Új Ifjúság, 1963 (12. évfolyam, 1-52. szám)
1963-07-16 / 28. szám
ES 0ÁNOS : (7.) Juhászné nem mozdult. — Nem hallod? Szólítsd be ;rit. Juhászné kinyitotta az ajtót. — Tériké ... Gyere be, kisnyom ... — ☆ — — Megnyugtat bennünket, — ondta Kálmán bácsi, — hogy vánságunknak szófogadóan eget teszel. Most már te is »ugodj meg. Egy hét múlva 1 leszünk az izgalmakon. ;szony leszel. — Ne tessenek rám hara- idni. i — Nem haragszunk. Teri anyja mellére borult. — Mama... — Az élet nem édenkert, ■ermekem, — mondta Kálmán icsi, — Esküvő után felmen- k a Tátrába. — Kálmán, — mondta Ju- isznéy— nem tudom, helyes-e. Kopogtak; Morvái lépett a obába. — Jóestét kívánok. — Jóestét, — mondta Kál- án bácsi. Morvái az asszonyra nézett. — Takácsék üzenik, hogy Jjön el hozzájuk. Névnapi csora lesz. Autóval jöttünk agáért. — Azt hiszem, most nem ehetek el... Kintről dudálás hallatszott. — Ahogy gondolja, — mond- Morvai hidegen. — Várjon, — mondta Ju- szné. — Kabátot veszek. — imént a hálóba. — Mi újság a nagyvilágban? kérdezte Kálmán bácsi. — Nem tudok semmit, Péte- úr. Legjobb, ha az ember m törődik semmivel. Úgysem gíthetünk a világ bajain ... Kint ismét dudáltak. Juhászkijőtt, megsimogatta Terit. — Nemsokára visszajövök. Morváira nézett. — Beteg. ;g fázott. — Javulást kívánok, — andta Morvái. — Jóéjszakát. ☆ Az ablak közelében ültek. A véház üres volt. — Jó színben van, Lévai úr, mondta Kálmán bácsi. — >ha harapós kedvemben va- ok. Az öregember már ilyen, őst már láthatja, hogy nem gyök mindig rosszkedvű... az, hogy el akar menni a vá- sból ? — Igaz. — Hm. Nem lehetne vissza- inálni a dolgot? — De igen. Talán. Miért kér- zi? — Ugye szereti a mi Terinket, Lévai úr? — Igen. — Közölte vele is? — Igen. Még szeptemberben. — Milyen választ kapott? Laci az üres kávéscsészét zte. — Nem akar hozzámjönni. — Egy időben Lukácsékhoz rt, ugye? — Igen. — Ha most megkérdezném, leségül akarja-e venni Teriit, mit válaszolna? — Ha Tériké beleegyezne, leségül venném. — Tudja, hogy Teri szegény ny? . — Tudom. — Mégis elvenné? — Igen. — Jó hírt közlök magával, irike fontolóra vette a dol- it, és úgy határozott, hogy... :rsze, ha maga is úgy akarLaci nem nézett fel. — Nos, ha akarja, — mond- Kálmán bácsi — megkérdezni tőle magától... Szívesen tnánk ma estére... — ☆ — Kálmán bácsi kihívta Terit a ásik szobából. Teri megállt ! asztal mellett. Nagyon sá- idt volt. — Üjj le, — mondta Kálmán icsi. Megfogta a borospoha- it. Teri leült. — Lévai úr feleségül akar jnni. Hozzámész gyermekem ? Teri bólintott. Nem nézett acira. — Hát akkor A napokban yélbeüthetjük a lagzit... Az öreg Laci felé nyújtotta poharát. — Mielőtt bejönnek a hidegek .. — Koccintottak. — Legyetek nagyon boldogok. Laci elővette a gyűrűket, az egyiket felhúzta Teri ujjára. Teri gyűrűs keze ernyedten feküdt az asztalon. Kálmán bácsi felállt. — Hazamegyek, elimádkozom a rózsafűzért a boldogságtokért ... — Terire nézett. — Anyád örülni fog, ha megjön. — Kabátot öltött. — Asszony lesz a lányból, a bimbóból rózsa, — mondta ügyetlenül. Kiment az ajtón. Laci megfogta Teri kezét. — Egyelőre a régi szobámban fogunk lakni. Tavasszal átköltözünk a Virág-utcába. Az egyik új bérházba. Teri felkapta a fejét, majd újra a padlóra nézett. — Lemegyünk néhány napra a falumba. Nagyanyám nagyon jó asszony. Ünneplő ruhát ölt a tiszteletünkre. Teri elhúzta a kezét. — Valamit meg kell mondanom magának, Laci. — Mit, Tériké? — Gyerekem lesz. Gyűrűs keze ölében pihent. — Tudom, — mondta Laci. — Tudja?! Laci bólintott. — És mégis ?... Lenézett a kezére, lassan lehúzta a gyűrűt. — Nem lehetek a felesége, Laci. — Miért? — Nem szennyezhetem be a házát. — Nem érti, hogy nekem ... Tudom, hogy maga semmiről sem tehet... — Téved. Mindenről én tehetek. — Felállt az asztaltól. — Vak voltam... Ha elölről kezdhetnénk... — Új életet kezdünk, — mondta Laci. — Késő. A fiú is felállt. — Ne okoskodjon ... — Örökké gyötörne a tudat, hogy... El kell búcsúznunk egymástól. — Tériké, nagyon kérem, jól gondolja meg ... — Meggondoltam. — Felöltötte nagykabátját. — Ne haragudjon rám. Sohasem felejtem el magát, Laci. — Ne mondja ki az utolsó szót Az élet egy kicsit összekuszálta a lelkemet... Ne kísérjen el. Egyedül akarok lenni... Ha elmegy, tegye a kulcsot a lábtörlő alá... — Hová megy? Ne féljen, nem ölöm meg magam. Élni akarok. Isten vele, Teri lassan kiment. Az asztalon két jegygyűrű csillogott. Laci sokáig nézte az előszobaajtót. — ☆ — Adél lehajtotta a bőrönd fedelét. A telefonhoz lépett, tárcsázott. — Doktor Barta lakása ... Kérem a sebészetet... Köszönöm ... Szervusz... Nem zavarlak, János kedves?... A barna öltönyödet is becsomagolhatom?... Igen... A sínadrágot?... Remélem, az ünnepekre leesik a hó... Igen... Mikór jössz haza? — Órájára nézett. — Este elmehetnénk Bajzáékhoz ... Kiváncsi vagyok rájuk... Siess haza... Csókollak... — Letette a kagylót. Kopogtattak. — Szabad. A „méltőságos űr" lépett be, kezében virágcsokrot tartott. — Jóestét. Ez a Barta doktor űr lakása? — Igen. A „méltóságos úr" üggyel- bajjal régi drótkeretes szemüveget vett elő, orrára illesztette. Borítékot húzott ki a zsebéből, messzire tartva olvasta a címet: — Doktor Székely Adélt keresem. — Én vagyok. — Ezt a csokrot a doktor úr küldi. — Köszönöm, — mondta Adél csodálkozva. — Meg ezt a levelet. Adél elvette a levelet és a virágot. — Jóéjszakát kívánok. — Isten vele. Adél vázába tette a virágot, feltépte a borítékot. Kis cédula volt benne: „Kellemes csomagolást! János." Adél mosolygott, megcsóválta a fejét. Elrendezte a virágot. Bekapcsolta a rádiót, melyben tánczene szólt. Ismét kopogtak. — Tessék. Teri lépett be, megállt az ajtó mellett. — Jóestét. — Jóestét. Kit keres? — A doktor úr nincs itthon? — Nincs. Miért keresi? — Sürgősen beszélnem kell vele. — Milyen ügyben? Páciense volt? — Nem. Fontos ügyben. Adél halkabbra állította a rádiót. — Ha nagyon fontos, — mondta — esetleg menjen be a kórházba. Talán még ott találja. — Nem. Itt kell beszélnem vele. Ha megengedi, megvárom. — Ismerik egymást? — Igen. Jó ismerősök vagyunk. — Várja meg, — mondta Adél. — Foglaljon helyet... Rendetlenség van» Csamogolok. Tessék. Üljön le. — Köszönöm. Teri leült a szék sarkára. Nem vette ki a kezét a kabátzsebből. — Nemsokára itthon lesz, — mondta Adél a bőrönd mellől. — Most beszéltem vele telefonon. — Talán rokona? — kérdezte Teri. — A menyasszonya vagyok. — Menyasszonya? Adél éppen lehajolt, eltakarta a bőrönd nyitott fedele. — Igen, — mondta. — Látogatóban vagyok itt. Csomagolom a holmiját. A doktor úr néhány nap múlva elmegy a városból. Elhelyezték. — Ne haragudjon, hogy kérdezősködöm ... Mióta jegyesek? — Egy éve. Újév után lesz az esküvő. — Eljött a bőrönd mellől, karbafonta a kezét. — Szerencsére sikerült kijárnunk, hogy visszahelyezzék. Szörnyű lehet vidéken élni. Roppant egyhangú az élet, ugye? — Igen. Nagyon egyhangú. — Rossz színben van, — mondta Adél. — Talán mégis beteg ? Én is orvos vagyok. — Dehogy. Nincs semmi bajom. — Egy időben arra gondoltam, hogy megesküszünk és itt maradunk ebben a városban. Bizonyos szempontból jobb itt. Esetleg helybe is elhozzák a vajat, tojást... De aztán elvetettük ezt a gondolatot... Teri felállt. — Siet? — kérdezte AdéL — Nem. Nem sietek. Teri a rádióhoz lépett, Adél fényképét nézte. — Jó kép, — mondta. — Mikor készült? — Ugyan. Dehogyis jó. Ekkora uborkaorrom van rajta... Nincs jobb képem. Jó ez Jánosnak. csak... — Adél elvette a képet. — A mai napig azt hittem, — mondta Teri, — hogy csak egy menyasszonya volt a doktor úrnak. És hogy az a menyasszony én voltam... Adél kikapcsolta a rádiót. — Jöjjön. — mondta lassan. ■— Üljünk le. Mondjon el mindent ... Milyen forró a keze... Maga lázas ... Teri nem mozdult meg. — No ... Nyugodjon meg... Nem ültek le. — Bolond voltam, — mondta Teri. — Házasságot ígért... Teherbe estem ... Azt mondta, ha nem hagyom magam meg- operőlni, elhagy... Minden szava hazugság volt... Nyílt az ajtó, János állt a küszöbön. Teri meglátta, felemelte a hangját: — Ebben a szobában operált meg!... És utána mégis elhagyott!... — János felé fordult. — Tönkretettél! Beteg vagyok!... Csinálj velem valamit.. Kihez forduljak?... János becsukta az ajtót. — Kérlek, Adél... Nem értem ... — Adjanak egy kis vizet, — mondta Teri. Lerogyott a he- verőre. Adél lefektette, vizet hozott neki — Hol fáj? — kérdezte. — Mindenem fáj. Mintha forró vízben volnék... Itt fáj a legjobban... Elvesztette eszméletét. Adél elengedte a lány csuklóját. — Remélem, nem veszed komolyan, amit lázasan összebeszélt, — szólt János. — Rendkívül kellemetlen... Adél Terit nézte. — Mentőkocsiért kell telefonálnunk, — mondta. — Minek, szívem? Itt vagyunk mi... Elmegyek gyógyszerért ... — Be kell vinnünk a kórházba. — Édes Adél... ki tudja, melyik kolléga csinálta? Bajba sodorhatjuk... Adél a telefon felé ment. János eléje ugrott. — Legyen eszed! Nézd, már jobban van. — Követelem, hogy bocsásd rendelkezésemre a telefont. — Adél... Bevallom, én csináltam ... Börtönbe kerülhetek ... Behálózott... Bocsáss meg, Adél... — Ellökte a lányt a telefontól. — Nyakamba akarta varrni magát... Könyörgöm, ne telefonálj ... Mindent megmagyarázok... — Nincs beszélnivalóm magával. —, Ne légy kegyetlen hozzám ... — Ügy látom, — mondta Adél, — maga nem csak aljas, hanem végtelenül ostoba is. Elment János mellől.. — Mindent megmagyarázok, — mondta a férfi. — Nem a fájdalomtól félek, amely hónapokon keresztül gyötörni fog... Azt sajnálom, hogy nem vagyok férfi, és nem üthetek ököllel az arcába! Teri megmozdult, értelmetlen szavakat motyogott. Adél odament. — Megyek a patikába, — mondta János. — Rögtön itt leszek... Csinálj vele addig valamit... Esküszöm, hogy ártatlan vagyok... Mindent megmagyarázok ... Kiment a szobából. — ☆ — Mikor a kávéház elé ért, megpillantotta a níentőautót, mely a park felől közeledett. Megállt a járda szélén. Az autó elsurrant mellette. Erősen szürkült, de a neoncsövek még nem égtek. Cigarettára gyújtott, a gyufát dühösen a kanális rácsára dobta. Kis idő múlva ismét autózúgás ■ hallatszott. Látta, hogy Adél a sofőr mellett ül, piros utazótáskáját ölében tartja. A mentőkocsi elsuhant a park mellett, végigrobogott a főutcán. Az emlékmű előtt, ahol hibás volt a kövezet, fel- dobódott a fara. A sarkon megcsikordult a fék, a lámpák fénycsóvái végigfutottak az egyik ház falán, aztán a sofőr ismét rákapcsolt. Az autó búgva száguldott a kórház felé. A decemberi alkonyat pókhálója egyre sűrűbb lett a házak között. NOEMI DE SOUZA: Szamb Noemi de Souza Mocambique-i portugál nyelven író költő. Versei portugál antológiákban jelentek meg, néhány költeményét cseh nyelvre is lefordították. Mintha halott volna ez a hatalmas terem, melyet talmi fény ragyog be, amely csalárd mosollyal, pompázó ruhákkal hivalkodik ó mennyire nem illik ahhoz, kinek születése óta göndör a haja, amit a civilizáció hideg keze erőszakkal nyújtott egyenesre. És egyszerre az psi dzsessz kiáltása mint egy felszabadító szózat, egy lándzsadöfés feltépte a celofán burkot..« És egy öthúrű gitár fülledt zenéje az éjek meleg lélegzetét hozta és ezer reményt, Afrika fiainak reményét. És íme, a szakszofon hulláma és egy maraká dobolni kezd, a „batugna“ ismert ritmusát jelzi, és a teremből eltűnt a hamis, tettetett finomkodás, minden remegni, vibrálni kezd..» Ki mondja azt, hogy most a teremben nem ömlik szét a holdvilág, mely bőven árasztja el az éjben a néger falu viskóit, Banu viskóit? Ki mondja azt, hogy a kókusz-pálmák és a cajueiro lombja nincs közel, hogy nagy leveleivel ritmust verjen a batugnán. az ősi dallamot? A fehér mosolyról lehullott az álarc és a tánc hullámain feltámadt a harag, mely századok óta szunnyad a „batugná“-n félredobta a talmi cicomát , és visszahívta a diadalmas testeket rengő-ringó táncban! A szamba ősi hangjai*! Ezek őrzik a makumba hajdani ritmusának varázsát és a dobok bűvöletét, ahogy halk ütésekkel pereg a marímbán. — Nekem kisebb tartóm van, — mondta Teri. Hirtelen kivette a zsebéből János fényképét — Ilyen kicsi, mint ez a kép. — Hiszen ez János. Mutassa János a kávéház előtt állt s arrafelé nézett, ahol a mentőautó piros stoplámpája eltűnt. Gallérja fel volt hajtva, kezét felöltője zsebében tartotta. Mikor meggyúltak az utca fölött a neoncsövek, megfordult és bement a kávéházba. — ☆ — — Későre jár, — mondta Dunai. Lacira nézett. — Kikapok a feleségemtől. Nem tudja, hol vagyok. — Ne menj el, — mondta Laci. A portásfülke kopott falócáján ültek. A portásnő álmosan kézimunkázott. — Hazafelé mentem, amikor meghallottam, mi történt, — mondta Dunai. — Gondoltam, hogy itt vagy. Azonnal idejöttem. Percekig hallgattak. — Ostoba voltam, — mondta Laci maga elé. — Sohasem bocsátom meg magamnak ... — Mondtam neked, hogy rosszul csinálod a dolgokat, — szólt Dunai. — Mikor azt ajánlotta, hogy legyetek barátok .. Kár róla beszélni... Laci nem nézett rá. — Feljártam sakkozni Jánoshoz, — mondta. Keserűen nevetett, ököllel verte a homlokát. — Ha a mostani eszemmel újra kezdhetném... — Vannak »emberek, — mondta Dunai, — akik az ilyen dolgokban végtelenül ügyetlenek ... Ne vádold magad ... Nem tudta, mit mondjon. Juhásznéra gondolt és Kálmán bácsira, akikkel találkozott, mikor a kórház felé jött. Laci felállt, a portásnőhöz lépett. — Ne haragudjon, hogy annyit zavarom. Legyen szíves még egyszer telefonálni. Az asszony az ölébe tette a kézimunkát, felemelte a kagylót... Odaintette Lacit a ké szülékhez. Az ápolónő hangosan beszélt, Dunai megértette a kagylóban hallatszó szavakat: — Az orvos állandóan mellette van ... Biztosat nem tudok mondani, de azt hiszem, túl van a veszélyen... — Köszönöm. — mondta Laci. Elfelejtette visszatenni a kagylót, az asszony vette ki a kezéből. Dunai felállt. * ... A kórház-utca sarkán elbúcsúztak. Dunai sietve lépkedett a lakása felé. Itt nem volt neonvilágítás, a sárga utca lámpa köré, aranyport szitált a tél. János nem vette le a tekintetét . Laciról, aki elment előtte és leült az egyik asztalhoz. A csillár jnár nem égett. János felállt, lassan odament Laci asztalához. Laci nem nézett fel, tudta, hogy János áll az asztal mellett. — Jobban van? — kérdezte János. Szemében félelem égett. Laci nem nézett rá. — Pusztulj a szemem elől, — mondta halkan. János mozdulatlanul állt, majd megfordult és lassan kiment. A rézfogós lengőajtó egy darabig mozgott mögötte. A pincér kijött a söntésből, megfordított egy széket s feltette az asztalra. Meglátta Lacit. Cigarettára gyújtott. — Záróra, — mondta. Egy másik széket is feltett az asztalra. Álmosan cigarettázott, s egy táncdalt kezdett dúdótjii. *- Vége —