Új Ifjúság, 1963 (12. évfolyam, 1-52. szám)

1963-09-17 / 37. szám

„EURYDIKE“: Kétféle megol­dást terveztünk: ruha és ugyan­abból az anyagból 9/IO-es ka­bát, vagy a ruha anyagából ké­szült átmeneti köpen.ykabát. A legszebb lenne közepes vastag­ságú világos árnyalatú sötétkék szövetből, inkább vastagabb le­gyen, mint vékonyabb, A ruha kétrészes, a szoknyája viselhe­tő pl. ugyanígy megvarrott paprikapiros szövet felsőrésszel, vagy fehér selyem zsabös blúz­zal. A felsőrész alul bal oldalon enyhe spiccet képez, melyet szélesen körültüzUnk. Dísze egy nagy aranygomb. A most igen divatos 9/10-es kabáton elöl egy széles hói rész van, mind­két oldalán szélesen letüzve. A saját anyagjából készült hur­kokkal gombolődik s az arany­belóle a teilrésztöl lefelé egy­beszabott s a középső hói mindkét oldalán sűrűn lerakott ruha. Annyi berakás legyen raj­ta, amennyi az alakján elfér, minél több, annál dúsabb, szebb lesz a ruha „KÖZELEDIK AZ ŐSZ“: A teszilt megfelelőnek találjuk és a most ismét divatos klasszikus kosztümöt ajánljuk belőle. Ez sokáig viselhető s így a drága anyag nincs kitéve a divat vál­tozásainak. A kabát reverje keskeny és rövid, elől a kabá­tot egy-egy zsebklapni díszíti. A szoknya egyenes szabású, há­tul középen egy szemberánccal, eiol kétoldalt egy-egy élvasa­lással (úgy, ahogy a férfinad­rágok vannak vasalva, ez most nagyon divatos s a szoknyának új vonalat ad.) gombok ugyanolyanok, mint a ruhán. A köpenykabát elől-hátul hóiban szabott s ugyancsak aranygombokkal gombolődik. A két zsebet magasan helyezzük el, a bal oldali felett még egy kis klapni is díszíti a kabátot. „1* ÉVES": Világoskék szö­vetjét a 4. modell szerint csi­náltassa. Szabása prlncesz, elól- hátul két-két lefelé erősen bő­vülő szemberánccal, melyeket a derék vonalától lefelé széle- sedően letOzünk. A kerek kivá­gást saját anyagjából készült álló pánt díszíti. A bordó anyag igen vékony, ezért előnyös lesz „DÜND1“: A csipke kövérít, moletteknek nem alkalmas, de ha már megvette az anyagot, igyekeztünk olyan fazont ter­vezni, ami előnyös lesz. A meg­kötő és az ujjak szélét a csip­ke mintájából kivágott és ösz- szeállitott pánt díszíti. „RÓZSABIMBÓ": A krémszí­nű ruhához természetesen vi­selhet piros gyöngysort, nagyon Is szép lesz. „HELEN és GÉZA“: Kislány részére mintás vagy egyszínű szilont. esetleg aprómintás bro­kátot vegyen A szilon lehet fehér, rózsaszín vagy világos­kék, a brokát rózsaszín vagy világoskék árnyalatú. Könyökig érő fehér bőrkesztyűt és fehér törpetüsarkú cipőt viseljen hoz­zá. A saját részere fekete, oú- zakék vagy méregzöld árnyala­tú brokátot vegyen, fekete tű­sarkú cipő. fekete félhosszú vékony bőrkesztyű és kicsi fe­kete esti táska illik hozzá. A modelleket következő számunk­ban közöljük. (Ezeket tájékoz­tatásképpen irtuk, hogy az idő rövidsége miatt be tudja sze­rezni.) „Cj lakás“: Nem tudjuk, ebben az “setben hatásos lesz-e. de mindenesetre próbálják meg a padló sze­gélylécét kb. egy cm széles­ségben beszórni DDT porral, esetleg az ajtóknál s a bú- 'torok alatt még külön 2-3 • hétig hagyják Így, akkor 0 söpörjék össze s szórják be „BETA": kéthetes budapesti útjára kosztümben vagy szok­nya-pulóverben és ballonkabát­ban utazzon. Ez a két öltözék még 1-2 pulóverrel vagy szö­vetblúzzal és 1-2 franciás blúz­zal kiegészítve, nappalra elég is lesz. (A franciás blúzokat délután a kosztümhöz viselhe­ti.) Társaságba és estére, szín­házba szüksége lesz két szép szövetruhára és egy táncruhára. Átmeneti kabátot is vigyen ma­gával. „Fekete rózsa": több asszonyisineróse nevében gyorsan elké­szíthető vacsorákat és édesség recepteket kér. Ebben a szá­munkban vacsora recepteket közlünk s hamarosan édesség, valamint más receptekre is sor kerül. Párizsi kosárka: A felszele­telt párizsit (parlzer) forró zsírban héjastól kisütjük. így kosárka formára össze ugrik. Minden kosárkába egy tojást ütünk és rántottasütöben átsüt­jük. Burgonyát adunk hozzá. Paprikás máj: A sertésmájat szeletekre vágjuk, egyik oldalát paprikával megszórjuk és (a megpaprikázott oldalával) sze­letekre vágott hagymára tesz- szük. Mos» megpaprikázzuk a másik oldalát, olajat öntünk alája és gyorsan átsütjük, egy- egy oldalét kb. 2 percig s utá­na megsózzuk. Nem szabad idegenkedni az „újdonságoktól". Nagyon finom pl. a Fokhagymás padlizsán: A pad­lizsánt egészben megmossuk, felszeleteljük és besózzuk. Kb. fél óra múlva szalvétába meg­törüljük s forró olajban, mind­két oldalán világos barnára sütjük. Apróra vágott fokhagy­mával meghintjük es burgonyá­val tálaljuk. Rántott padlizsán: A felszele­telt besózott padlizsánt sűrű palacsinta tésztába mártogatjuk és forró olajon mindkét oldalán kisütjük. Burgonya-lepény: A meghá­mozott. nyers burgonyát meg­reszeljük, s annyi sima lisztet adunk hozzá amennyi a ned­vességet felveszi. Megsózzuk, s forró olajban szeleteket sü­tünk belőle. (Kanállal tesszük az ólaiba s elsimítjuk.) Sava­nyúsággal (paradicsom saláta) igen finom vacsora. FUJA . Z ER DESZ Fujara Albín, a híres vadász Veľké Poli-ban, nem messze a javorníki Kyčera hegység al­ján él. Polgári foglalkozására nézve szövetkezeti erdész. Hí­re messze jár, jól ismerik mint mesemondót, tudják, hogy mi­lyen csodálatosan gazdag a fantáziája, de főleg a fösvény­ségéről híres messzi vidéken. Utolsóként lépett a szövetke­zetbe, miután csontra aszott tehénkéjével bejárta az egész környéket és vevőt nem talált rá, az agyonkínzott Brezulát egyenesen bevezette a szövet­kezeti istállóba. Albint hetenként legalább háromszor a kocsmában talál­juk, körülötte, a meghatáro­zatlan korú férfi körül, fiata­lok forgolódnak. Az ilyen fia­tal embereket rendszerint az idősebbek csábítják először a kocsmába. Ha valaki az utcáról az ablakon keresztül figyelné a társaságot, akkor bizony csakhamar szembetűnne, hogy milyen feszült figýeíemmel kí­sérik a bőbeszédű Albin sza­vait. Csak úgy lesik, egyre nó­gatják, kínálgatják, és Albin nem hagyja kéretni magát, mindig akad még valami, amit bizonyisten senkinek se mon­dott még el. — Felugrottam és megra­gadtam a puskám — elhallga­tott és kihívóan végigmérte a jelenlevőket. — Vaddisznóval álltam szemben. A vadállat egyenesen nekemrontott. Az agyarára céloztam. Így volt. es­küszöm a szentháromságra — nemhiába szolgáltam a drago- nyosoknál. Egy ugrással a bo­zótban termettem és fejemet a vadkan fejéhez szorítottam, hogy a bokrok ágai ne takar­ják el a szememet. Elég, ha meghúzzuk a vadkan fülét és máris uccu neki, futásnak ered. így jutottunk egészen a ker­tek aljáig, ott aztán alaposan elátkoztam a nyomorultat. Az egész falu csodájára járt a zsákmánynak. De te Palo, még nem fizettél nekem rumot. No­sza, rendeld csak meg iziben. — Albin, ne erről beszélj, hanem azt meséld el, hogy mi történt a Mirnával, — szólalt meg valaki gúnyos hangon. — Az sokkal érdekesebb história és méghozzá igaz is. — Te gézengúz, te rühös ku­tya, tűnj el a szemem elöl. mert lenyúzom a bőrödet. Mert így történt az eset: Fu­jara Albin valóoan neves va­dász hírében állt, vidám cim­bora, szereti a társaságot, no meg a jó borocskát, de még annál is inkább a pénzét, mert nálánál fösvényebb embert ne­hezen találni. Ingyen? Egy ta­podtat sem tett. Ahol csak te­heti, még az utolsó bőrt is le­húzza társairól. * De a Mima esetében alaposan póruljárt. Mirna, egy csinos kisasszony, ugyanis a kutyák nemzetségé­hez tartozik. Karcsú, világos gesztenye színű a szőre, szeme pedig réveteg, mintha álomban járna. így ismerték Mirnát a szom­szédok, no meg a gyerekek is. A vadkanok szemében valóban eszményi kutya volt. A kedves játékos Mirna, az erdők ren­getegében nekivadult és az ál­latok réme lett. Szeme kidül­ledt, őrülten nekiesett a vad­kannak is, és minden helyzet­ben roppant intelligensen vi­selkedett. Pontosan követte a nyomokat. Ezt különösen akkor csodálták meg, amikor nyestre vadásztak. Mintha csak is­merné a farkos szépségek min­den titkát és léptét. Amikor a szövetkezetben el­szaporodtak a patkányok, Mir­na egy hét alatt tökéletesen kipusztította őket. Minden lé­ben kanál — mondogatta Albin. A szövetkezetben kétszer volt — mondta szellemesen Albin és mindig hozzáfűzte: először és utoljára. Az elnök sehogyse volt hajlandó minden patkány után egy fél egységet leírni. Hát igazság ez? — tette fel Albin a kérdést és ilyenkor az emberek mindig bólintgattak. Bizony így is ,an. Legalább huszonötöt érdemelne. Az Albin feleségének két tél folyamán nyolc nyestprémet ajándékozott. Az asszonyok irigykedve nézték és legalább néhány rosszmájú megjegyzés­sel könnyítettek magukon. Sze­gény Mirna, ha legalább jó! tartanák! Albinnak persze hízelegni igyekeztek. Albinkó, gyere csak ide, gyere csak oda, Albinkó igyál velünk egy kicsit, de ne feledkezz ám meg rólam. Min­degy, hogy hím- vagy nőstény- kutya lesz. Albin előlegeket szedett fel, becsületszavára megígérte, hogy majd ad a ku- tyakölykekbő! és Mirnát az is­tállóban rács mögött tartotta. Mert tudta, hogy a kutyák nem olvasták a Mein Kampŕ-ot és nem ítélik el a tisztátlan fajt. Mirna azonban a sok öröm mellett sok gondot is okozott. A bajok főleg a vőlegény vá­lasztása körül mutatkoztak. Al­bin messzi vidéken minden ku­tyát jói ismert, de valahogy egyik sem tetszett neki. Min­degyiken talált valami kifogá­solni valót. Fudzsi például a vadkanra kiváló volt, de a nyestet nem különböztette meg a mókustól. Karnál pedig for­dítva. És még hozzá kóborolni is szeret. Végre elhatározta, hogy Bürkénél köt ki. Bár a legjobb akarat mellett sem ál­líthatták, hogy valami ficsúr, de azért még csorba nem esett a férfibecsületén. De hogy fogjon hozzá — fontolgatta Al­bin. Csak nem állít be Mirná­val legénynézőbe. — Tudod mit. anyjuk? — szólította a feleségét. — Jó volna, ha te mennél Mirnával az öreg Kuranőíkhoz, mégis­csak női ügyről van szó. — Te undok fráter, halljátok asszonyok, hogy az valami női ügy­— De a nyestprémeket, azt jól a nyakad köré csavarod és muffot is szeretnél, mi? Tudd meg, hogy ezentúl egy darabot sem kapsz. Ez volt az utolsó. Kit küldjék Mirnával? Ezen törte a fejét, mert hát ő, a szövetkezeti erdész csak nem teheti tönkre a hírnevét. Kit lehetne ezzel megbízni? Jaj de jó, most jut eszembe, a Ferit. Persze, hogy eddig erre nem gondoltam! Fogta magát és azonnal Fe­rihez sietett, aki igen jóhisze­mű legény volt, semmihez sem értett és éppen ezért minden­be belekotnyeleskedett, mint ahogy az már szokás. Az ígért ötvenés megtette a magáét. ’ A szövetkezet elnöke meg­elégedetten dörzsölte a kezét, amikor Feri belement a dolog­ba. Mi majd megleckéztetjük, meglátjátok, majd csak kigyó­gyul a sok csalafintaságból. Ide figyelj Feri! Neked sem­mire se legyen gondod, csak az a fontos, hogy bemenj a kocsmába. De addig még a szemem elé se kerülj... — Feri barátom, mondta kérlelőleg Albin, csak ki ne bocsásd a kezedből Mirnát. Add át üdvözletemet Kuran- číknak és hogy aztán majd adok neki egyet. Amikor Feri Bitesén kiszállt az autóbuszból, egyenesen a kocsmába ment, mint ahogy azt az elnöknek megígérte. — Szervusz Feri, mi az, már megint itt vagy? Vadászatra mész? — üdvözölte a kocsmá- ros. t — Velem van Mirna is. Ku- rančíkhoz megyek vele. — Az Albin Mimé ja? — Adnék érte egy hordóval. — Hordóra nincs szükségem. De egy féldecit felhajtok. És Feri egy csöppet se cso­dálkozott azon, hogy a kocs- máros bizony töltött. Először egy, aztán kettő, három kupi­cával. Leült melléje és vidá­man tereferélt. — Mi itt vidáman iszogatunk és az a szegény Mirna biztos éhes. Ereszd csak egy kicsit... — Nincs az a pénz, amiért elengedném. A városi kutyák olyanok, mint a pandúrok. Igazad van, dehát akkor va­lamit csak hozok neki. Ide az udvarra vezetem Add csak a pórázt! Mirna egyre jobban gömbö- lyödött, Albinnak ragyogott a szeme s nagylelkűen jobbra- balra ígérgette a kiskutyákat, szép sorjában felvette az elő­legeket. Végre eljött az ideje és öt kiskutya jött a világra. Albin simogatta, becézgette őket, furcsa hangzású neveket talált ki számukra és már vagy ti­zedszer is összeadta, hogy mennyit is kap majd értük. Nem, á dehogy, 400-on alul nem adja őket. Csak ötszázért. És ahhoz a pénzhez anyjuk nem nyúlsz, megértetted? A kiskutyák nőttek, erősödtek, Albin meg egyre türelmetle­nebb lett és dühös volt, amikor arra gondolt, hogy a szövetke­zeti elnök a gyűlésen is nyilvá­nosan megfedte: törődjön töb­bet a szövetkezettel, ne csak a kutyákkal A kölykök nőttek, növeked­tek, Albin meg eqyre jobban azon csodálkozott, hogy a tal­puk már akkora, mint egy gyermekkéz és valahogy sem­mit sem örököltek karcsú any­juk után. Egyre magasabbak lettek. Albin lelkében valami gyanú furakodott, nem hagyta nyug­ton, már aludni sem tudott.. Mikor a falu népe megtudta, hogy a híres fajkutya-kölykök helyett Albin öt közönséges utcakeveréket nevel és hogy feltűnően hasonlítanak a mé­száros kutyájára, ’S kíváncsis­kodók bekukkantottak a kerí­tésen. Ilyenkor persze hatal­mas káromkodás hangzott el, de a bámészkodók hahotája csak nem némult el. Albin már a kocsmában sem mutatkozott, otthon sem volt maradása, az asszony pedig csak kerepelt, pergett a nyelve. A kutyák nőttek, de senki se akart belőlük. Albin egész oda volt. Amikor végigment a fa­lun, sokszor felhangzott a gye­rekek vihogása és Albin úgy kullogott mint egy leforrázott macska, utána pedig Mirna kö­vette. — Nem hallgattok el, sze- dett-vedett népsége — forrt: benne a méreg és máris szedte a kavicsokat, hogy megdobálja a haszontalan gyerekeket. De a szövetkezet elnöke azt állítja, hogy Albin valóban most lett a szövetkezet igazi erdésze. (Ford.: M. M.) — Ez az ötös számú kocsi. Legjobbkor értünk ki, Máseny- ka. — Hány percünk van indulá­sig, Szerjózsa? — Kettő. — Jaj! Hát akkor beszállok, a viszontlátásra. — Ne nyugtalankodjon Má- senyka, még tömérdek időnk van. Hadd nézzek még egyszer a szemébe. — Szóval ír majd nekem? — Mindennap ... kétszer na­ponta! És maga nekem? — Hát persze, hogy írok ... Hány óra? — Még egy teljes percünk van! — Egy perc! Jaj ... hát a vi­szontlátásra, Szerjózsa. — Szerjózsa, drágám... Gon­dol majd rám ? — lndulá-ás! — Beszállok. Pedig annyi mindent akartam még mondani. — Én is! — Majd hosszú-hosszú, rész­letes leveleket írjon, Szerjózsa. — Ne felejtsen el sürgönyöz- ni, ha megérkezett. — Sürgönyözök. Jaj, hány óra? — Már három perccel elmúlt az indulás ideje. — Milyen jó, hogy külön a mi számunkra tovább áll a vo­nat. — Mit is akartam mondani... A jegye megvan, Másenyka? — Igen, itt van a táskámban. Mennyi az idő ? — Öt perccel ezelőtt lett volna az indulás. — Ne felejtse el átadni az üdvözletemet mindenkinek: Ól­jának, Vászjának, Zinának meg a többieknek ... — Hát persze, hogy nem fe­lejtem el... — Valamit akartam kérdezni, de mit is... Igen. Hány óra? — Furcsa! Tíz perccel múlt nyolc, és a vonatnak pontban hétkor kellett volna indulnia... — Hideg van itt. Szerjózsa. — Be akar szállni? — Ugyan, dehogy, dehogy... — No, már fütyül a mozdony, mindjárt indulás ... Pedig még annyi mindent akartam monda­ni. .. Érdekes, Másenyka, a sze­mafor még mindig tiloson áll... — Haliadon! Ügy siettem ... Alig volt időm csomagolni. — Szép kis rend, mondhatom. — Ha dolga van, akkor men­jen, Szerjózsa. — Ugyan! Persze, külföldön, ha csak egy percet késik is a vonat, a vasút kártérítést fizet az utasoknak. — Talán maga is azt akarja, hogy megtérítsék a kárát ? — Ez nem volt valami szel­lemes, Másenyka. — Akkor mondjon maga va­lami szellemesebbet. — Ahhoz az kellene, hogy jó hangulatom legyen. — Szóval elrontottam a han­gulatát ? — De hiszen én nem magáról beszélek, hanem a közlekedés­ről. — Jól tudom, mire érti. — Nem ért maga semmit! — Ezzel azt akarja mondani, hogy buta vagyok? — Mondtam én azt, hogy maga buta? — Nem mondta, de gondolja. — Nem is tudtam, hogy gon­dolatolvasással is foglalkozik. — Pimasz! — Én vagyok pimasz? Az egész napot elvesztegettem maga miatt... végigcipeltem a városon a vacak bőröndjét, és még én vagyok pimasz! — Igen, igen, pimasz! No, végre, indulás. Hallani se aka­rok többé magáról!... ÜJ IFJÚSÁG — a CSISZ Szlovákiái Központi Bizottságának lapja Megjelenik minden kedden. Kiadja a Smená a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának kiadóhivatala. Szerkesztő­ség és adminisztráció, Hiaiislava Pražská 9. — Telefon 445-41 — Postafiók 30 — Főszerkesztő Szőke József — Nyomta a Západoslovenské tlačiarne 01. Előfizetés egy évre 31,20 Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata előfizetni lehet minden postán. — Kéziratokat nem őrziink meg és nem adunk vissza — A lapot külföld számára a Poštový Novinový Orad útién lehet megrendelni. Címe: Praha 1. Jindŕišská ulica 14. — vývoz tlače. K—05*31352

Next

/
Thumbnails
Contents