Új Ifjúság, 1963 (12. évfolyam, 1-52. szám)

1963-07-30 / 30. szám

MOSZKVAI Pfä % %É£.:< % KORUNK REALIZMUSA I : Claudia Cardinale a „Nyolc és fél“ című, díjat nyert filmnek és „A párduc“ című filmnek, mely szintén a Moszkvai Filmfesztiválon került bemutatásra — női fő­szereplője. FILMFESZTIVÁL német harckocsik, s az imént még barát német, fegyverét az olaszra szege­zi. A fiú nevetve vizet fröcsköl a katona arcába, akinek a tekintete durva, embertelen, és pisztolyának csöve fenyegetően mered vissza. És már viszik is, kezét hátul összekötve, a kivégző osztag elé. A finnek fesztiváifilmje, Mikko Niskanen alkotása „A kölykök“ ugyancsak a második világháborúból me­ríti témáját — meglehető­sen kevés sikerrel. Sok szempontból érdekes az iráni film- „A reménység partja“, bár meseszövése a keleti fantáziára jellem­zően bonyolult, olykor naív. Rendezője Saimek Yassami egyben a film írója is. Nem fukarkodott képzeletével, van a filmben hűséges és megcsalt szerelem, megértő és ellenséges szülő, osztály­harc és összebékülés. Mind­ennek ellenére talán a szép, eredeti környezet, a tenger, az erdő, remekül fotózott öreg halászok és a színészek kitűnő játéka miatt van a filmnek hangulata, lírája. A Moszkvai Filmfesztivál ezúttal talán még az előző évek fesztiváljainál is több tartalommal telik meg; erre mutatnak már a fesztivál első napjai is. A Moszkva Szálló bejárata előtt egyre növekvő türelmesen várako­zó, kíváncsi tömeg lelkes tapsa és éljenzése nemcsak a nagy sztároknak: Lea Massarinak, Tony Curtisnak, Susan Strassbergnek szól, hanem a kevésbé ismert, fesztiválon talán először részt vevő szines bőrű szí­nészeknek is. Nem véletle­nül történt, hogy a Kreml fényárban úszó hatezer sze­mélyes kongresszusi üveg­palotájában a megnyitón az egyenként bemutatkozó zsűritagok között éppen az amerikai Stanley Kramer, a francia Jean Marais, a holland Joris Ivens és ter­mészetesen a szovjet Grigo­ri j Csuhraj, a zsűri elnöke kapták a legtöbb tapsot. Gondolom, nemcsak a mű­vészeket, hanem népük ba­ráti követeit ünnepelték személyükben. Ebben az év­ben ötvenöt ország küldöt­tei versengenek — ahogy Hruscsov írta a fesztiválhoz küldött üzenetében — „a világ filmművészeinek leg­demokratikusabb fóru­mán“. .. Ugyanilyen baráti, nyílt, őszinte érdeklődés mutatko­zik meg a vendégek részéről is. A fesztivál elsőnek bemu­tatott filmje Viktor Komisz- szarzsevszkij alkotása: „Be­mutatjuk Baiujevet“, Ko- zsevnyikov regényének drá­mai változata. A másik bemutatott film az olasz Nanni Loy „Nápoly négy napja“ volt (forgató- könyvét a „Róma, nyílt város“ írója, Amidéi írta.) A film a nyugatnémetek til­takozása miatt Cannesban nem juthatott a közönség elé, Moszkvában már a meg­nyitó napján bemutatták — igaz, versenyen kívül. Mégis megindító és szimbolikus jelentőségű esemény volt bemutatása a humanizmus, a béke és a barátság jel­szavait hirdető fesztiválon. A film hősei: nápolyi embe­rek, akik félelmükben, két­ségbeesésükben 1943 szep­temberében fegyvert ragad­nak a német megszállók ellen. Nem hősök — egysze­rű, hétköznapi emberek, akik élni szeretnének, éj behunyják a szemüket, ami­kor elsütik a fegyvert. Kü­lönösen a film kezdete. A nápolyiak azt hiszik: béke van. Jean Soréi — fiatal olasz fiút alakít — vidáman karikázik egy német kato­nával, aki már nem ellen­ség... Megáll egy kútnál, arcát megmosni. Ezalatt feltűnnek az utca végén a /' 4* %( ; mi ///. : ''m/f fi. f V'rM 13 fc 4 Jelenet a „Húszévesek sze­relme“ című film francia epizódjából, melyet Truffaut rendezett. TVT inden autentikus művé- -L’A szeti alkotás egy bizo­nyos módon az emberiség je­lenét fejezi ki. Ebből kifolyó­lag a következő következteté­sekre jutunk: Nem létezik olyan művészet, amely ne len­ne realista, azaz amely ne vo­natkozna a valóságra, amely kívül álló és független lenne, ennek a realizmusnak a meg­határozása teljesen komplex jellegű, mert nem hagyhatja figyelmen kívül a jelent, amely a valóságban gyökerezik. „A költészet a legreálisabb, mert csak abban a világban teljesen igaz“ — mondta Baudelaire. A realizmust csakis az alko­tások alapján definiálhatjuk, de sohasem határozhatjuk meg előre. Hasonlóképpen mint ahogy a tudományos kutatás értékét nem a dialektika, — a már ismert törvények alapján állapítjuk meg, a művészeti alkotások értékét sem a meg­előző alkotásokból levont kri­tériumok alapján határozzuk meg. Stendhal és Balzac, Cou- bert és Rjepin, Tolsztoj és Martin du Gard, Gorkij és Ma­jakovszkij műveiből levezet­hetjük a realizmus kritériu­mait. De mi lesz ha Kafka, Saint-John Perse, Picasso mű­vei nem felelnek meg ezeknek a kritériumoknak? Mit tegyünk ebben az esetben? Ne számít­suk őket a realistákhoz, vagy­is az alkotóművészekhez. Vagy fordítva. Bővítsük ki a realiz­mus definícióját és korunk jellegzetes műveinek megvilá­gításában állítsunk fel új mér­cét, amely lehetővé teszi, hogy az újabb irodalmi termékeket a múlt hagyatékához soroljuk. H osszas mérlegelés után erre az útra térünk. Ez­ért értékeljük át azokat a mű­veket, amelyeket a realizmus túlságosan szűkre fogott krité­riumait szem előtt tartva — nem engedélyezték, hogy sze­ressük őket. A realizmus a művészetben azt jelenti, hogy tudatosítsuk az ember ember általi örökös alkotását, a rea­lizmus a szabadság legmaga­sabb formáját jelenti. Realistának lenni nem azt jelenti, hogy a realista utánoz­za a valóság képét, hanem azt, hogy visszaadja a valóság lük­tetését, a realista ne másolja vagy ismételje az eseménye­ket. ne vetítse elénk ugyan­azokat az embereket, hanem vegyen részt annak a világnak a megalkotásában, amely most születik, adja vissza a mai vi­lág belső ritmusát. A művészet passzívan nem tükrözheti vagy nem illusztrál­hatja úgy a valóságot, mintha az már a valóságon kívül és nélküle is létezne. Nem az a feladata, hogy a harc • mene­tét továbbítsa, hanem hogy történelmi kezdeményezésével és felelősséggel a harcosok egyikévé váljék. A művészet­ben, hasonlóképpen mint min­den embernél, nem a világ in­Beköszöntött a nyár a Csal­lóközbe is. Az érett kalászok aranyló napfényben hajladoz­nak. A nap aranytányérja per­zselő sugarakat lövell, itt az aratás, a termés betakarításá­nak ideje. Fizet a föld. Megté­rül a munka, az egész évi fáradság ... Pereg a film, az első kockában érett kalászokat himbál a szél, gyönyörködünk a táj bűvöletében, amikor rá­döbbenünk egy fájó, égető problémára: nincs elég fiatal a földeken, nincs, aki kezelje a gépeket, nincs, aki a halkan zizegő, még száron levő új ke­nyeret betakarítsa. Ráncos képű öregek igyekeznek a föl­dek felé, kérges tenyerek nyúl­nak a terméshez, hogy meg­mentsék az enyészettől. Pereg a film, az első méterek után lassan kidomborodik a fő téma, az író és rendező szándéka, mint cérnagurigáról a fonál, gombolyodik, alakul a törté­net ... Bármennyire is töpreng az olvasó, hol, mikor látta ezt a filmet, nem jön rá a titok nyit­jára. Nem is jöhet, ugyanis a bratislavai dokumentumfilm stúdiójának munkatársai még csak most forgatják ezt a fil­met Kolozsnémán és a falu környékén. A film címe Napfordulás (Slnovrat). Szerzője Eugen Siriko, a szimpatikus fiatal ren­dező. Amikor a halastó melletti sátortáborban rátaláltunk, ROGER GARAUDY terpretálásáról van szó, ha­nem arról, hogy a művész a maga helyén vegye ki részét a világ átalakulásában, a művész, a költő és az alkotó helyén. A művész a harcban nem azt a helyet tölti be, mint a filo­zófus vagy a történetíró, pél­dául nem feltétlenül kell, hogy a teljes valóságot ábrázolja. A mikor a realizmus nevé­ben azt követeljük az al­kotástól, hogy a teljes valósá­got ábrázolja, hogy egy bizo­nyos korszak vagy nép törté­nelmi útját ábrázolja, hogy a jövő mozgató erőit és távlatait fejezze ki, akkor filozófiai és nem esztétikai követelményt állítunk fel. A mű az adott korszakban részben vagy teljes egészében csakis szubjektív módon nyújt­hat tanulságot az embernek a világhoz való viszonyáról és ez a tanúbizonyság mégis hiteles és nagyszerű lehet. Az író például érezheti és kifejezésre juttathatja az el­idegenedés ilyen vagy olyan aszpektusát, nem kell, hogy feltétlenül felfedezze annak az okát vagy a lehetőségét annak, hogy az elidegenedést leküzd- je, nem kell, hogy feltétlenül rabja maradjon és mégis igen jelentékeny író lehet. Baudelaire vagy Rimbaud müveiből nem tudunk teljesen rájönni a századuk legbelsőbb törvényére, vajon ezért nem tartoznak-e az ismeretlen bás­tyák legnagyobb felfedezőihez? Kívánatos lenne, hogy az író filozófiai és politikai tudata a tehetségének színvonalát érje el. De ha ezt a kritériumot tűznénk ki, vajon a költőben a költőt értékelnénk-e és nem a történészt, a politikust, vagy a filozófust, hiszen ezeket szin­tén önmagában hordozza. K ívánatos lenne, hogy az írónak vagy a művésznek tiszta képe legyen a jövő táv­latairól és a művészetnek har­ci jelentőséget tulajdonítana. De ha csak ezt a kritériumot tartanánk szem előtt, akkor azt kockáztatnánk, hogy vajon nem-e jutunk el ahhoz a kér­déshez, melyet Baudelaire tett fel: Vajon a becsületes írók úgy viselkednek-e, hogy meg­szerettetik a becsületességet? A saját művészetük erkölcsös­sége nem jelenti azt, hogy re­ceptet adnak, hanem csak éb- resztgetik a becsületességet. A marxizmus figyelembe ve­szi a művészi alkotás sajátos­ságát. A materializmus alapve­tő tézise a művészet — a rea­lizmus tézise is: „Nem a tudat határozza meg az életet, ha­nem az élet határozza meg a tudatot." A tudat sohase lehet más, mint a nép tudata és semmiképpen sem erőszakolja rá a tudat és az élet közötti kapcsolatra a mechanikus de­terminizmust. A bszurd lenne, ha az em­ber világnézetét a társa­dalmi osztálya szerint vezet­nénk le. Marx osztályeredetére nézve kispolgár, Engels pedig világfi volt. A világnézetük mégsem az osztályuk nézete. Ez nem jelenti azt, hogy a vi­lágszemlélet nem születhet bárhol és bármikor. A forra­dalmi elmélet csakis akkor lé­tezhet, ha létezik a forradalmi valóság is. A marxizmus csakis akkor szakadhatott el az előb­bi utópiáktól, amikor a mun­kásosztály mint önálló törté­nelmi erő megszilárdult. A „történelmi mozgás intelligen­ciája“ csak akkor engedte meg, hogy e valóság szempont­jából ahhoz a forradalmi vi­lágszemlélethez jussunk, amely megszületett és kibontakozott. Ez azt jelenti, vajon közö­nyös-e számunkra, hogy* pél­dául Kafka műve egy prágai zsidó kereskedő fiának a mü­ve, aki az osztrák-magyar fennhatóság, a kapitalizmus felbomlásának idején élt. Nem közönyös. Fontos, hogy tanul­mányozzuk, milyen feltételek mellett született meg Kafka tudata, mert művészeti alkotá­sának anyagát abból, a tapasz­talatból merítette, amelyet ab­ban a környezetben szerzett. Az alapvető kutatás csakis egy szempontot jelenthet, de még nem ad feleletet azokra a kér­désekre. amelyeket a korszak, a családi, szociális, vallási, kulturális környezet a művész helyzete, a szerelmei és az élet összessége elé tár. Ez a felelet más, valamivel több, mint azoknak a feltételeknek az összessége, amelyek a mű keletkezését elősegítették. Ha Kafkát meg akarjuk érteni, akkor ez azt jelenti, hogy igye­kezzünk megérteni az íróra ható befolyások közül azt, ami benne az írói kezdeményezést megmozgatta. Az eredendő, in­dító okot csak részben talál­hatjuk meg, sohasem érthetjük meg teljesen a korát, amelyben élt és fejlődésének törvényeit. Hogy Kafka hasonlóképpen mint Marx kispolgár, akkoij Kafka Marx-al ellentétben nem haladta túl osztálya történelmi távlatait. Kafka, a Nagy Októ­beri Forradalom és a Nagy há­ború utáni munkásmozgalom időszakának kortársa, annak az elidegenülésnek foglya maradt, amelyet vádol. Az elidegenülés tudatából nem von le forradal­mi következtetéseket, annak ellenére, hogy ezt az elidege- nülést megrázó művészi eszkö­zökkel fejezi ki. Ezért nagyon fontos megjegyeznünk, hogy Kafka kispolgár, fontos, hogy feljegyezzük azokat a konkrét feltételeket, amelyek között Prágában, a zsidó környezet- ban, a családi körben átélt, de ne feledkezzünk meg arról; fontos, hogy felismerjük az író környezetének hatását, de ezzel még korántsem magya­ráztuk meg müvét. H asonlóképpen helytelen volna, ha Picassot szo­ciológiai szempontból az anar­chizmusán, a spanyol miszti­cizmusán, az imperializmus korszakából, a kapitalista kép­vásár feltételein keresztül ma­gyaráznánk, mert mindebből arra a következtetésre jut­nánk, hogy Picasso művészete, amely rávilágít a hanyatló bur­zsoázia ábrázolására, — deka­dens művészet. Ellenkezőleg, arra a biztos megállapításra jutottunk, hogy Picasso esetében a festészet valóságos „reneszánszkori ‘ ért el. Hogy miért? Mert Picasso azáltal, hogy kételkedni kez­dett a tér és a távlat ábrázo­lásának helyességében — amely négy évszázadon keresztül már hagyományossá vált — a fes­tészet számára új utakat nyi­tott — a hagyományos realiz­must megszabadította a túlsá­gosan szűk korlátozásoktól. A perszpektíva — a távlat, süio- gyan azt az olasz reneszahsz felfogta, azon a megállapításon nyugszik, hogy a világ olyan látványt nyújt, amelyre egy szemmel nézünk, anélkül, hogy megmozdulnánk. Az úgyneve­zett „kubista“ festészet hozzá­járult ahhoz, hogy a tárgyak szemlélését emberi szempont­ból nézve reálisabban fogjuk fel, hogy például elénk vetíti egymás útónban azokat a szemszögeket is, amelyekből a tárgyakat figyeljük, ha saját magunk körül mozgatjuk őket. Ügy mint ahogy azt az álom­ban vagy a visszaemlékezések­ben elrajzoltan látjuk. Mit je­lent e2? Azt, hogy búcsút mondanánk a realizmusnak? Korántsem. Mert az a világ, ahogy azt az ember látja, az az ember, aki mozog, vissza­emlékezik, álmodozik, vágyó­dik és fél, az a világ „reáli­sabb“ mint az „Alberti abla­kán“ keresztül mozdulatlanul kontempált klasszikus világ absztrakciója. A hagyományosan felfogott perszpektíva-ábrázolás alapján keletkezett hatalmas alkotások, a realista ábrázolás különleges eseteit jelentik — a dialektika szempontjából azonban ez az ábrázolási mód már túlhaladott álláspontot jelent — helyébe lép a Picas- so-féle pillanatábrázolás. Az ilyen mű a hanyatlás, a deka­dencia merő ellentétét jelenti. Ezt a míivészetet a mi korsza­kunk erői éltetik, ezzel kap­csolatosan kiküszöböljük a zárt realizmus fogalmát. Mihelyst valóban felöleli az embert, megszűnik az lenni, ami és azzá lesz, amivé lennie kell, ami megmozgatja az emberi álmokat és a régi mítoszokat. Korunk realizmusa alkotja a mítoszokat és ez a realizmus epikai és prométeuszi. (ford.: m. m.) ^J-ilmesek között akarva akaratlan néhány kér­déssel kellemetlenkedtünk. íme: — Mint a film szövegkönyvé­nek írója és a film rendezője minden bizonnyal közelinek érzi magához a készülő müvet. El­árulna róla valamit olvasóink­nak ? — A film a fiatalságnak a mezőgazdaságból való kiválásá­val, e probléma boncolgatásával foglalkozik. Cselekményének fonalát balladai tónus hatja át. S ezenkívül egyben még arra is törekedünk, hogy Csallóköz ed­dig sokak előtt ismeretlen ter­mészeti szépségeit is bemutas­suk. — Ez a mű egyúttal az Ön főiskolai záróvizsgatételét is képezi. Vajon miért ezt a té­mát választotta? — A mezőgazdaságban dol­gozó fiatalság már említett problémája olyan széleskörű és jelentős, hogy a filmművészet sem mellőzheti a vele kapcso­latos problémák felvetését. A filmben nemcsak a tények fel­színre hozására, hanem a prob­lémák megoldására is nagy súlyt helyezünk. — S a hely megválasztását illetően miért éppen Kolozsné­mán került sor a film forgatá­sára ? — A felvételek megkezdése előtt végigjártam Csallóköz több helységét s mivel a cse­lekmény ábrázolásához ez a hely felel meg legjobban, így esett ide a választásom. — Ki lesz a film főszerep­lője ? — A főszerepet és a kisebb szerepeket a komáromi járás fiatal és idősebb dolgozói ala­kítják. — Kik a közvetlen munka­társai ? — A film zenéjét Aleš Jer már komponálja, a felvételeket Jo­zef Grosmann készíti. — Elárulna néhány technikai jellegű részletet is? — Klasszikus formátumú, fe­kete fehér filmről van szó, hogy a falusi színházakban is vetít­hessék a filmet. Ezzel azt akar­juk elérni, hogy a filmet főleg azok is megnézhessék, akiket legközvetlenebbül érint. — Mikor láthatjuk meg a fii-' met a mozik vásznán? — A bemutatóra ez év szep­tember elején kerül sor. (k. 10 Részlet a filmből

Next

/
Thumbnails
Contents