhák, kö­tött holmik, majd a felsőruhák. Ettől sem kell megijedni, csak egy kis érzékkel kel! csinálni. A ruhát a vállánál fogjuk meg, a szoknyáját a bőröndbe fek­tetjük és a derékrészné! hajt­juk vissza. (Legjobbak a szok­nyahosszúságú bőröndök). Hú­zott, rakott szoknyán elrendez­zük a húzásokat, rakásokat, úgy. hogy simán feküdjön, s ami a hőségből nem I fér. két oldalról visszahajtjuk, (a rakásokra szintén ■rjrfZrüPjr i ügyelve). A m- j hákra jön a pon- W- K. gyola, (hogy ki­csomagolásnál azonnal kéznél legyen) és az egészet egy tö­rülközővel takarjuk le. Csoma­golás közben a bőrönd oldalá­hoz néhány ruhafogast is hoz- zátáir.asztunk, bár szállodákban van, de általában kevés. Leg­jobban megfelelnek erre a cél­ra az összehajtható fogasok. SÁLAK, ZSEBKENDŐK (am-'k nem fértek a retiküibe), haris­nyák, kesztyűk, gyöngysorok, brossok, (műanyag tartóban), stb. helye a bőrönd „zsebei­ben" van. AZ UTAZÓTÁSKÁBA (kézi­táska) jönnek a toilettdolgok (persze az erre való zacskó­ban), cipőtisztító és varróesz­közök, a papucs (jó azonnal kéznél van a kicsomagolásnál) és az útravaló. Itt jegyezzük meg, hogy az útra csak készre megkent és papírszalvétába csomagolt kenyeret, ill. pék­süteményt vigyünk. Gusztusta­lan, ha a vonatban szeljük s kenyeret, vajazzuk meg és tesszük bele a szalámit vagy sajtot. Ajánlatos az útra egy benedvesített szivacsot is vinni (műanyagzacskóban), különö­sen, ha gyerekkel utazunk, hogy evés előtt megmoshassuk a ke­zünket. VÉGÜL MÉG ANNYIT, hogy ne kérjünk kölcsön bőröndöt, hanem vásároljunk. Ha egyszer évente utazunk, akkor is ki­használjuk. Utazásnál a bőrönd megsérülhet'. bepiszkolódik, s így aztán kellemetlen visszaad­ni. Felhívjuk még a figyelmet arra, hogy necctáska bevásár­láshoz nem utazáshoz való, út- ravalót se csomagoljunk bele. A V „Szabadon és biztonságban gyűljenek Krakkó városába ki­rályságom és a szomszédos or­szágok polgárai, azonfelül a világ minden részéből jöjjenek mindazok, akik a tudomány drágagyöngyét kívánják meg­szerezni.“ Szó szerint így kívánta hat­száz esztendővel ezelőtt, a krakkói egyetem 1364. május hó 12-én kelt alapítólevelében Kázmér, e Piast házból szár­mazó utolsó lengyel király, akit a történelem a Nagy mel­léknévvel ruházott fel. A fa­kult pergamenekre rótt évszá­zados matrikulák tanúskodnak arról, hogy mennyi tudomány­ra áhítozó ifjú követte száza­dokon át ezt a hívó szót. A lengyeleken kívül mennyi ma­gyar, cseh, morva, osztrák, né­met, olasz, holland, angol, sőt spanyol név sorakozik az év­könyvekben. A krakkói egye­temnek a XV. és XVI. század­ban mintegy 37.000 hallgatója volt és egyedül 1433 és 1510 között több mint 8000 a külföl­di diákok száma. Ma is áll ősi szépségében a gótikus épület, a Collegium Maius, amelyben 1400 júliusá­ban kezdték meg az oktatást. Van ennek a legrégibb krak­kói egyetemi épületnek ma­gyar vonatkozása is. Abból a pénzből vásárolták és alakítot­ták át, amely a magyar Anjou házból származó Hedvig király­nőnek az egyetemre hagyomá­nyozott mesés ékszerei eladá­sából folyt be. Hedvig és fér­je. Jagelló Ulászló, másodszor vetették meg Európa egyik legelső egyetemének alapját, ezért viseli az Alma Mater ma is a Jagelló Egyetem nevet. Az alapítás körülményei e- gyedülállók. Kázmér, mivel V. Urbán pápa, — akkoriban min­den egyetem az egyház fenn­hatósága alatt állott —, hoz­zájárulását halogatta, saját elhatározásából alapított egye­temet, ennek hatósága a kan­cellár és nem a krakkói püs­pök lett, fenntartása költsé­geiről a királyi kincstár és nem az egyház gondoskodott, s nem volt teológiai kara, pe­dig a hittudományok oktatása a középkorbon minden mást megelőzött. Három fakultáson, a jogin, az orvosin és a böl­csészeim kezdődött meg a ta­nítás. A diákok maguk válasz­tották az előadó tanárokat, a király csak megerősítette őket állásukban. Egyetemi épületet is emeltetett volna Kázmér — a tanítás az első esztendők­ben a krakkói királyi várban folyt —, de halála egyidőre véget vetett a terv megvalósí­tásának. Ulászló és Hedvig tették lehetővé, hogy az egye­tem saját otthonába költözzék, ez a Jagelló király szerezte meg egy későbbi pápa XI. Bo­nifác hozzájárulását a teoló­giai kar felállításához, mert a- nélkül Krakkó egyeteme nem lett volna egyenrangú Európa főiskolájával. Az alapítás esztendejében már nagy volt egyes egyete­mek híre. Bologna főiskoláját a XI., Párizs, Montpellier és Oxford egyetemét a XII., Sala­manca, Pádua, Nápoly és Cam­bridge tanintézeteit a XII., Fi­renzét a XIV. században ala- -pították és Közép-Eurőpában Prága előzte meg Krakkót. En­nek ellenére a Jagelló Egye­tem a XV. és XVI. században a tudományok fellegvára lett. Hírneves professzorai között szerepeltek a szicíliai Giovan­ni Amato, az ugyancsak olasz Lodcvico D’Alinoio, az angol Leonard Cox, a német tudo­mányt az ifjabb Agricola kép­viselte és krakkói katedráról hirdette a tudományt a magyar Eck Bálint. A neves tanítványoknak se szeri, se száma, mégis messze kimagaslik közülük Mikolaj Kopernikusz, a nagy csillagász, aki 1492-től 1494-ig hallgatta itt az előadásokat. A sok ma­gyar közül Erdősi János és Honter Jánosra, a humanisták­ra emlékeznek, mint legkivá­lóbbakra. Fénykorát az egyetem a XV. és XVI. században élte, ami­kor különösen jogi és mate­matikai, valamint csillagászati katedráinak volt nagy híre. Sok professzor végzett úttörő munkát, így a restaurált egye­tem első rektora, Skalmierz Sztaniszlaw, a kiváló jogász, aki „De bellis iustis“ (Az igaz­ságos háborúról) című mun­kájában világosan fejti ki, hogy a háború csak akkor jo­gos, ha egy ország védelmét szolgálja. A nagy időket az átmeneti hanyatlás korszaka követte. A krakkói püspökök befolyására az egyetem szabad szellemét — a skolasztikus váltotta fel, vagyona megcsappant, nem áll­ta a versenyt az új alapítású olasz, német, francia, svájci és holland egyetemekkel. A XVIII. században az ősi egyetemre is behatolt, a felvi­lágosodás korának friss szel­leme. Kollatay Hugo, aki 1777- ben érkezett Krakkóba, a Nem­zeti Művelődésügyi Bizottság közreműködésével megrefor­málta az egyetemet. A latin helyett bevezette a lengyel előadási nyelvet, leváltotta az elavult tanokat hirdető pro­fesszorokat. Az egyetem ekkor született meg másodszor. Aztán Lengyelország felosz­tásával, sötét évek következ­tek. Az egyetem elvesztette ki­lenc millió aranyra becsült vagyonát, az országon átvihar- zott a napóleoni háborúk sod­ra, az idegen kormányok tuda­tosan akadályozták a tudomá­nyos munkát. Amikor 1846-ban Krakkót Ausztriához csatolták, a krakkói egyetem megőrizte a lengyel előadási nyelvet a lengyel gondolat végvára lett. A katedrákon a legkiválóbb lengyel tudósok ültek, az ifjú­ság csak úgy tódult Krakkóba. Míg 1815-ben az egyetemnek csak 153 hallgatója volt, 1900- ban már 1235. 1939 november 6-a volt a A Collegium Maius udvara a gyönyörű körfolyosóval Jellemző a krakkói egyetem európai hírnevére, hogy szá­mos professzorát hívták meg külföldi egyetemek. A XV. szá­zad végén a bolognai egyete­men két lengyel matematikus és három csillagász tanított, krakkói tanárok adtak elő né­met és osztrák egyetemeken. Amikor 1514-ben a lateráni zsinat a Julian naptár megfor­málásáról tanácskozott, a szak­értők között krakkói tudós is szerepelt Kelet-Európa száza­dokon át legjobb föld- és nép­rajzát Miechów krakói pro­fesszor írta meg „Értekezés a két Sarmatiáról“ című 1517- ben megjelent művében, amely a XVI. században az eredet: latinon kívül összesen húsz ki­adást ért meg lengyel, német, olasz és holland nyelven. Ko­pernikusz barátja, Wapowski professzor rajzolta Lengyelor­szág első megbízható térképét, a reneszánsz idején Krakkó­ban gyülekezett Közép- és Ke­let-Európa szellemi elitje. Krakkóban nevelődtek a len­gyel tanítók, jogászok, orvo­sok, ott készült fel pályájára a magyar értelmiség egy jelen­tős része is, mert a diákok nemzeti kolóniái között a ma­gyar volt a legnépesebb, a XV. és XVI. században a Jagelló Egyetemen 2300 magyar ifjú tanult. Jagelló Egyetem legtragiku­sabb napja. A hitlerista német seregek ezen a napon foglal­ták el Krakkót és az egyetem 183 tanárát, oktatóját hurcol­ták el a sachsenhauseni kon­centrációs táborba, ahol szá­mosán vesztették életüket. A második világháború után az egyetem szinte újjászületett. Ma öt karán folyik az oktatás. 170 professzor és 250 adjunk­tus folytat tudományos mun­kát. Több tízezer nyelvészeti csillagászati, fizikai és egyéb dolgozat jelent meg az egye­tem munkatársainak tollából, kémiai, hidrobiológiái, geoló­giai és fizikai intézetek nyíltak meg. A jogi karon megkezdő­dött a levelező oktatás, külön tanszéke van a felnőttek ok­tatásának. Modern épületet emeltek a híres 1,250.000 kötetet őrző Jagelló Könyvtárnak, számos kiadvány jelenik meg az egye­temnek a XV. század óta meg­szakítás nélkül dolgozó nyom­dájában, ahol 1527-ben az első magyar nyelvű könyvet is nyomták. Krakkó, amelynek szomszéd­ságában felépült a lengyel ne­hézipar központja, a nowa-hu- ta-i vasöntő kombinát, sokat őrzött meg a múlt emlékeiből. Az ősi épületek között ma is áll a középkori Collegium Maius. Földszintjén egy sor előadóterem, falukon freskók­kal az oktatást szolgálták. Kü­lönös levegő árad amelyek va­laha az alkémia terméből, ahol a természettudományokat tanították, de foglalkoztak — ez volt a kor szelleme — a má­gikus tudományokkal is. A le­genda úgy tudja, hogy ebben a teremben tanult doktor Faus- tus Goethe halhatatlan hőse is. Még épen őrzik az ósi retor- tákat, a lombikokat és a má­gusok varázslataihoz tartozó titokzatos kellékeket is. A szomszédos Szokratesz-lektó- riumban hallgatta tanárait Ko­pernikusz a Pithagorasz- te­remben matematikát tanítottak és a falakon jól láthatók a tri­gonometriai és matematikai tételek ábrái. Ősi bútoraival áraszt hangulatot a Stuba Com­munis a Közös Terem, itt gyü­lekeztek, tanácskoztak — de étkeztek is — a hajdani pro­fesszorok. Rézlemezekkel borí­tott ajtó vezet két boltíves terembe, az egyetemi kincs­tárba. Az idők során nem egy­szer fosztogatták, — legutóbb a német fasiszták —, mégis elfogultan áll a látogató szá­zadok emlékei előtt. Itt őrzik az egyetem négy jogarát, köz­tük Hedvig királynőjét, az arany koronákat, láncokat, gyű­rűket, tálakat, serlegeket. Ér­tékes kincs az 1510-ból szár­mazó aranyozott földgömb, a- mely felhúzható óramű segít­ségével forog és szemlélteti a Föld mozgását. A földgömbre vésett felirat: America Novi- ter Reperta és Amerika térké­pe, annak bizonysága, hogy Amerigo Vespucci leírását a krakkói egyetemen már ebben az időben ismerték és taní­tották. A Kopernikusz kincstár azokat a csillagászati eszközö­ket őrzi, többek között egy 1054-bői származó arab asztro- iábiumot, amelyeket még Ko­pernikusz is használt krakkói diákkorában. A krakkói barokk nemes stílusát őrzi az aula fa­ragott berendezése, a rektor és a tanárok középütt emelkedő katedrája é® körben a hallga­tók padjai. A falakon képek. Az egyetemet pártfogoló len­gyel királyokat ábrázolók és egy sor új arckép, a proíesz- szoroké, akik Sachsenhausen- ben a gyilkos terror áldozatai lettek. A Jagelló Egyetem joggal ünnepel, hatszáz év nagy idő és a hat évszázad során az Alma Mater mindig egy volt a lengyel néppel. A Lengyel Népköztársaság a jubileum al­kalmával nagy összegeket irányzott elő az egyetem to­vábbi fejlesztésére, egész Krakkó rendezésére. Az ósi városban új, célszerű épületek sora szolgálja már most is a korszerű tudományt, de fém­vázas szerkezetük, csupaüveg homlokzatuk békés harmóniá­ba simul a Collegium Maius nemes gótikájával. Az 1510-ből származó Jagelló glóbusz, amelyet először sze­repel Amerika neve ŰJ IFJÚSÁG — a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának lapja Megjelenik minden kedden Kiadja a Smená a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának kiadóhivatala Szerkesztő­ség és adminisztráció, Bratislava. Praiská 6. — Telefon 4)5-41 - Postafiók 30 - Főszerkesztő Szóké József — Nyomta a Západoslovenské tlaélarne 01 Előfizetés egy évre 31 20 Terjeszti a Posta Hlrlapszolgálata. előfizetni lehet minden postán - Kéziratokat nem érzünk meg és oem adunk vissza — A laput küllőid számára a PNS Ústredná expedícia More útján lehet megrendelni. Címe: Bratislava, Gottwaldovo námestie 48/VII. K—16*41338

Next

/
Thumbnails
Contents