Új Ifjúság, 1963 (12. évfolyam, 1-52. szám)
1963-06-18 / 24. szám
„BÜZAV1RÄG": Tarkamintás píkéjéhez a 4. modellt rajzoltok. Elöl közSpen a mintában lévő türkizkékkel egyező masni fogja össze, ugyancsak türkizkék az öv és a rajta lévő masni is. „CSILLAGSZEM“: Igen vékony minőségű tiszta selyem santungjára a most nagyon divatos, berakásokkal bővített modellt terveztük. A ruha egybeszabott, etól-hátul kétoldalt berakva. A kivágást gallér- szerű pánt övez), bal oldalon masniba kötve. „SOK SIKERT“: Férje avatá sára a 2. modellt terveztük. Készülhet vékony santungböl, egyszínű vagy mníás tiszta selyemből. A keskeny sálgaltér hátul kissé eláll, elól a derékban elkeskenjitve találkozik. Az elkeskenyedő gallérral egy Irányban a felsőrészen és a szoknyán is 2-2 hajtás húzódik sugáralakban. A felsőrészen a betét Is a ruha anyagából készül. Férje fekete öltönye nem a legdivatosabb, jó lenne szabóval kissé meginodernizáltatni. Eziistszürke nyakkendőt viselhet hozzá. (Fekete megkötős csak újvonalú, modern öltönyhöz illik). Kisfia sötétkék szövet- vagy vászonnadrágot viselhet. fehér kihajtós Inggel vagy kikötés blúzzal, vagy szép lenne krémszínű burett- vagy vászonnadrág, s ugyanabból az anyagból kikötőé blúzzal. Nem ajánljuk, hogy éppen most változtasson hajviseletén, jobb az Ilyesmit máskor kipróbálni. SôtíW v V/ „NYÄR“ kérésére nagyon szép horgolt együttest közlünk. Készíthető gyapjúfonal bó! és tressz-zsinórbóí Is. Igen fontos, hogy lazán dolgozzunk. Az együttes részelt az előre elkészített szabásminta szerint horgoljuk. Az egyes darabokat mindig az alsó szélen kezdjük, karklvágásig rendszerint egyenesen horg. és innen a szabásminta szerint fogy. a kar- és nyakkivágást, A kardigán mintája kockás, a pulóveré viszont csak derékig. onnan sima rp-sorokkal készül. A kardigán mintája: 1. sor: lrh-ás p-sor. 2. sor: 3 p-t elölről, 3 p-t hátulról öltünk át. A 3. sorban az elölről átöltött p-kat itt is elölről, a hátulról á töltötteket pedig hátulról öltjük ét a köv. p-kai. 3 sor után a minta megfordul, v, i. a 4. sorban az elölről át- öltött p-kat hátulról vesszük át, a hátulról átöltött p-kat pedig élőiről. Az 5. és 6. sorban úgy dóig., mint a 3. sorban. Ezután ismét fordul a minta és így kapjuk a kereszt- és hosszirányban bordás kocka-mintát. Az elkészült részeket összevarrjuk és a széleket 2 sor rp- val szegjük körül. Rövidítések: rp — rövidpálca, p — pálca, lrh — egyrehajtá- *os p. „BULGARIA“: Nyaralásuk Idejére mindkettőjük részére a legfontosabb ruhadarab a strandöltözék. A legpraktikusabb a fürdőruhára egy végig gombolós szoknyát venni, így mehet e szállodából a tengerpartra. Amíg nincs jól lesülve, a szoknya anyagából készített boleróvei védi magát a naptól s ugyanígy mehet ebédelni is. (Föltétlenül két fürdőruhára számítson, a férje részére Is). Estére 2-3 elegáns ruhát vigyen, (olyanokat, hogy tánchoz is megfeleljenek) hozzávaló cipővel. Kabát este sem kell, elég egy szép stóla. Vigyen még vászon pantallót blúzokkal, könnyű pulóverrel, szvetterrel. Hajókirándulásnál jó hasznát veszi. A strandra gumiszandál a legpraktikusabb Esőkabátra Itt-ott van szükség. Férjének szüksége tesz rövid nadrágra, kikötés rövidujjas ingekkel. Estére egy világos, vékony szövetből készült öltönyt számítson, bár nagy hőségben hosszúujjú fehér ingeket viselnek a férfiak, nyakkendő nélkül. (3-4 Ilyen Inget vigyen.) Szvetter a férje számára is ajánlatos, úgyszintén gumiszandál, dói jön még frottirkabát, első napokban véd a naptői és később is hasznát veszik. „TITANiLLA": A brigádon a fő öltözék a halásznadrág vagy sort trikóval, tehát ebből vigyen néhány darabot. A trikó praktikusabb a blúznál, mert nem gyúródik, kézitáskába is csomagolható, de azért vihet 1-2 sötétebb, kikötös blúzt is, továbbá egy kartonszoknyát vagy ruhát, melegítőt, fürdőruhát, cipőnek „kecky“-t és egy szandált. .Közeleg a nyár“, „Volt egyszer egy régi tavasz“, „Titkon szeretlek Ferikém": A legjobb lesz kozmetikushoz fordulni. „Volt egyszer egy régi tavasz“ vőlegényének töltőtollat, aktatáskát, cigaretta- vagy levéltárcát vegyen. „Hajápolás“ és „Hervadó rózsa“: Lapunk 16. számában részletesen foglalkoztunk a hajápgíással, tartsák magukat azokhoz a tanácsokhoz. „Hajápolásinak azt ajánljuk, egy egész keveset mégis vágasson le a hajából (legalább a hajvégeket), mert ezzel felfrissül a haj. I* 'h // i fbl'' ' : 1 v V"\ P““éi;! TT% • WmL i Szőke József: iiiimiimiiiiiiiiiiiimimiiiim IL 1 AZ UTAZÁS DICSÉRETE Az élet rövidsége sokszor türelmetlen nyugtalansággal tölti el az embert. Ezernyi kiváncsi vágy ébred benne: megismerni a világot, sárgolyónk távoli zugait, szemlét tartani a távoli nagyvárosokban, sivatagokban és dzsungelekben, az egész földön, amelynek állítólag ura az ember. Kiszakadni a megszokott környezetből, az egyforma gondolatok közül, amelynek áporodott levegője oly döglesztóen bűzös, s örök változatlanságával nyomasztóan hat mindenkire. Alig süt ki az első tavaszi nap, ezernyi nyugtalan ördög szólal meg az emberben: — Menni! Utazni! — Keletre! Nyugatra! — Párizsba! Moszkvába! Rómába! Londonba!... — Menni! Menni, menni!... Egyszer csak azon kapja magát az ember, hogy az állomás körül ténfereg. vágyakozva nézi a fényes nemzetközi vonatokat, a tovaszáguldó külföldi autóbuszokat és megáll az utazási irodák csábító rek- lámai előtt. Borzongató vágyak ébrednek benne: utazni szeretne! Csakhogy ez nem olyan egyszerű. Rengeteg az akadály. Országhatárok és pénz, pénz, pénz, amiből sosincs elég, sosincs fölösleges, sosincs kidobni való. Mindenki álmodik valamely kedves országról, városról, de ma már senki sem ülhet lóra, hogy nekivágjon a világnak, egyedül, szabadon, gondtalanul. Akadnak ugyan hóbortosak, akik gyalog, vagy kerékpáron indulnak földkörüli útra, de ezek vérbeli csavargók és az egyszerű halandó aligha követheti őket. Marad tehát az utazási iroda és a vonat, a hajó, a repülő... Mindent elintéznek, mindent megszerveznek, mindenről gondoskodnak. Természetesen nem ingyen. Elvégre ott is egyszerű halandók dolgoznak, akik abból élnek, hogy te utazni akarsz, hogy felébredt benned valamely nomád ősöd vándorkedve. Tehát fizetsz és felülhetsz egy távolba induló vonatra. Mondjuk éppen arra, amelyik Románia felé indul, a román tengerpartra. zsebekben ott lapulnak az eladásra szánt apróságok. Mindenkinél akad valami és az emberek csakhamar rájönnek: egymás előtt fölösleges titkolózni. Egyszerre vérbeli kereskedő lett mindenki. A tapasztaltak ismerik az árakat, a kezdők még bizalmatlanok, de már ragyog a szemük — jó árut hoztak! Csendben számolgatnak, tervezgetnek és érdeklődnek: •Mellettem jobbra egy asz- Áthaladtunk Erdély kapují szony hirtelen fölkiált és a és vonatunk megállíthatatlan! férjét csalogatja az ablakhoz: száguld Kolozsvár felé. — Gyönyörű! Gyere csak, A kíváncsiság egyre fokozť — A szemüveg? — Milyen? — Tükrös... — Huszonöt lej ... — És a gyöngy? — És a bokréta? ... — Hát az esőköpeny? — Az esőköpenyt, kidobhatja az ablakon apus. Nekik jobb van... A vonat fényes ablakaival belefut az első sötét éjszakába. Az ablakok mögött vérbeli turista és vérbeli kereskedő jelölt lett mindenki néhány óra alatt. Jellegzetes A TENGER ÉS A TENGERNYI PÉNZ A vonat már a Magyar Alföldön szuszog. Fák közül pislogó fehéringes tanyák csodálkoznak ránk. Gulyák, nyájak, kíváncsi gémeskutak, hosszú istállók, karámok, munkába siető emberek és a végtelen síkot őrző jegenyék. gyere gyorsan!... Az a jegenye sor ott... Csodálatos! Balra a szomszéd ablaknál egy tapasztalt és egy kezdő világutazó, békés egyetértésben tanakodik. A kezdő: Tavaly is a Mamáján volt? A tapasztalt: Tavalyelőtt is .. A kezdő: Mondják, hogy gyönyörű ... A tapasztalt: Attól is szebb! A kezdő (sóhajt): Rengeteg pénzbe kerül... SÍ * ' ■ •' !' 0'-' ■ ' A TAPASZTALT ÉS A KEZDŐ A vonat már elindult, a csomagok és az emberek a helyükre kerültek. Egyelőre még nagy az izgalom, de vannak már fölényes nyugodtak, akik kedélyesen söröznek és megmosolyogják az ablakoknál tülekedő kíváncsiakat. Fölényesen mosolyognak — ők a tapasztaltak, akik tavaly is utaztak, tavaly előtt is, meg azelőtt is... A kiváncsiak az újoncok. Kiszáradt a torkuk, veszettül szomjasak, de nem mozdulnak el az ablaktól, nehogy valaki elfoglalja kényelmes helyüket. Ha kérdeznek valamit, naivak és a fülük tövéig pirulnak, ha ez a naivitásuk nem marad titokban. CSÖKKEN AZ IZGALOM Már túljutott mindenki a tűzkeresztségen, az első vám- vizsgálaton. A bőröndökben, Részlet a Királyhágóból Igazi puszta. Végtelen, szemet tágító határtalan síkság. Petőfit idézem, próbálgatom a régi ismerős szavakat: Lenn az alföld tengersík vidékén Ott vagyok honn, ott az én világom; Börtönéből szabadult sas lelkem, Ha a rónák végtelenjét Látom. Messze, hol az ég a földet éri... RÉGI EMLÉKEK Kolozsvári állomás erdélyi táj dik. Szlovák és magyar szava keverednek: Erdély, Sedm hradsko.., Valaki felkiált: — Ez itt olyan mint Gömö: Pontosan olyan ... Lám, az emberek idegenbe is az otthoni táj képeit véli felfedezni — gondolom s ne kém is ismerősnek tűnnek vonat mellett elmaradozó api falvak, fehérre meszelt házal szilvafás kertek. Szinte magamba szívok mir dent, amit látok és sűrűn kai togtatom fényképezőgépem! a vonat ablakából. Nem tudc betelni a pillanatról pillanat! változó tájjal és titokban as ért fohászkodom, bárcsak sé tétedés előtt elérnénk a Déli Kárpátokat. SEGESVÁR FELÉ AZ ÖTÖN ., Esteledik... Segesvárhoz közeledünk. H< az egyik, hol a másik oldalé tekintek ki a vonatból. Figyc lem a mellettünk kígyózó szüt ke országutat. Ismét Pető szelleme kísért... Itt, Seges vár felé az országúton láttá utoljára. Irt... Talán verse talán éppen egy remekműve alkotott, amelyet sohasem is merhetett meg a világ. Élesét Teste valahol itt keveredett e a föld porával... Hozzá mélt halál volt... Ügy történ ahogy megálmodta: A tapasztalt (bölcsen): Ja kérem! A tenger, tenger sok pénzbe kerül! A kezdő: Bizony! (És még nagyobbat sóhajt!) A tapasztalt: De minden pénzt megér! És a pénz... otthon is elmegy. így legalább világot lát az ember és a tenger ... Az valóban megfizethetetlen! A kezdő: Igazán olyan sós? A tapasztalt: Sós, mint az ember vére... Magas, szöghajú szők^ férfi mutogat az ablakból: — Itt ezen az úton meneteltünk negyvenkettő januárjában. Istentelen hideg volt..'. Itt a vonaton az emberekről szakad a veríték. Félig csupaszon mindenki az ablakokhoz tolakszik. Most haladunk át a Királyhágón. Két oldalt irdatlan sziklafalak, a sínek tövében rohanó folyó. Akárcsak nálunk a Stratená völgye, vagy a Hernád szűk völgye Igló közelében. De itt nem látni fenyőt és üdén zöld minden. Ott essem el én, A harc mezején, Ott folyjon az ifjúi vér ki szívembő S ha ajkam örömteli végszava zendii Hadd nyelje el azt az acél zörej' A trombita hangja, az ágyűdöre S holttestemen át Fújó paripák Száguldjanak a kivívott diadalr; S ott hagyjanak engemet összetiporva. - Ott szedjék össze elszórt csontoma Ha jön majd a nagy temetési na; Hol ünnepélyes, lassú gyász-zenévi És fátyolos zászlók kíséretévi A hősöket egy közös sírna* adjál Kik érted haltak, szent világszabadsá; Öreg este volt, amikor i emberektől zajos segesvári á! lomást elhagytuk. A távolba feltünedeztek a Déli-Kárpáto süvegei. (Folytatjuk ÜJ IFJOSÁG — a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának lapja Megjelenik minden kedden. Kiadja a Smená a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának kiadóhivatala. SzerkesztA- ség és adminisztráció. Bratislava, Pražská 9. — Telefon 445-41 — Postafiók 30 — Főszerkesztő Szőke József — Nyomta a Západoslovenské tlačiarne 01 Előfizetés °gy évre 31,20 Terjeszti a Posta Hlrlapszolgálata, előfizetni tehet minden postán. — Kéziratokat nem Arziink meg és nem adunk vissza — A lapot külföld számára a Poštový Novinový Ürad útján lehet megrendelni ' n o Praha 1. JindfiSskA ollca 14, — vývoz tlače. K—05*3122#