Új Ifjúság, 1963 (12. évfolyam, 1-52. szám)

1963-08-20 / 33. szám

Augusztusi sportegyveleg í!;.ríehéf:ilnyesj,ä'.ya-,ľ.izes- ki a baí"ok- A.z eddi9j ba3"«k- akadjon. A sátortáborok azért, araikor előbújt a felhők közül a Nap, bizony csakhamar levettette a zakót, a szvettert és a nők is inkább lenge nyári ruhában igyekeztek ki a liget­falui oldalra. Szép számban özönlött a nép, szinte olyan látványt nyújtott a sokaság, 1 mint valamikor régen, amikor rangadót játszott az ŠK Bra- : tislava, a Ligeti, "a PTE vagy 1 a Makkabea. Nem, ezúttal nem i futballra igyekezett a város 1 apraja nagyja. Pedig még min­dig van futball a túloldalon, hiszen a Slovnáft másutt nem 1 kapott helyet. Nem a Slovnáft 1 mérkőzésére igyekeztek a nézők ' hanem más sportágra. Lóver­senyre! Bratislava Nagydíját futották, oda igyekeztek a né­zők. Pompás versenyszámok ! ígérkeztek a délutáni futamok- ; i árkok, lejtők, emelkedők, a vágtató paripáknak sok aka­dályt kellett leküzdeniök. Ott állt a húsipariaknak a gépko­csija is, ha netán szerencsét­lenül jár valamelyik paripa, 1 lábát vagy gerincét töri, nyom- , ban munkához láthassanak. • Szerencsére nem volt szükség • a ténykedésükhöz, bár akadt 1 bukás, ló és lovasa egyaránt i megúszta komolyabb baj nél- : kül. Vágtattak a paripák, nyer- j gükben a lovasokkal, volt miért - izgulniok a nézőknek. Felér ' egy ilyen lóverseny egy jó fut- ' ballmérkőzéssel. Kivált akkor, ha a futball csak pénteken ’ kezdődött. De addig sem volt . műsorhiány. Sőt! A hét dere- ' kán, csütörtökön ismét „húzták a csikót“ a Dunán át. Csütör­tökön? Hiszen az első mérkő­zést, a liganyitányt csak szom­baton játszották a Slovan-sta- dionban? Igen ám, de csütör­tökön megkezdődtek az úszók országos bajnokságai. Bajno­kokat avattak a Matador me­dencéjében. A víz kellemes volt, az időjárás már kevésbé kedvezett — a nézőknek. Az úszók nem igényesek. Kavar­góit a víz a doboló lábak nyo­mán, erős versenyben igyekez­tek az úszók a cél felé. Rajt­hoz álltak az ország legjobbjai, ott volt a rajtkövön Lohnický, Vágner, a lányok között Sebők Anikó, Ragazová, de sajnos — hiányzott a kis Tobiš Ivon, őt eltiltották a versenytől. Az eredmények azt mutatták, hogy felfelé ívelődik a színvonal, ám azért ez a felfelé ívelődés gyorsabb is lehetne! Van még mit behozni a hátrányból, hogy felzárkózhassunk az európai élvonalhoz. Pénteken aztán a labdarú­gásban is megtörtént a nagy esemény, a kapunyitás. Elindult útjára a bőrlabda, hogy a mér­kőzések sorozatán eldőlhessen, csapat, a Dukla, harmadszorra is megnyerte Amerikában a nemzetközi labdarúgó-tornát, egyszer legyőzte a West Ham United csapatát, majd döntet­lenül játszott vele, s utána- hazarepült, hogy megkezdhesse • a bajnoki idényt. Nincsen tá- 3 volság, nincsen kiesés, a lab- t darúgók beutazzák a világot, t Hát ilyen a sport ma már!- A Dukla már készülhet az újabb BEK-elIenfél ellen. Ok­tóber 15-ig le kell játszani a t Bajnokcsapatok Európakupá- r jának első fordulóját. A Dukla aránylag „szelíd" ellenfelet ka­pott, a máltai La Valetta csa- ’ patát. t Lóverseny, úszás, futball.- Közben vége felé közeledik a c vakáció. Felmerül a kérdés, jól- kihasználtuk-e a nyári szüne­- tét a sportolásra, felkészülés- . re? Megkezdődnek az iskolai . versenyek, az osztályokban . megkérdik, ki tanult meg úsz- : ni? Vajon büszkén válaszolhat­• juk-e valamennyien, hogy bi- . zony meg?! Mert igen fontos, i hogy valamennyi osztályban > egyetlen úszni nem tudó se műso­rába is bevették az úszás ok­tatását, a természetjárók népes serege is igyekszik népszerű­síteni az úszást. Nemcsak a futball, hanem az atlétika, a természetjárás és főképp az úszás is előtérbe kell, hogy kerüljenek! Ä BRATISLAVAI TV MŰSORA: Kedd: 8.05 Egyetlen éj­szaka TV-játék, 9.50 Z. Kroupa énekel, 18.10 Divat- bemutató — közvetítés Bu­dapestről, 19.10 Mezőgazda- sági híradó, 19.30 TV-hiradó 20.00 Nap a hálóban — szlo­vák film, 21.50 Ifjúsági mű­sor — Kíváncsi kamera; Szerda: 8.40 Tulipatan szi­gete — operettelőadás, 9.45 Filmhíradó, 18.00 Óvodások műsora, 19.10 Motorosok is­kolája, 19.30 TV-híradó, 20.00 A. Mirodan: A Sing- Sing-i híres fogoly — szín­házi közvetítés, 21.30 Dalok a világ minden tájáról 21.40 Gyógyszer és egészség 22.00 TV-híradó; Csütörtök: 8.00 Nap a hálóban (ism.), 9.50 TV-érdekességek, 16.30 If­júsági műsor — Florián — cseh filmvígjáték, 18.00 Köz­vetítés a prágai állatkertből 19.30 TV-híradó, 20.00 Me­zőgazdasági műsor, 20.30 A bratislavai Művész Klub mű­sora, 21.30 Román képeslap, 22.00 TV-híradó; Péntek: 18.15 Gyermekműsor, 18.50 A hegesztés technológiája, 19.30 TV-híradó, 20.00 Tuli­patan szigete — színházi közvetítés, 21.35 Ostravai pillanatképek, 22.30 TV- híradó; Szombat: 9.00 Doku­mentumfilm Afrikáról, 10.15 Csehszlovák filmhíradó 10.25 Motorosok iskolája, 14.00 Sport-délután, 19.30 TV- híradó, 19.50 Külpolitikai kommentár, 20.10 Zenés esztrád műsor, 21.20 Mene­külés a pokolból — NDK film (2. rész), 22.50 TV- híradó; Vasárnap: 9.15 Mo­torkerékpárverseny — köz­vetítés Brnoból, 17.00 Gyer­mekműsor, 18.00 Ifjúsági műsor — augusztusi maga­zin, 18.45 Kedvelt dallamok, 19.00 Sportkaleidoszkóp, 19.30 TV-híradó, 19.50 A vasárnap verse, 20.00 A gyá­va — csehszlovák film, 21.40 Nem a gordiuszi csomó II., 22.10 TV-híradó. A BUDAPESTI TV MŰSORA: Kedd: 10.00 Dunai vízi­karnevál, 17.30 Tízéves a Népstadion, 18.00 Közvetítés az Országos Sportnapok zá­róünnepségéről, közben 18.10 Divatrevű a Halászbástyán, 19.40 TV-híradó, 19.45 Szép álmokat gyerekek! 20.10 Történelmi kabaré, 22.30 TV-híradó; Csütörtök: 18.15 Hírek, 19.05 Telesport, 19.30 TV-híradó, 19.45 Szép álmo­kat gyerekek, 20.05 Elloptak egy bombát — román film, 21.10 Hűsítő jégkockák, 21.40 Miért? — kisfilm, 22.35 TV- híradó; Péntek: 10.00 TV- híradó, 10.15 Telesport 10.30 Elloptak egy bombát (ism.); Szombat: 18.55 Hírek, 19.00 Kisfilm, 19.20 Hétröl-hétre, 19 30 TV-híradó. 19.45 Szép álmokat gyerekek! 19.55 TV-presszó, 20.35 Közvetí­tés az Egyetemi Színpadról; Vasárnap; 9.50 A 7-es or­szágút mellett, 18.20 Balato­ni körkép, 19.20 Esti beszél­getés, 19.30 TV-híradó 19.50 Szép álmokat gyerekek! 20.00 Strauss-est az agárdi viziszínpadról, 21.5Q Mű­szakváltás — közvetítés Ta­tabányáról, 22.10 Telesport, 22.30 TV-híradó. mm Nyárutója a természetjáróké, egy kis uzsonna a sáéar előtt 1 •■Äflí Bátor lovasok a meredek parton A világ leggyorsabb Owens# Háry és most Hayes. Ez a sorrend. Ők érdemelték ki a, világ leggyorsabb vágtázó- ja elmet. Közülük ketten olim­piai aranyérmesek voltak. A harmadik talán jövőre kerül sorra. Tokióban. Az 1964-es olimpiai játékokon. Ha ugyan kijut ez a nagyszerű versenyző a felkelő Nap országába. Mert egy nagy „hibája" van. Éppen- olyan csokoládébarna a bőre, mint Jesse Owensnek volt. A berlini olimpiai játékok hősé­nek. Akkoriban azonban ez csak a barnainges nácikat izgatta, az amerikaiak egyaránt lelkesen tapsoltak Owens sikereinek. Azóta azonban változott a hely­zet. Bob Hayes néger és a néger sportolók különleges helyzeté­vel gyakran foglalkoznak a lapok. „A faji megkülönbözte­tés a sportban is egyik jellem­vonása az amerikai életformá­nak" — állapították meg nem­régiben a lapok. Valóban az. Az amerikai néger atléták sikert sikerre halmoztak a legkülön­bözőbb versenyeken. Az ameri­kai néger sportolóknak tapsol a közönség a nézőtéren, de kö­zösséget velük nem vállal. Hiába aratnak olimpiai győzel­meket, hiába viszik haza Ame­rika dicsőségére az aranyérme­ket, otthon azért mégis csak másodrangú állampolgárok ők! A fehérek számára fenntartott sportpályákon nem versenyez­hetnek, a fehérek számára épült medencékben nem úsz­hatnak. Még világcsúcsot sem. Hiába fut világcsúcsot Bob Hayes, mégis így kell kesereg­nie: — Nagy sportolóként utazom külföldre, de hazatérésem után talán még munkát sem kapok. Néger vagyok ... A négerek türelme véget ért, ma már tüntetések robbannak ki. Dick Gregory néger művész felhívással fordult a néger sportolókhoz, hogy bojkott ál - ják az amerikaiak versenyeit. Ez azonban kétélű fegyver, mert hiszen a világhírre szert tevő néger atléták, ökölvívók sokkal többet tehetnek a néger faj érdekében, mint a névtelen milliók. De térjünk vissza a világ leggyorsabb vágtázójához. Or­szágok közti atlétikai találkozó. NSZK—USA jelzi a tábla. Dör­ren a pisztoly, indul a 4x100 méteres váltó. Az első három részlegen előnyt szerez a né­met csapat. Az amerikaiak utolsó embere Hayes, a néme­teké Hebauf. A német vágtázó is pompás futó, a 100 méteren elérte a 10,3 mp-es időt. Két méteres az előnye. De mi ez Hayesnek? Szinte játszi köny- nyedséggel behozza hátrányát és két métert ráver a német csapatra. Szépen fut, könnyedén? Ta­lán emlékeznek még Jesse Owensre. Mint a halk sóhaj, olyan lágyan robbant bele a rajtba, simán, olajozottan lib­bent a levegőbe, minden moz­Ki kell használni a vakáció utolsó heteit dulata emlékeztetett a szágul­dó szarvas könnyed futására. A test tökéletes harmóniája jellemezte futását, zökkenés nélkül, lágyan futotta világcsú­csait. Hayes? Darabos, szögle­tes mozdulatok, szinte csiko­rognak az ízületei. Kezével ha­donászik, mint aki a legyeket kergeti. Pedig már sokat csi­szolódott. Edzője Chuk Cooker. Már csaknem belefáradt a hiá­bavalónak látszó munkába. Hayes igyekezett megfogadni tanácsait, ám, amikor „kilőtt" a rajttábláról, máris feledte az edző utasításait: 'lágyan, nem görcsösen. Hayes az erőfutó típusa — Nincs, nem volt és nem is lesz sokáig olyan futó, mint amilyen Robert — mondta Cooker. — így rajtolni, így hajrázni mint ő .. Még Háry sem tudott így rajtolni és Owens így hajrázni. Éppen ezért „hozzuk ki" az új világcsú­csot ... Armin Hary, a fenegyerek, 10 másodperc alatt futotta a száz métert. Rómában is, a nagy verseny izgalmai közepette. Berobbant a rajtba, alig kezdő­dött a verseny, máris jelentős előnye volt. Robert Hayes is tudja ezt. Hajrázni pedig job­ban hajráz, mint a német cso­dafutó. Huszonegy esztendős, 180 centi magas, súlya 88 kg. A világ leggyorsabb embere. Mégsem versenyezik sokáig már. Egy esztendeig. Mert ilyen az amerikai spor­tolók sorsa. Atlétikából nem lehet eltartani a családot. Ha­yesnek viszont kenyeret kér a családja. Mit tesz ilyenkor egy kitűnő sportember ? Elmegy profinak. — Hivatásos rögbijátékos le­szek ... Csalogatják őt már régen a profik közé. Hayes jól játsza a rögbit. Amerika egyik legjobb játékosa. Futása, mozgása tipi­kus rögbizőé. Szögletes mozdu­latok, eróbedobásos rajt, fel- gyorsulás, hóna alatt a labda. Pompásan rögbizik, de egyelőre csak az egyik kisebb amatőr­egyesületben. Tokióból még el kell hozni az aranyat. Utána már jöhet a profiság. — Senki sem tud eltántorí­tani a szándékomtól. Százezer dolláros ajánlatokat nem uta­síthatok vissza. Ahhoz túlságo­san szegény vagyok. fjÖJ Sisi: Leveléből úgy vettük ki, hogy nincsen tisztában a saját érzelmeivel. Megért­jük, hogy bizonyos kételyei vannak a fiatalemberrel kapcsolatban, de egy lány, aki valóban szeret, az nem gondolkozik így. Ne felejtse el, hogy nem a diploma teszi az embert. Tisztán a szívére hallgasson, ha iga­zán szereti, akkor ne tűnőd­jön. Amennyiben azonban úgy érezné, hogy nem sze­reti igazán, akkor ne bolon- dítsa és hitegesse. Mondja meg, hogy csupán barátok maradhatnak. Mert Te újra elhitetted...: Egyhónapi ismeretség nem elég ahhoz, hogy az ember saját érzelmeivel tisztában legyen. A pillanatnyi fellán­golás fiatal korával magya­rázható. Járjanak együtt, mindenesetre az ismeret­ségnek nem szabad a tanu­lás kárára mennie. Ha ta­nulmányait befejezi és le­szolgálja katonaéveit, csak akkor nyilatkozhat. Addig semmiféle ígéretet ne te­gyen. Szórakozzanak, mint két fiatal, de ne vegyenek mindent olyan komolyan. Egyelőre legfontosabb: ta­nulmányait sikeresen befe­jezni. Különben, ha azt akarja, hogy tervei megva­lósuljanak, akkor tanuljon a cél érdekében. TANÁCSADÓ „Boldogság ritka kék ma­dár“: Levele nagyon elszo­morított minket. Azt hittük, hogy miután oly* sokáig nem ír, rendbe jöttek férjével a dolgok. Sajnos azonban, amint írja, a helyzet nem­hogy javult volna, de még rosszabbodott. Férje visel­kedése magával szemben egyenesen felháborító. Ügy látjuk, hogy szép szóval semmit sem lehet a férjénél elérni, de azért ha vannak szülei, meg lehetne próbál­ni, hogy az édesapja beszél­ne vele és megmondaná, úgy viselkedjen magával szemben, ahogy az egy férj­nek a kötelessége a felesé­gével szemben, s nem sér­tegetni, bántalmazni és hagyni, hogy mások sérte­gessék. őszintén szólva, nem bízunk benne, hogy ez is vezetne eredményre, de cmaúoiu ■1 UsM?-; talán meg lehetne próbálni. A másik, amit tehet, lépjen fel maga erélyesen és mondja meg, nem hajlandó az ilyen viselkedést tűrni s ha nem változik meg, be­adja a válópert. S így is legyen. Higgye el, ahogy ezt a maga házassága esetében látjuk, jobb előbb elválni, mint később, amikor idegi­leg is teljesen tönkrement és egészségét is megron­gálta. Most még egészséges, dolgozik, eltarthatja a kis­fiát is. (Bírósági ítélet után az apának tartásdíjat kell fizetni). Tudjuk, hogy nehéz lenne egyedül felnevelni kisfiát, de higgye el, a gyer­mek fejlődésére sem lenne jó hatással, ha az édesapja viselkedését látná az édes­anyjával szemben. Meg az­tán a szomszédai, amint a gyerek egy kicsit csepered­ne s kezdene értelmes len­ni, biztosan ócsárolnák ma­gát előtte, célzásokat tehet­nek férje és szomszédasz- szonya lányának állítólagos előző viszonyára s az ilyes­mivel még a gyermek lelki­világát is megzavarnák. Ha nem változik a helyzet, leg­jobb lenne minél messzebb kerülni tőlük. Érdekelne, hogyan alakul további sorsa, írjon ismét. „Szomorúságra méltó fiú": Kérjük, írja meg címét, le­vélben válaszolunk. „Fekete hajam lassan semmivé lesz“: Ilyen erős hajhullás esetében legjobb orvoshoz (körzeti orvos be­utalásával bőrgyógyászhoz) fordulni. Számtalanszor ír­tuk már, a hajfestést bízzuk szakemberre, ha nincs rá mód, elégedjünk meg ere­deti hajszínünkkel. „Magában szomorkodó barna lány“: Kérdésére la­punk 26. számában „Gala­tea“, „Napsugár“ és M. E. jelige alatt kapott választ, akik ugyancsak szőreltávo­lítás érdekében kértek tő­lünk tanácsot. írjon maga is az ott megadott címre. (Folytatás) Irtunk már róla, hogyan kell viselkedni színházban, szórakozóhelyen, vendéglátó háznál, most nézzük csak, mi a helyes, vagyis hogyan viselkedünk tánc közben, mulatságok alkalmával. Tudvalévő, hogy mind szórakozóhelyen, mind mulat­ságon, bálon, tehát mindenütt, ahol táncolnak, a fiú fel­kérhet ismeretlen lányt. Mérsékelten meghajol, sem túl messze, sem túl közel a lányhoz, s ugyancsak sem túl hangosan, sem túl halkan megkérdezi: „Szabad?“ (Smiem prosiť?) Amikor a lány feláll, kezét nyújtja s bemutatkozik előbb a fiú, aztán a lány. Ha nincs nagy tömeg, a lány belekarol a fiúba s úgy mennek a tánc­parkettig. Tánc közben általános, közömbös dolgokról beszélge­tünk, majd a tánc befejeztével partnernőnket a helyére kísérjük s ismét kis meghajlással megköszönjük a tán­cot. A lány mondhatja, hogy „kérem“, de egy fejbólin- tás is elég. Kikosarazni fiút, vagyis a felkérést visszautasítani, nemcsak hogy nem illik, hanem sértő. Ha egy fiút visz- szautasítunk, azzal, hogy nem táncolunk, valóban senki­vel sem szabad már elmenni. A visszautasítás egyetlen oka az lehet, hogy a fiú a felkérésnél, ill. amü:or előző­leg együtt táncoltak, illetlenül viselkedett. Nem szokás lányt felkérni, ha az partnerével egyedül van. Ha mégis megtesszük, a fiútól is engedélyt kell kérni. „Megengedi?“ (Dovolíte?) Lekérni, azaz tánc közben a partnertől elkérni a lányt nem mindenütt szokás, tehát ehhez kell igazodnunk. Nem szabad „csak azért is" lekérni, mert a fiúnak jogá­ban áll a lányt nem átadni. Az ilyen jelenetektől inkább óvakodjunk. Ahol viszont általában lekérik a lányokat, nem kell, hogy tartózkodjunk tőle. Ha táncolni megyünk, feltehetően jó kedvünk van, tehát ne lógassuk az orrunkat, ne legyünk komorak, szótlanok. Ha valami baj ért, inkább maradjunk otthon, mert még a mások hangulatát is elrontjuk. De azért ne’ essünk a másik végletbe sem. A túl feltűnő viselkedés, a hangoskodás, az egész teremben hallható hahotázás, nem szép és ízléstelen. Mosolyogjunk, legyen jó ked­vünk, de csak mértékletesen. S a lányokhoz még annyit, hogy „hölgyválasz" esetén azokat a fiúkat kérjék fel táncolni, akik táncoltak velük, s nem olyanokat, akiket ők meg akarnak ismerni. Mert ugye, ha akarták volna, a fiúk már előzőleg felkérték volna őket. ______ ___________ (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents