Új Ifjúság, 1963 (12. évfolyam, 1-52. szám)
1963-10-22 / 42. szám
JÓ ÖTLET Rövid idó alatt, maradék anyagból is ízléses huzatot készíthetünk ruhaakasztónknak. Ezáltal azonban nemcsak szekrényünk lesz szebb, gondozot- tabb, hanem csakhamar meglátjuk, hogy a kevés munka haszonnal is jár. A bevont vállfán ugyanis nem csúszik a ruha és kevésbé nyúlik ki a válla és az újjá. A következőképpen készítjük: Mintás kartonból szabjuk ki és varrjuk össze o vállfahuzatot. ■ Szélét pikóval vagy farkasfoggal dolgozzuk el. Alját befűzött „DIVATGONDOK": A bordó szín téli kosztümnek nem rossz, csak a minősége, a flaus, nem divatos. Az igaz, hogy most a görcsös, durvaszövésü szövetek dominálnak, de azért ha divatosan megcsináltatja, jó kosztümje lesz. Baloldali rajzunkon két modellt mutatunk be. A szoknyája mindkettőnek szűk (az anyag csakis szűk szoknyára alkalmas). Az 1. rajz kabátkája egyenes, kissé követi a test vonalát. A gallér kicsi és gömbölyű. A saját anyagjából készüli hurka-megkötő pom- ponban végződő végeit kirojtoz- zuk. A másik kabátka egyenes, teilbe szabott, a teil alatt klapni dísszel. Mindkét kabátka aranygombokkal zárul. „CSIRI": Sötétkék anyagját körül lerakott, lefelé szélesedő és bővülő levasalt hólos szoknyára csináltassa. Híznia legszínes zsinórral vagy gumiházban futó. középen csokorra kötött masnival húzzuk össze, följebb 1-2 kg-t kell, (de ez sem fontos.) „LENKA“: Pepita szövetjére jól kihasználható iskolaruhát terveztünk. A felsőrész és a szoknya elején végig egy ferdén szabott hői húzódik, ugyancsak ferdén szabott a négy dísz klapni, a gallér és a manzsetták is. A gallér alá piros anyagból lapos, masniszerű díszt helyezünk Piros a négy gomb is. az öv pedig piros bór. Mindazon olvasóinknak, akik türelmetlenül várják a szalagavatóra alkalmas ruhákat, üzenjük, hogy november 5-én és 12-én megjelenő számainkban teszünk eleget kéréseiknek. hogy le ne csússzon. Ha bepiszkolódott, kimossuk. És még egy vállfa-újítás. Akinek kicsi a szekrénye, bővítéséhez felhasználhatja a nadrágtartós vállfát. A nadrágtartó részéhez erősített 40-50 cm hosszú, két oldalán összevarrt anyagra különböző méretű zsebeket varrunk; kesztyűnek, harisnyának, sálnak, bizsunak, esetleg ruhakefének. Ha a zsebeket kibéieljük. jobban tart. Még szebbet mutat, ha az anyagszéleket paszpóllal díszítjük. Ezt nemcsak a többi fogas mellé akaszthatjuk, hanem a szekrény belső oldalára, esetleg a fürdószobába is. Gesztenyetorta: tó kg gesztenyéből pici tejjel és vaníliás cukorral sűrű pépet készítünk. Tálban elkeverünk: 14 dkg cukrot, 7 dkg vajat, 3 tojássárgáját és morzsát, a pépet és va- jazott, lisztezett formában tortát sütünk belőle. Ha kihűlt, kettévágjuk. Tölteléke: hidegen elkeverünk 7 dkg vajat, 2 evőkanál tejjel elkevert kakaót, 3 evőkanál vaníliás cukrot és egy nyers tojássárgáját. Ezzel töltjük és vonjuk be a tortát. Tejszínhabot adunk mellé. ÍCéxiümuiRc V» " >. A A «T* Vs, * . > ♦ s .S.-A nA V * " .»Vf* * *# « ’ „Kézimunkázó barátnők“: íme. egy szép keresztöltéses minta terítéshez alkalmas kis térítőkre. Eredeti színezése: — rózsaszín, X — zöld, háromszög — fekete. (Közlünk még majd másféle mintát is.) * ^ intsük meg. egymást! Marika és Béla gyermekkori pajtások. Együtt jutkároztak a réten, bujócskáztak a szérűben, talán papát - mamát is játszottak a kukoricásban. Ň up, mint nap látták egymást és ezen senki sem talált calami kijogásolni valót. Most, hogy már Marika betöltötte a 10. évét, a helyzet mintha egyszeriben megváltozott volna. A szülök egyik részről sem nézik jó szemmel a találkozásukat. Sőt, egyenesen tiltják és ezért — már ahogy az lenni szokott — titokban találkoznak. Amikor együtt akartak elmenni a szomszéd faluba egy színielőadásra, akkor mit volt mit tenni, Marika egy bonyodalmas hosszú mesébe fogott. Magyarán mondva: egyszerűen hazudott. 'Felvetjük a kérdést, valóban szükség volt-e erre a hazugságra? Miért kénytelenek a fiatalok a szülőknek hazudni? Beszéltünk erről falusi és városi fiatalokkal, jó ismerős középiskolásokkal, fiatal munkásokkal, ismeretlen főiskolásokkal és megkérdeztük, gyakran kénytelenek-e „kegyes" hazugságukhoz folyamodni és mit gondolnak, hogyan kerülhet - nénk el az ilyen kényszerhelyzeteket? L 1 D A : Orvostanhallgatónó, nyáron mint kalauznó brigádmunkát végzett, kérdésünkre menet közben ezt a feleletet adta: „Amikor a fiúk és a leányok már kezdenek kinőni a gyermekcipőből, akkor mindig bántja őket, hogyha gyermekszámba veszik őket. .4 szülök nehezen veszik tudomásul, hogy a gyermekek már a serdülőkorba kerültek, önálló véleményt alkotnak. tudnak összehasonlítani és megkülönböztetni. Emberré értek A szülők mindig csak a gyermeküket lát ják bennük és nehezen veszik tudomásul az évek során beállt változásokat. .4 szülők és a gyermekek nézeteltérései rendszerint ilyen okokból keletkeznek. A serdülő fiatalok viselkedését könnyen „neveletlenségnek" vagy sokszor „hálátlanságnak“ minősítik. Többnyire ilyen értelemben panaszkodnak a serdülőkorban lévő fiat alakra. VERA véleménye szerint a fiatalokban, amikor már kezdenek szétnézni a világban és talán már sikerült is nehezebb helyzetekben megállni a helyüket, felülkerekedik az a vágy. hogy ezentúl már mindig egész „önállóak“ legyenek és nem akarják, hogy a család beleszóljon „magánügyeikbe". 'Megértjük, a szülők számára nem lehet olyan könnyű, nehéz eltalálni azt az időpontot, amikor a gyermekeket engedni kell a maguk útjára és bölcsen háttérbe keil vonulniuk. Ez az, amit olyan nehezen viselnek el. A szülők áldozatosan mindent elkövetnek, hogy gyermekeiknek mindent nyújtsanak. Igen, ezen a „mindenen“ van a hangsúly. Azt hiszik, hogy a jó ellátás és a ruházás, az minden. Nem értik meg, hogy a „hálátlanok“ miért igyekeznek lerázni a családi kötelékeket. Vajon miért? Azért, mert hasonló kordákkal akarnak együtt lenni. Már nem mennek szívesen a családi kirándulásokra, a „saját társaságuk“ jobban vonzza őket. Hiúba, ez a világ rendje, felnőttek akarunk lenni és társaink előtt is egyenrangúak. Hiszen osztálytársaink, barátnőink, a szomszéd társak kigúnyolnának, ha mindig csak a mama szoknyája körül lebzselnénk. ÉVA; Ha a szülök és az egész család megértené, hogy mi egymás között érezzük a legjobban magunkat, akkor a szülőket nem fenyegetné az a veszély, hogy akaratuk ellenére olyanokkal jöjjünk össze, akiket ők „rossz társaságnak" neveznek. Ne feledkezzenek meg saját ifjúkori emlékeikről. Arról, hogy a „tiltott gyümölcs ízlik mindig a legjobban". Ha egész természetesen megmondhatnánk szüléinknek, hogy most Pistával megyek a moziba, vagy Katival a futballmeccsre, milyen egyszerű lenne az egész. Többnyire egyik hazugság szüli a másikat. A végén már a legártalmatlanabb esetekben sem mondunk igazat. Arra a kérdésre, hogy a szülőknek minden körülmények között csakis a színigazat mondják-e el, Marika is nemmel válaszolt. BÉLA is csak megismétli, amit Marika mondott, hogy az AKI-ba együtt jártak, azután autóbusszal naponta bejártak a közeli városba, a tizenkétéves iskolába. Nem szerették a matematikát, ellenben rajongtak a kémia tanárért. Alig várták, hogy vége legyen az órának, annyi minden mondanivalójuk akadt. Óra közben csak nem fecseghettünk — szó! közbe Marika. Mit csináljunk? Szüléink nem engedik meg, hogy együtt járjunk és ezért mindig kitalálunk valamit. Hogy a CSISZ-gyűlésre megyünk és hasonlókat. Aztán ha igazán gyűlésre kell menni, akkor is hazudunk. ZSUZSI is szóról szóra ugyanazt mondja. Nálunk főleg a nagymama szól bele a dolgaimba. Mindig felidézi, hogy anyu még lö éves korúban is olyan pofont kapott csak úgy csattant, hogyha az ablakon keresztül beszélgetésbe bocsátkozott a szomszédék Ferijével — aki pedig az én apukám lett. Már hat után aAyu ki sem mehetett az utcára, kirándulásról, mulatságról szó sem lehetett. — Az ilyen fiatal lányoknak az anyjuk mellett a helyük. — Apám is mindig közbeszól ilyenkor: diák vagy. tanulj. Szabad időben pedig segíts anyádnak. Ha majd befejezed az iskolát, szakma lesz a kezedben, a magad embere leszel, akkor természetesen fiútársaságba is járhatsz majd és mindig hozzáteszi, de ugye nekünk is bemutatod c. fiút? Ez már nagy haladás apám részéről, sok mindenről sikerült már meggyőzni Jancsival együtt készítjük a móriam rajta: Egy egész idegen családnál, az osztálytársam *szüleinél érzem magam a legjobban. A barátom apja már sok mindenről felvilágosított. Hálás vagyok érte, hogy sok kényes kérdésben nyílt tudott lenni. Miért nem beszélnek velem otthon is így ? Miért ? PALI is ugyanezt kérdezte, majd hozzáfűzte: ha a szülők nemcsak az ételről és a tiszta fehérneműről gondoskodnának. már nem fogadják el kritika nélkül a felnőttek nézeteit, ha a gijermeícek és a szülök között kölcsönös nevelőhatás, közvetlen jóbaráti kapocs alakul ki, akkor sokkal kevesebb konfliktusra kerülhet a sor Akkor a szülőknek nem volna oka panaszkodni a fiatalokra és a fiatalok is őszinték lehetnének, nem kellene többé hazudni. Marikának és Bélának sem. Az egész családban megértés, ; zokot, és apám átállt az én pártomra, már megengedi, hogy moziba is elmenjünk. Ogy látszik, könnyebb mindent tiltani, ahelyett, hogy okosan beszélnénk egymással. Bizony gyakran hangzik e! a fiatalok ajkáról az ilyen megjegyzés. De vajon eljut-e a szülőkhöz? És hogy fogadják, kihez fordulnak már bizalommal? Ezt a kérdést is feltettük. Sokszor ilyen feleleteket kaptunk: van egy jó barátnőm, vagy vannak barátaim. Akad olyan is, aki ezt felelte: már több ízben az osztályfőnökömhöz fordultam, vagy a nagymamával szeretek a legjobban beszélgetni és azt is többször hallottuk, hogy egy nagynénim nagyon megértő. GYURI például ezt mondhanem őszinték lennének hozzánk, akkor sokkal, de sokkal többet adnának nekünk. Vegyenek minket komolyan! Miért élik bele magukat a mi problémáinkba ? Arra a kérdésre, mit gondolnak, boldog házaséletet élnek-e a szülök, a legtöbben ezt felelték: Nem boldogok. Elváltak. Jobb lenne, ha elválnának. JUCI adta meg a legtalálóbb feleletet: A szülők el vannak foglalva saját problémáikkal, nincs is idejük arra, hogy velünk foglalkozzanak. Gyakran füllentek és hazudok, nehogy még jobban egymás ellen uszítsam őket. MIT MONDANAK A SZÜLÖK? Sok szülővel beszéltünk. Általában meglepte őket a nyílt kérdés, többen bizalmatlanul fogadtak. Sok problémát kellene orvosolni — mondták mások. Sok meglepetés ért. Hallani sem akarlak arról, hogy a leányuk „valakivel jár", előfordult, nem tudták, hogy a fiúknak ,.barátnője“ van. Azt sem tudta több mama, hogy a leányuk már „szakított“ valakivel és most kinek a kedvéért mászkál a városban. A szerkesztőségünkbe befutó levelek garmada is azt bizonyítja, hogy a fiatalok a legnagyobb bizalommal egy „semleges“ helyre fordulnak. A legtöbb levélből kiérezni, hogy a szülök részéről több bizalmat szeretnének élvezni. Megállapíthatjuk, hogy egyre kevesebb olyan levél jön, amelyben vallási vagy nemzetiségi előítéletek miatt kellene a szülők ellen harcolni. Ritkán fordul elő, hogy a szülök kifogásolnák hogy a lányuk másvallá- sú vagy más nemzetiségű fiúhoz akarna hozzámenni. Az is ritkán fordul elő, hogy ellenzik a házasságot, mert „szegény lányt akar elvenni a fiú". Változnak az idők és mi is változunk. Az emberek gondolkodásában is forradalmi változások mennek végbe. Sokan talán ma is azt mondják, hogy az apák cs fiúk problémája örök, de ez a felfogás téves. Ha megértjük, hogy a serdülőkorban lévő fiúk és leányok harmónia uralkodna. Kt tudja, a gyermekbarátságokból nem születne-e egy igazi, egész életre szóló nagy szerelem?! Milyen szép lenne, ha a Marikáknak és a Béláknak nem kellene hazudni. MICHAL MARTA r Érdekességek a nagyvilágból A bratislavai Pedagógiai Kiadó ez év végén adja ki a cigány nyelv tankönyvét. ★ • -tr Kanadában a vancouveri repülőtéren sólymokat tartanak, ezeknek az a feladatuk, hogy távol tartsák az egereket és az ürgéket. Ezek1 ugyanis feltúrják a repülőteret és veszélyeztetik a légiforgalmat. ★ • it Az argentínai partok közelében elsüllyedt egy hajó, amelyen az egyik utas egy Stradivári hegedűt vitt magával. Pilóták néhány nappal később a La Plata torkolatánál észrevették a tengeren úszó liegedűt és ki-' halászták. Most olyan mestert keresnek, aki a 00 ezer dollár értékű hegedűt rendbehozná. dr • -k Veronában Rómeó és Júlia sírja mellett egy „fonográf szekrénykét“ szereltek fel, mely száz líra bedobása ellenében angol, francia, német vagy olasz nyelven elmondja a Shakespeare-drá- ma tartalmát. ★ • ★ Surbiton angol városkában hirtelen füst szállt a telefonkagylókból a villanyvezetékekből, a villanyfözők izzóvá váltak, motorok égtek ki, rövidzárlatok keletkeztek és ezek tüzeket okoztak. Amilyen gyorsan jött, olyan gyorsan el is múlt a baj, ugyanis a hőerőmű az áramot 240 volt helyett 280 voltra kapcsolta be. ÚJ IFJÚSÁG — a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának lapja Megjelenik minden kedden. Kiadja a Smená a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának kiadóhivatala. Szerkesztőség és adminisztráció, Bratislava Pražská 9. — Telefon 445-41 — Postafiók 50 — Főszerkesztő Szőke József — Nyomta a Západoslovenské tlačiarne 01. Előfizetés egy évre 31,20 Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata, előfizetni lehet minden postán. — Kéziratokat nem őrziink meg és nem adunk vissza — A lapot külföld számára a Poštový Novinový Úrad útján lehet megrendelni. Címe: Praha T. Jindčišská ulica 14. — vývoz tlače. K—08*31555