Új Ifjúság, 1963 (12. évfolyam, 1-52. szám)
1963-09-10 / 36. szám
DIVAT POSTA V ZSUZSA: Kérésére sötétrózsaszín szövetjére olyan ruhát terveztünk, ami ünnepélyes alkalmakra Is megtelel. A felsőrészen gombolás alatt egy hói van, mely alá két oldalról 5 cm széles igen vékony fehér baliszt- todrot varrunk. Széleit kivarrjuk s esetleg madeira lyukakkal is díszíthetjük. A íodor készülhet a saját anyagjából is. A felsőrészt a hói két oldalán 3-3 szegözés díszíti. „MESARTHYM": Halványrózsaszín szövetjére, amint kérte, kétrészes kompiét terveztünk. A ruha ujjnélküli, a nyakkivágás körül, elől végig, valamint a karkivágást világos árnyalatú sötétkék selyemmel pántozzuk. Kékek a gombok Is és az érdekes, ferdén elhelyezett gomblyukakat is a kék selyemmel vonjuk át. A kabátka lefelé kissé szűkül, a nyak körül, elöl és a zsebklapnikon szintén a pántozással díszítve. (Ha ez a kompié nem jönne ki, figyelje következő számainkat, közlünk majd kétrészes ruhát). „BEJ ApÖ“: Miután délben nem ebet meleg étalt, nehezebben fog menni a hízás, dé azért, ha tovább is tart majd. lesz eredmény. Meg kell mondanunk, hogy már előbb is gondolhatott volna hlzokúrára, hiszen legalább 5-6 kilót kell meghíznia. Tehát: reggel, akármilyen korán megy el hazulról, bőségesen reggelizzen meg. Igyon kávét vagy kakaót s ne egye mindennap ugyanazt. Pl. egyszer 2 tojásból rántottét vajaskenyérrel: ilyenkor tízóraira vigyen pl. pástétomot, s ebédre szalámifélét és sajtot, szintén vajaskenyérrel. Jó lenne, ha édesanyja készítene a maga részére sülthúst, ezt hidegen, felszeletelve, néhány napig ebédelhetné. Máskor a reggeli álljon pl. sajt-túró szalámifélékből, tízórai pl. kemény tojás, ebéd sült hús. vagy: reggelire dzsemm- vaj, tízóraira tejföl hozzá vajaskenyér, ebédre szalámiféle, sajt, stb. A sajt- és szalámifélékhez. pástétomhoz, mindig egyen zöldpaprikát, paradicsomot. Ebéd után föltétlenül egyen édességet, otthon készített, vagy cukrászdái süteményt, töltött csokoládét, esetleg néhány szem bonbont, s utána természetesen gyümölcsöt. Nem írta, hány órakor ér haza, tehát nem tudjuk, a vacsoráig uzsonnázhat-e. Mindenesetre jó lenne, ha addig ki- íhatna egy csésze kávét vagy kakaót egy szelet vajaskenyérrel. Vacsorára okvetlenül főtt ételt egyen, ami ebédre volt, vagy frissen készíttetett. Levest ne egyen sokat (megtörni a gyomrot s különösen rossz evőknél nem hagy „helyet“ a fó ételnek, a tápértéke pedig nem ér fel ez utóbbiét), Táplálóbb, (pl. hússal készített gulyás, bab, stb.) leveseket olyankor kell enni, amikor a másik étel főtt tészta. Amíg tesz, vacsora, után mindig egyen főtt kukoricát, mert ez nagyon hizlal és természetesen gyümölcsöt. Később a kukoricát édesség váltsa fel. Este lefekvés előtt igyon meg egy pohár tejet. S hogy tisztában legyen vele, hogy általában mi hizlal, Íme: a liszttel készült ételek (gombóc. főtt és sült tészták), krumpli, rizs, a zsíros húsok, tejföl, fejszin és mindennemű édesség. A bóségas étkezésen kívül ügyeljen 82 elegendő alvásra, mert ez Is a hlzókúráhóz tartozik. ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ „FEKETE RÓZSA": Kérésére közlünk bébi-sapka mintát és hozzávaló kesztyűt is. (így szebb, mert garnitúra). Kötésminta: 1. sor: 1. s. 1 f. 2. és a 10. sorig minden páros sor: s-ra s, f-ra f. 3., 5., 7. és 9. sor: s-ra f, f-ra s 11., 13. sor: végig sima. 12., 14. sor: végig f. majd 14 sort mintával. Utána egy lyuksor, a köv. mintával: 1. sor: 2 sz. simán egybekötve, 1 ráhajtás, vissza végig ford-an leköt, a ráhajtásokat is. Ezután oda-vissza simán dóig. Az 1. sorban 6 szemet egyenletesen elosztva elfogy. Kb. 10 etn-és köt. mag-nál kezd. a kézfej kötését: 1 s, 2 sz egybekötve, 16 s, 2 sz egybe, 1 s, 2 sz egybe, 16 s. 2 sz egybe, 1 s. Minden további sorban az 1. fogyasztott sor 16 s szeméből 1-1 szemet fogy. (v. i. 1 s, 2 sz egybe, 14 s. 2 sz egybe, 1 s, stb.) addig, amíg 4 sz marad a fogyasztások között. Ezeket a szemeket egy- sorban befejez. összeállítás után a lyuksorba zsinórt füzünk. A szélét egy sor rövidpálcával / behorg. Rövidítések: s — sima, f — ford. (A méretet a gyermek fejéhez m. kezéhez kell Igazítani). Sapkí: A fejtetőt kb 97 szemmel kezd. 8 cm-t köt. a mintával. majd 4 cm-t 1 s. 1 f váltakozásával. A tarkőre kerülő részt oda-vissza simán köt. 3 szemmel kezdve megjelöljük a középső szemet és ettől jobbra és balra minden 2, sorban szap. 1-1 szemet 23X. (49 szem lesz). 2 sort köt. még rá és befejez. Vasalás nélkül összeállítjuk, úgy, hogy a 3 szemes kezdés a tarkóhoz, a 49 szemes szél utolsó sora pedig a fejtetőre kerüljön. A nyakhoz kerülő részen felszedjük a szegőszemeket és 8 sort köt. oda-vissza simán. Renáta: 34. számunkból a közölt modell (1. rajz) leírása technikai okokból kimaradt. Kesztyű: 49 szemmel kezd. 6 sort kőt. oda-vissza simán. A piros szövethez egyszerű ruhát ajánlunk. Minden disze a két ferdén elhelyezett szélesen letűzött mellvarrás. A szoknya elején és hátán egy lefelé bővülő szem- beránc van, melyet ugyanolyan szélesen tűzzünk le, mint a felső részen. A ruhát fekete vagy elefántcsont színű gyöngysorral viselje vagy divatékszerrel is díszítheti. A z a negyed évszázad, amely eltelt a tornóci nagy bé- kemanifesztáció óta, sok-sok időt és hatalmas távolságot jelent, de ha alaposabban figyelembe vesszük az utolsó viharos két és fél évtizedet, úgy tetszik, hogy ez az időszak annyi rombolást, szenvedést és oly hatalmas fejlődést hozott számunkra, hogy népeink és általában az emberiség törté, netében egy évszázaddal is felér. Nincs szándékunkban most felsorolni mindazt, amin e huszonöt esztendő alatt keresztül mentünk, annyit azonban Tornőccal kapcsolatban meg kell állapítanunk, hogy pártunk a régi kapitalista Csehszlovákiában hatalmas erőt jelentett. Szavára, felhívására óriási tömegek mozdultak meg városainkban és falvainkban. Erről ad számot a gútai Molnár Géza egy régebben írj, le. vele, amelyben a tornóci béke- manifesztációről így ír: „Sok sok év múlott el azóta, de a tornóci békemanifesztáció nagy napjára úgy emlékszem, mintha ma lenne. Reggel indult velünk a hajó a Kisdu- náról és a Vág folyón keresztül Tornócig jutottunk. Körülbelül háromszázan lehettünk munkások, kisparasztok és középparasztok. Délelőtt 10 óra. kor érkeztünk meg, akkor már hatalmas embertömeg volt a gyűlés színhelyén. A tömeg utat nyitott nekünk és mi rendezett négyes sorokban egészen a tribünig vonultunk. Az egybegyült tömegben voltak németek, szlovákok, és magyarok, akik közös akarattal és egyetértéssel pártunk jelszavát tették magukévá, hogy „megvédjük a demokratikus Csehszlovákiát a rabló fasizmussal szemben." Major István elvtárs beszédében hangoztatta, hogy nemzetiségre, vallásra és fajra való tekintet nélkül most össze kell fognunk közös érdekeink megvédésére. M'ajor elvtárs szavait mindenki megértette és abban a súlyos, veszélyes időben, amikor Hitler Prága és világ meghódítására készülődött, a közel 15.000 főnyi tömeg egy emberként készen volt arra, hogy felvegye a harcot a fasiszták ellen. Sajnos, a csehszlovák burzsoázia a hazával együtt eladta a tömegeket is Hitler bandáinak. A gyűlés délben ért véget, utána kint a Vág partján sport, bemutató volt, később az esti órákban a diószegi fiatalok szabadtéren adták elő a Toldit Én soha, de soha el nem felejtem, amikor a tömeg rázendített az Internacionáléra, és noha egyik magyarul, a másik szlovákul, a harmadik németül énekelt, mindenki az egységes összefogás gondolatával ” volt eltelve.“ E levélből kiderül, hogy a csehszlovákiai magyar dolgozók méltó módon vették ki részüket abból a harcból, amit pártunk az akkori súlyos esztendőkben az egység jegyében folytatott, a békéért, hazánk jövőjéért. Igaza volt Poszpis elvtársnak, Tornóc akkori kommunista bírójának, amikor a Magyar Nap szerkesztőjének a nagy békemanifesztáció előkészítésével kapcsolatban a következőképp nyilatkozott: „Büszke vagyok arra, hogy Tornóc lesz az a község, ahol a magyar dolgozók ezrei ősz- szesereglenek, a köztársaság, a demokrácia, a béke és a népjogok melletti hittételre. Községünk neve beíródik a szlovákiai magyarok bátor harcainak történetébe.“ a fővárosban maga Steiner Gábor kommunista szenátor irányította. A délvidék városaiban és falvaiban kultúrbizott- ságok alakultak, amelyek a szervezés munkáját vállalták. A kulturális program főrendezője a lévai Háber Zoltán volt. Az ő ötlete volt Arany János Toldijának a dramatizá- lása és ugyancsak ő vállalta a rendezés igen nehéz munkáját. TJ aber hem elégedett meg csupán a mű kiválasztásé, val és színpadra való átdolgozásával. hanem vándorútra indul, városról városra, faluról falura jár és tanulmányozza, melyik magyar kultúregyesület felelne meg leginkább Toldi tolmácsolására. így esik választása a diószegi fiatalokra. Utána öt község fiataljaiból megszervezi a 130 tagú impozáns kórust, amely közreműködött Toldi ünnepi előadásában. Jellemző az előadás sikerére és visszhangjára, hogy a tor- nóciak ma is, húsz év múltán, pontosan emlékeznek a Toldi trilógia egy-egy verss^akára. Dr. Vlado dementis, a szlovákiai munkásmozgalom érdemdús harcosa volt a tornóci manifesztáló egyik főszónoka. A lévai Háber Zoltán fáradhatatlan és lelkiismeretes mun. kájára az is jellemző, hogy jóval az előadás előtt megtekinti a tornóci vágmenti területet, ahol majd megtartják a szabadtéri előadást. Erről cikket is ír a Magyar Napba, amelyben többek között ezeket olvashatjuk: „Hatalmas síkság terül el a Vág mellett. Itt lesz szeptember 4-én sok-sok ezre az embereknek, hogy meghallgassa a földmunkások ajkáról a magyar költők legnagyobb- jának örök igazságait, táncolja a nép munkájában és jókedvében született táncokat, énekelje a jobbágyok keserűségéből, pásztorok mélabújából, fonók és lakodalmak vigságából kicsendülő dalokat. Itt lesz és élvezni fogja a széles síkságot, a susogó fákat, a testvéri találkozást, a maga népiességét, jókedvét és akaratát. Ősi melódiák csendülnek föl, aranyos kalászokból font koszorúk jelképezik az aratást, az egységet, erőt és hatalmat. Itt találkoznak az itt élő nemzetek, szlovákok, németek, csehek és magyarok képviselői, akik testvértalálkozóra jönnek össze a folyó partjára, hogy egységükkel domborítsák ki békevágyukat, és a jövőért folytatott harc közös voltát." A párt alapos megfontolás után választotta Tornácot a békemanifesztáció színhelyéül. Először is, mert a községi képviselőtestület zöme kommunista volt, másrészt vasútállomá. sa révén az óriási forgalmat zavartalanul lebonyolíthatták, végül a hatalmas topoly- és jegenyefákkal övezett Vágmenti tér nagyszerűen megfelelt a szabadtéri kulturális program hatásos előadásának. A szervezés már hetekkel a nagy ünnep előtt indult meg. Noha a békemanifesztációt csak szeptember elején tartották meg, Bratislavában és vidékén már július végén nagyban folytak a szlovák és magyar kultúrszervezetek között a tanácskozások. A szervezést Noha a reakció mindent elkövetett, hogy megakadályozza a béketalálkozó széleskörű kibontakozását, — így például néhány nappal az ünnepély megtartása előtt az a hír járta, hogy Tornóc környékén ti. fusz járvány tört ki, — mesterkedése nem sikerült. Szlovákiai délvidékének dolgozói minden járművet igénybe vettek, hogy idejekorán, ünnepi díszben megjelenhessenek a hatalmas békemanifesztáción. Különvonatok indultak Brati- slavából, Léváról, Komáromból és Érsekújvárról. A községekből, ahol nem volt vasútállomás, a kora reggeli órákban zsúfolt autóbuszok szállították a vendégeket Tornócfelé. Sokan teherautókon, kocsikon, szekereken indultak el a környező falvakból. Az országúton a vörös ripszpapírral díszített biciklik tömege cikkázott Tornóc felé, mintha valami bicikliversenyen vettek volna részt. Magából Bratisla- vábó! négy kultúregyüttes képviseltette magát ezen a békeünnepen. A Műhely, a dornkap- peli Népakadémia, a ligetfalusi Petőfi-kör és az óligeti Haladás. Komáromból a munkásdalárda ötventagú csoportja népdalokat adott elő. Persze a kulturális programból a lévaiak sem maradtak ki... És így sorjában lehetne felsorolni a vá_ rosok és falvak kultúregyütte- seit amelyek lelkes összefogással hozzájárultak, hogy népi kultúrával gyönyörködtessék a dolgozókat ezen a béketalál- kozón. A zászlókkal, transparensek- kel, szalagokkal és virágokkal feldíszített vonatokon, autóbuszokon és szekereken érkező vendégeket Tornóc lakossá, ga kitörő lelkesedéssel, ovációval fogadta. A reggeli órákban az óriási tömeg a Vendégtér előtt fegyelmezett sorokban gyülekezett, ahol a feldíszített emelvény állott. Vörös és nemzetiszínű zászlók valóságos erdeje hirdette Tornó- con ezen a gyönyörű, felhőtlen szeptemberi napon a csehszlovákiai magyar, cseh és szlovák dolgozók békeszeretetét. Tíz óra tájban nyitotta meg Poszpis elvtárs, Tornóc kommunista bírója a gyűlést, utána egymás után következtek a szónokok. V. dementis szlovákul, Major István magyarul beszélt. Az ünnepség politikai része a déli órákig tartott. A délutáni kultúrműsort Ke. leti Ferenc és Jožo Opavský elvtársak nyitották meg, a szabadtéri dobogón. Opavský elvtárs a szlovák ifjúság szövetsége nevében szlovákul beszélt, majd magyarul így fejezte be a köszöntő szavait. „Éljen a szlovák és a magyar ifjúság egysége.“ Ezt az egységet a kultúr - egyesületek dalokban, táncokban ragyogó módon juttatták kifejezésre. A Komáromi Munkásdalárda nagy felkészültséggel előadott magyar népdalai után a trna- vai ifjúság oroszinges kozáktáncai hozták izgalomba a né. zők ezreit. A lévaiak nagy sikerrel mutatták be a kínai népi tárgyú mozgókórust, amit a bratislavai német ifjak tiroli tánca követett. A főrévi munkás-kerékpárosok akrobatamutatványainak és a komáromi munkásakrobatáknak olyan viharos sikere volt, hogy számukat többször meg kellett ismételniük. A tornóci népünnepély egyik fénypontja a tornóci fiatalok aratójelenete volt. Este lett, mire sorra került a Tojdi szabadtéri előadására. A langyos szeptemberi estében az ünnep forró légkörében kigyulladtak a reflektorok és a színpad egyszerre ragyogó fényben úszott. A diószegiek kiváló alakításukkal egyszerűen elkápráztatták Tornóc ezrekre rúgó vendégseregét. Tornóc szabadtéri színpadán megelevenedtek Arany halhatatlan eposzának mesebeli alakjai. Amikor a szavalókórus utolsó szavai elhangzottak: „Változik a világ, gyengül ami erős És erős lesz, ami gyenge volt ezelőtt.“ mindenki érezte, hogy lélekben megerősödött, érdemes volt ezen a szép ünnepen részt vennie. Érdemes volt, mert örökre, kitörölhetetlenül leikébe vésődött a nagy békeünnep élménye. Major István nevéhez Dé Szlovákiában számos megmo dulás fűződik. A tornóci mindmáig jól emlékeznek It kesítö, bátor fellépésére. ÍVJ őst huszonöt esztendő mi 4-”-*- tán, amikor Tornócon j runk és érdeklődünk a torn ciaktól, milyen benyomást tt rájuk az akkori békemanifes táciö, mindegyikük egyaz lelkesedéssel és büszkeségg kiált fel ..Ilyen nagy ünn azóta se volt nálunk.“ Rácz József egykori ujsá terjesztő azt mondja, ho több ezer Magyar Napot adc el azon az ünnepen, a pont számra nem emlékszik, me hiszen már nagyon régen vo de arra igen élénken emlé szik, hogy az egész falu né be volt kapcsolódva a na ünnep előkészítésébe. „Mi denki — mondotta — leik munkájával járult hozzá, ho a békemanifesztáció sikerülje Ott dolgoztunk a szabadti színpad felállításán, és a v lány bevezetésén a Vág par jára. Sok munka volt, de s; vesen végeztük, mert oly nagy ünnep még nem volt n lünk“. Elbeszélgettünk asszonyo kai is, akik akkoriban a V partján azzal voltak elfoglal' hogy nagy katlanokban főzt a gulyást és halászlét, ök e állítják, hogy Toldi szabadít előadása tetszett nekik a le jobban. Egyesek Toldi szeri mének néhány versszakát i is folyékonyan, betéve mon jak el. A nagy ünnepből egyé ként a vendégszeretet és népek, nemzetek együvétart zásának baráti légkörét őrízt meg. — Aznap — mondja az eg) asszony — Tornóc minden há tárva-nyitva állt a vendég előtt és mindenki úgy is lép át a házak küszöbét, mint otthon lenne. Poszpis József az egyk; kommunista bíró pedig e mondja: „Szép, hogy a na békemanifesztáció huszonöt dik évfordulójára gondolta Mi is gondolunk rá, ezzel St( ner Gábor elvtárs, pártu nagy harcosa emlékének is ta tozunk. A fasiszták ugyan h iáira kínozták, de életeműve, harc az egységért, a nép összefogásáért, továbbra is bennünk“. Szabó Bt A manifesztáció résztvevőinek jelszavai híven tükrözik viss az utókornak a dolgozók akkori elszántságát megvédeni a kö társaságot a fasizmus veszélyétől. ÚJ IFJ0SÄG — a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának lapja. Megjelenik minden kedden. Kiadja a Smená a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának kiadóhivatala. Szerkesztőség és adminisztráció, Bratislava, Pražská 9. — Telefon 445-41 — Postafiók 30 — Főszerkesztő Szőke József — Nyomta a Západoslovenské tlačiarne 01. Előfizetés egy évre 31,20 Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata, előfizetni lehet minden postán. — Kéziratokat nem őrzünk meg és nem adunk vissza — A lapot külföld számára a Poštový Novinový Örad útján lehet megrendelni. Címe: Praha 1. Jlndnšská Qliea 14. — vývoz tlače. K—16*31441