Új Ifjúság, 1964 (13. évfolyam, 1-52. szám)

1964-03-31 / 13. szám

* „Édesanya“: A fehér szövetre 12 éves kislányának ezt a jól kihasz­nálható modellt terveztük. Kíván­sága szerint két­részes; a szoknya körül levasalt hó­tokkal készül, a kabátkán a gom­bok aranyból le­hetnek. Serdülő lányoknak a 2. modellt küldjük. Sötétkék anyagból fehér cakkozással igen szép és fiatalos. „Piroska; Piros szövetjére a egyszerű, 10 részből szabott szoknyával, sima felsőrésszel. A kabátka elgömbölyített és körül széles tűzés díszíti: (Má­sik kérdésével legközelebb fog­lalkozunk.) „Csöpi": Rózsaszínű szövet­jére alakjához előnyös, kiska- bátkás ruhát terveztünk. A cakkozások a ruha anyagából készülnek. (Másik kérdésével máskor foglalkozunk.) „Méhecske“: Az arannyal át­szőtt lila brokátra kívánságára fiatalos modellt küldünk. A ki­vágásnál körül egy pánt fogja össze a 2—2 levasalatlan rán­cot. Verseny! Verseny! Verseny! Kedves Olvasóink! A női rovat ízlésversenyére 2018 megfejtés érkezett, ebből 1642 volt a helyes válasz, tehát a sorsolásban 1642 olvasónk vett részt. A helyes megfejtés a követ­kező volt: 1. Kisestélyi ruhához nem való a sportcipő 2. Kockás szoknyához nem való a csipkeblúz 3. Nadrághoz nem való ma­gassarkú cipő 4. Elegáns ruhához nem való a sporttáska 5. Patentharisnyához nem való magassarkú cipő 6. Sportpulóverhez nem való kalap 16. díj: strasszköves dísztó — nyerte: Orosz Erzsébet, Ki- rályhelmec, Ul. 29. augusta. 17. díj: strasszköves dísztű — nyerte: Szlanyina Józsefné, Hubice 55. 18 díj: tarka gyöngysor — nyerte: Könözsi Ferencné, Obfd 259. 19. díj: divatos dísztű — nyerte: Köles Katalin, Okoč 170. 20. díj: divatos dísztű — nyerte: Sósková Hilda, Bratis­lava, Smetanová 9. 21. dij: divatos dísztű — nyerte: Tóth Gizella. Šafári­kovo, Mierové 35. 22. díj: divatos dísztó — nyerte: Thúrs Elvira, Kamenič- ná 388. 7. Nadrághoz nem való réti­kul 8. Magassarkú cipőhöz nem való zokni. A sorsolást 1964. március 27-én tartottuk szerkesztősé­günkben. A sorsolás alapján a szerencsés nyertesek a kö­vetkezők : 1. díj: gyűrtelenített selyem­vászon kosztümanyag — nyer­te: Vozárik M. Ounaszerdahely, Bratislavská c. 2. díj: tisztaselyem ruha­anyag — nyerte: Varga Teréz, Pered, HNB, 3. díj: tarkamintás vászon­abrosz — nyerte: Szalai Sán­dor, Bratislava, ŽTU/A 4. díj: tarkamintás vászon­abrosz — nyerte: György Mar­git, Chotín, 206. 5. díj: púder- és ruzstartó készlet — nyerte: Horváth Ma­rit, Svodín, 761. 6. díj: háromszoros gyöngy­sor — nyerte: Borsicky Endré- né, Kližská Nemá, 165. 7. díj: függővel ellátott nyak­lánc — nyerte: Motešická Gi­zela, Bratislava, Fraňa Kráľa 16. 8. díj: függővel ellátott nyak­lánc nyerte: Kozmér Katalin, Topoľovec, 192 p. Palkovióovo. A nyereményeket postán küldjük el. Kedves Olvasóink! A megfej­tésekből úgy láttuk, hogy nem mindenki tudott eligazodni a rajzokon, nem vette észre, hogy ezek tulajdonképpen ka­rikatúrák s a rajzokon lévő hibákat ezáltal is kiéleztük. Ezért rajzoltunk kisestélyihez egész cipőt, ezért volt hullá­mos vonalú a patentharisnya (ez sok félreértésre adott okot), feltűnő módon rajzoltuk a ridikült, s furcsa lábtartásra a zoknit. Olvasóink tájékozta­tására közöljük, hogy termé­szetesen elismertük azokat a megfejtéseket is, ahol sport­cipő helyett egészcipöt írtak, továbbá, akik csipkeblúz he­lyett mintásat Írtak, valamint tekintetbe vettük azokét, akik patentharisnyát nadrágnak néz­ték. A rossz megfejtések 90 %-a a 4. rajzra vonatkozott. Nem ismerték fel, hogy a rajz elegáns, húzott szoknyájú ru­hát mutat s a táskának nem az a hibája, hogy kockás (bár ez is hiba), hanem sportos for­mája, nagy mérete. Azokat a megfejtéseket, ahol bevásárló vagy nagy formájú táskát ír­tak, szintén elismertük. 9. díj; kétszeres gyöngysor — nyerte: Borbély Józsefné, Dobrohošt 77. 10. díj: kétszeres gyöngysor — nyerte: Szabó Irén, Sokolce 3. 11 díj: tisztaselyem kendő — nyerte: Németh Gizella, Farná pri Hrone. 12. díj: tisztaselyem kendő — nyerte: Rusová Gizka, Dlhá Vés 64. 13. díj: tisztaselyem kendő — nyerte: Szitás Mária, Veľké Trakany 236. 14. dij: tisztaselyem kendő — nyerte: Bartos Gizella, Rím. Seč. 15. díj: hosszú gyöngysor — nyerte: Séra Ilona, Bohdanovce 28. Ezekután gratulálunk a sze­rencsés nyerteseknek, örülünk, hogy versenyünk olvasóinknál ilyen nagy tetszésre talált. A női rovathoz intézett kedves, elismerő soraikért ez úton mondunk köszönetét, a levelek mennyiségénél fogva nincs mó­dunkban mindegyikre külön válaszolni. Köszönjük a ver­sennyel kapcsolatos helyeslő megjegyzéseiket, s kérésüknek megfelelően, a jövőben is ren­dezünk majd hasonlót. Végül külön fejezzük ki köszönetün- ket azon olvasóinknak, akik a szelvényeket levelükhöz erősí­tették és így munkánkat meg­könnyítették. (Folytatás) Végül azt mondotta, hogy ha úgy undorodom a haszontalan munkától, ha annyira utálom felvenni az érte járó fizetést, fel is út, le is út, mehetek, ahová akarok. A fiúk, tudod micsoda legények voltak, te is ismerted őket, nagy bot­rányt akartak csapni, de mindnyájan beláttuk, hogy nem lett volna semmi értelme. Minek is, amikor pár héten belül amúgy is leállítják az egész építkezést. Utánanéz­tünk hát valami más munká­nak. — A Szövetségi Vasútvona­lon tárt karokkal fogadtak bennünket — folytatta. — Ugyanazt a munkát végezzük, mint a Hukón, hol itt dolgo­zunk, hol ott, de főleg azokon a munkahelyeken, ahol a ne­hezebbik végét kell megfogni a dolognak. Ügy látom azon­ban, hogy ez már nem az a kollektíva, mint a Hukón. Az egyes munkarészlegek dolgo­zói nem jó szemmel néznek bennünket, legszívesebben a pokol fenekére kívánnának. Nemrég azt vágták a fejünk­höz, hogy rontjuk a normái­kat, hát hogy az ördögbe ne, perszehogy rontjuk, nem fér­fiakhoz illő normák azok! Eh, barátom, még eltart jócskán, amíg az ember igazi emberré és a munkás igazi munkássá válik... Meglátogattam őt néhány­szor, de amint múlt az idő, egyre ritkábban találkoztunk. Alig telt el egy év, amikor új­ból eljött hozzám. Kidobták a Szövetségi Vasútvonal építésé­ről is. Külön körlevélben til­tották meg a felvételét vala­mennyi munkaszakasz vezető­jének. Kikergették őt mint lá- zítót, anarchistát, mint valami közveszélyes egyént. — Felforgató vagyok, azzal vádoltak, hogy felforgató va­gyok. Azt fogták rám, hogy nem tudom megérteni a kor­mány által kitűzött feladatok fontosságát, gyűlöletet és bi­zalmatlanságot szítok a dol­gozók között. És mindez a sí­nek miatt... Aztán részletesen elmondta, hogy miről van szó. A Szövet­ségi Vasútvonal egyes részle­geire, amint azokat szaka­szonként adták át rendelteté­süknek, új síneket fektettek le. A régi vasútvonalról meg­feledkeztek miután lebontot­ták az őrházakat és leszerel­ték a jelzőberendezéseket. Hi­hetetlen hogy milyen gyorsan pusztul az iiyen használaton kívül helyezett vasúti pálya. A régi vasút sínéivel nem tö­rődött senki, rozsdásodtak, és — eltűntek. A régi vonalról sok-sok kilométer hosszan nyomaveszett a vágányoknak, néhány millió korona érték­ben. Benő fellázadt az össz- üzemi gyűlésen, ahol a cso­portját képviselte. — Tud erről az építkezés vezetősége? Tudnak erről az egyes munkaszakaszok igaz­gatói? Ne vágjatok olyan buta képét, perszehogy tudtok! Na­gyon is jól tudjátok, hogy a régi vasútvonalon ott marad­tak míhaszna módon a sínek és azt is jól tudjátok, hová tűntek el! A forgalmi irányí­tók, a lelkiismeretlen sofőrök, és természetesen az egyes munkarészlegek vezetőinek tu­domása nélkül az efféle lopás nem fordulhatott volna elő. A vasúti sín nem holmi lécdarab, sem pedig deszka, a válladon nem viszed el, de még paraszt­szekéren sem. Jól tudjátok, ho­gyan és hová tűntek el a sínek, én itt nyíltan megmondom a szemetekbe! Elfeketéztétek azokat; a teherautók az épít­kezésre szánt anyag fuvarozása helyett, és tudjátok, mennyire akadozott az építkezés a ren­detlen anyagszállítás miatt, fe­ketefuvarokat bonyolítottak le. Ha akarjátok, elvezetlek ben­neteket legalább ötven új ház­hoz, itt, a közeli környéken, amelyet állami cementből, ál­lami kavicsból, állami téglából építettek, s a házak födémge­rendái sem akármilyenek, ha­nem vasúti sínek! Tudjátok, minek nevezik ezt? Lopásnak! Az állami vagyon tolvajmódon való szétlopkodásának! Annak nevezik! Nagy vihar támadt ebből, s a gyűlésen személyes összetűzé­sekre került sor, s ez lett a gyűlés vége. Már senki sem \ ■ H vd ^ ■ H JNk. törődött azzal, hogy mit mon- — Fagyban, hóban csáká­lőtte magát agyon a Kozej Gyuszi. Akkoriban megbotrán­koztatott a dolog, azt mond­tam, hogy ez gyávaság, meg­hátrálás, de ma már nem cso­dálkozom ezen. Akkor verseny­re hívott ki bennünket a va­sútépítésnél, bele is izzadtunk, de ők is, s egyszerre, mit sem LADISLAV MŇAČKO dott, egyszerűen felbomlasztot- nyozzuk a földet, a kantinban sejtve, csak azt hallottuk, hogy ta a fontos összüzemi gyűlést, görényeknek való ételeket főz- agyonlőtte magat. Barátom, . a buitogatta a munkásokat az nek, a barakkokban fagyosko- e9y olyan munkás, mint o ve- üzemrészlegek vezetői ellen, dunk, a talajvízig érve kell sok- 9et vet a^.fíaíre,nek’ az mar csorbította a vezető káderek szór csákányoznunk, gumicsiz- ne™ 9yere*Ua;-eK. ... , „. . tekintélyét. Nem ez az első mát nem adnak, mondom ne- Amint futotta az időmből, el- esete, már régóta ismerik mint ked, aranyélet volt ehhez ké- mentem °t meglátogatni. Meg- tehetetlen egyént, karrieristát, pest a Hukón! találtam a csoportját, amint aki mindenáron, demagóg esz- — Kezdetben — amint foly- ®9y csatomat ásták. B®n®; közökkel igyekszik népszerűvé tatta levelében — ott, a Hukón Mar nincs itt. Megbetegedett. __________________________________________________ Otthon van a szüléinél, nem tudták pontosan hol, valahol Losonc környékén... Megfázott a télen, különben is olyan fur- válni, hogy azt a kedvező pil- vagy a vasútépítésnél azt hit- csa ember volt, egész éven át lanatban a maga javára hasz- tem, hogy ez egy nagyvonalúan bolondította őket, s mindég a nálhassa fel. Végül pedig azt szervezett, rafinált banda ál- jobbik helyről a rosszabbikba is tudják róla, hogy az Ifjúsági tál vezetett szabotázs, vagy csöppentek. Most itt vannak Gáton is csalódtak benne, mert legalábbis a technikusok pasz- ebben a kátyúban. A vasútépí- visszaélt a fontos tisztségével, szív magatartása. De nem így tésnél mégiscsak jobb volt... A Hukón dolgozó munkások és van. Legyen az bármily zseni- örülnek is, hogy megszabadul- technikusok is rossz véleményt ális koponya, ily részletesen tak tőle... mondanak róla, mégpedig Ma- átgondolt szabotálást ki nem Nem adott hírt magáról. Évek chela, az üzemrészleg vezetője agyai. Mindez a rendszerben óta nem jelentkezett. Már és az egész Malár-csoport. van. Tudod, hogy milyen elő- csaknem megfeledkeztem róla. Megrögzött alkoholistának és szeretettel támadtam a tech- kifakultak az akkori idők és az lunpenproletárrá vált egyénnek nikusokat, polgári, önző egyé- akkori találkozások emlékei is. bélyegezték... neket láttam bennük, csakhogy az újságíró folyton új környe­— Barátocskám... nagy ki- nem őbennük, hanem a rend- zetet, új arcokat lát... Néha vizsgálásnak vetettek alá. Ke- szerben kell keresni az okát jött hozzám valaki a Hukóról, resgélni kezdtek a múltamban, ezeknek a gaztetteknek, eme- Vagy a vasútról, emlegettük Akarva - akaratlan nevetnem lyeket nap mint nap elköve- azokat az időket, s a Beňót is. kellett, mondtam, csak keres- tünk. Az emberekkel szembeni Kezdetben bántott, hogy nem géljetek, aki keres, az talál... bizalmatlanság, az embereknek 0d életjelt magáról, de később Ezek hallatára alig tudtam a semmibevevése teszi lehető- már nem.... szóhoz jutni, de amint láttam, vé ezeket a förtelmes dolgokat. Évek múlva betévedtenrDél- Beňót nem nagyon gyötörte a Senki sem.—. vállalja a kocká- Szlovákia egyik kis fürdőhelyé- kirűgás. . zatot, senki sem ír alá semmit, re. Megálltam egy rozzant fa­— Közép-Szlovákiában' egy senki sem felel semmiért. Csu- bódénál, amin az díszelgett nagy alumíniumkohó épül, a pán számok, bábok vagyunk, s hogy „Büfé“, egy pohár sörre, volt Hukó mérnökei építik, a valami titokzatos, láthatatlan a csapos, amint észrevett, gyorsan a pult alá hajolt. — Miért bujkálsz Benő? Elő­lem nem kell bujkálnod! Fel­egyenesedett a pult mellől, és rám mosolygott. — Dehogy is bujkálok. Csak a cipőfűzőmet kötöttem meg... Kezet nyújtott. — Kicsit? Nagyot? — Nagyot. — Látod — nevetett, s úgy tűnt, hogy egész vidáman —, most ez az én lapátom... Nagy, nagy feneket kerítve magyarázta, hogy milyen jó dolga van most, s hogy egy ilyen bódén mennyit lehet ke­resni, s azonfelül még mellé­keshez is juthat az ember, per­sze nem annyihoz, mint egy hentesüzletben, de így is van már kocsija és most épít ma­gának házat... — És a gerendák? — Miféle gerendák? — Hát a házépítéshez való gerendák. Miből vannak? — Áh, a gerendák? Elkéne bizony egy pár darab öreg va­súti sín... legalább kettő. Ba­rátom, azok aztán megbírják a plafont akár örökre. Kiittam a sörömet, s tovább szedelődztem. — Mond... — megállított — most mit gondolsz rólam? — Mit gondoljak? Tudom is én? Talán... talán igazad van... a saját szempontodból. Neked a saját szempontodból mindig igazad volt. — Keserűnek tűnik a saját szempontom igaza? Nem? — Nem tudom. Neked kell , , . ... tudnod, keserű-e De azért el­fiatal Žácek mar néhányszor erő tologat bennünket Tudod, jBhettél volna, vagy ,egalabb hívott is. Velem jón a csopor- hogy folyton hadakoztam az Wrt adhattál volna magadról... tóm valamennyi tagja. Amikor ellen, de mar nem fogok többe. _ széovelltem manam a vasútépítéstől kidobtak, mind Már az embereim is dühösek _ ostobaság 9 letették a munkát, ahányan rám, kedvtelenek, fáradtak, s _ n h • ' nctnh,„á„ voltak. Ezt is ellenem akarták csúfolódnak; fogd be a szád, fáradtunk ^átom, túl hamar fordítani, de hiába, barátom, a mondogatják nemegyszer, ha eifaradtunk Az akkori íhöv •apát a* Va?jobb Polity- • innen kidobnak, más helyre már hajrája ócskavasat csinált be- lapat mellől újból csak a lapát nem megyünk veled... Csaka- ]ölünk .“ÍsoÍSÍS» s°h.. És ram hagyok beüt mondtunk »éíi9. Nem híj m.jd semmifele disznósagnak ezen- bol. A bagerek al nak, vicsor­túl sem! gatják ránk a fogaikat, mintha Ľ L ón = A télen levelet kaptam tőle, ki akarnának nevetni bennün- elmondunk „nvmil’n k '* \/n de már nem olyat, mint vala- két, s mi helyettük csákányoz- Je™ndunk ®9y™asnak... M.n­zuk a földet. Fordította: Dusek Imre — Meséltem neked, hogyan 1I ‘ mikor. Borús hangú levelet, te­li reménytelenséggel. — Mindenütt ugyanazt látom — írta —, mindenütt csupa disznóság, lopás, gazemberség. Mindenütt ugyanaz a rendet­lenség, ugyanazok a bajok is­métlődnek, s azokból még leg­kevesebbet a Hukón tapasztal­tam. Ezért csukták be az igaz­gatót, ahelyett, hogy kitüntet­ték volna. Felépítenek valamit, s aztán lebontják, mert a ter­vező munka nem tart lépést az építkezés ütemével. Sokszor fejetlenül megy a munka, át­gondolt tervek nélkül. Persze­hogy van előrehaladás, óriási dolgokat, értékeket építünk, épül az alumíniumkohó is, de milyen nagy áron? (Vége) A budapesti zeneiskola Bratisiavában Az 1963—64-es tanévben a bratislavai IV. számú Népi Zeneiskola barátságot kötött a budapesti Fővárosi Ze­neiskolával. A 14 gyermekből álló művészcsoport ez év április 5-én, délelőtt 10 órakor mutatkozik be a Szlovák Filharmónia hangversenytermében (Redoute). A műso­ron zongora-, hegedű-, fuvola, és énekszámok szerepel­nek, Vivaldi, Haydn, Suchoň, Bartók, Corelli, Liszt; Debussy és Muszorgszkij müveiből. A budapestiek fellépése a bratislavai IV. számú Népi Zeneiskola fennállásának 10. évfordulója alkalmából zajlik le. A részletes beszámolóra a fellépés után visszatérünk. (-df-) ÜJ IFJÚSÁG — a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának lapja. Megjelenik minden kedden. Kiadja a Smená a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának kiadóhivatala. Szerkesztő­ség és adminisztráció, Bratislava, Pražská 9. — Telefon 445-41 — Postafiók 30 — Főszerkesztő Szőke József — Nyomta a Západoslovenské tlačiarne 01 Előfizetés egy évre 31,20 Terjeszti a Posta tlírlapszolgálata, előfizetni lehet minden postán. — Kéziratokat nem őrziink meg és nem adunk vissza — A lapot külföld számára a PNS Ústredná expedícia tlače útján lehet megrendelni. Címe; Bratislava, Gottwaldovo námestie 48/VII, K—05*41124

Next

/
Thumbnails
Contents