Új Ifjúság, 1963 (12. évfolyam, 1-52. szám)
1963-05-01 / 17. szám
FIATALÍTÁS a fejlődés ELŐFELTÉTELE Az új jelenti_ a fejlődést mindenben. Semmiben sem szabad megrekedni, egy helyben topogni, a fejlődés útját az új keresésével kell biztosítani. A sportban, a testnevelésben is. Ezt hangsúlyozták ki a CSISZ kongresszusán, a CSTSZ SZB teljes ülésén és ezt bizonyítják az elmúlt hét eredményei is a labdarúgásban. A csehszlovák válogatott kikapott Bécsben, a Práter-stadionban győzelmet ünnepelhettek az osztrák szurkolók. Volt örvendezniük, hiszen kilenc esztenA BRATISLAVA! TV MŰSORA: Kedd: 9.00: Három a férfi a házban. Vígjáték, 10.00: Gyermekműsor, 11.30: Kisfilm, 12.35: Népi együttes műsora, 13.00: Mezőgazda- sági műsor, 15.30: Májusi csillagok. Csehszlovák-szovjet film, 17.30: Ifjúsági műsor, 19.00: Táncdalok, 19.10: A TV sportja. 19.30: TV Híradó, 20.00: Paul Robeson műsor, 20.40: Népi zene, 21.25: Dokumentumfilm, 21.40: TV Híradó; Szerda: 7.50: Közv. a május 1-i ünnepségekről, 17.00: Szlovák népdalok és táncok, 18.00: Gyermekműsor, 19.30: TV Híradó, 20.40: Cseh népi játék. 22.00: TV Híradó; Csütörtök: 8.00: Matematikát tanulunk, 8.40: Angol nyelvlecke, 9.10: Osztravai pillanatképek, 16.00: A Két Dorottya. Mesefilm, 16.30: Ipari műsor, 17.00: Matematikát tanulunk, 17.40: Ifjúsági műsor, 19.30: . TV Híradó, 20.00: A holnap ma kezdődik, 20.30: A Lúčnica műsorából, 21.20: Vannak még nehézségek, 21.50: Kulturális ábécé, 22.20: TV Híradó, 22.35: Angol nyelvlecke; Péntek: 16.30: Ipari műsor, 17.00: Orosz nyelvlecke, 19.30: TV Híradó, 20.00: Szlovák irodalomtörténet, 20.45: Nagy mesterek muzsikájából, 2100: Tarka filmösszeállítás, 22.00: TV Híradó; Szombat: 8.00 Orosz nyelvlecke, 8.30: Kicsinyeknek, 9.00: Jindŕich Plachta filmjeiből, 18.00: A fecske, 19.30: TV Híradó, 20.00: Csehszlovákia — Japán tornatalálkozó, 22.40: TV Híradó; Vasárnap: 15.30: Gyermekműsor, 16 25: Sportközvetítés 18.15: Fiatal szemmel, 19.00: Csehszlovákia — Japán tornatalálkozó, 19.40: TV Híradó, 20.00: Ha minden férfi a világon ... Francia film, 21.50: Csehszlovákia — Japán tornatalálkozó, 22.30: TV Híradó. A BUDAPESTI TV MŰSORA: Kedd: 17.30: Iskolások műsora, 18.30: Magyar kis- film, 18.45: TV Híradó, 19.00 Mese, 19.10: Molnár Ferenc: Olympia. Közvetítés a kecskeméti Katona József színházból, 22.20: TV Híradó; Szerda: 7.45: Közvetítés a május 1-i ünnepségekről, 17.25: Kézilabdamérkőzés, 19.00: Vaskovácsok: Csepel, 19.30: Majális lámpafénynél. Közben: 20.30: TV Híradó; Csütörtök: 18.00: Kicsinyek műsora, 18.30: Thornwald- sen. Kisfilm, 18.40: Közv. a tokodi üveggyárból, 19.00: Telesport, 19.30: TV Híradó, 19.55: Mai vendégünk ... 20.05: Játékfilm, 21.35: Kerékasztal, 22.05: TV Híradó; Péntek: 9.50: TV Híradó, 10.05: Telesport, 10.20: Thornwaldsen, 10.30: A makrancos hölgy; Szombat: 15.50: Magyarország—Svédország olimpiai selejtező mérkőzés közv. a Népstadionból, 18.20: Képről képre ... 19.00: Francia kisfilm, 19.20: Hétről hétre, 19.30: TV Híradó, 19.55: A TV Irodalmi Klubja, 21.25: „Claudius twistéi“, Márkus László műsora, 22.25 TV Híradó; Vasárnap: 10.00: Anyu nevess! Műsor az édesanyáknak. 10.45: Közv. a Fővárosi Operettszínházból, 15.00: Magyarország — Belgium. Dawis Kupa. Teniszmérkőzés 18.50: Afrika! Afrika!, 19.30: TV Híradó, 20.00: Zola Amenkai film, 22.05: Telestoit 9? 25: TV Híradó. deje nem sikerült győzniük a csehszlovákok ellen és az utolsó két mérkőzésnek a mérlege katasztrofális volt a számukra. Prágában 4:0-ra, Bécsben tavaly 6:0-ra kapott ki az egykori „Csodacsapat“ utóda. A két vereség után most 3:l-re győzött az osztrák együttes, a Práter-stadionban magasra Novák, a csapatkapitány szökött a lelkesedés lángja. A chilei ezüstérmes legyőzése növelte az osztrák labdarúgás fényét. Vajon mi okozta a csehszlovák csapat vereségét? Szerintünk az, hogy a Dukla „sikerére“ épített válogatotton Vytlačil edző nem mert vagy nem akart változtatni. Nem engedte szóhoz jutni a fiatalokat, az osztrákok viszont bátrabban nyúltak a fiatalításhoz. A Práter-stadionban a megfiatalított osztrák csapat diadalmaskodott Vytlačil maradisága fölött. A különböző okokból — sérülés és eltiltás — tartalékos csapat fölött biztosan győztek az osztrák játékosok. Kitűnő játékkal rukkoltak ki az újoncok, Flögel, Glechner és a többi fiatal: Gager, Kollarik. Az elmúlt héten egy másik példa is szemléltette, mennyire fontos a megfiatalítás idejekorán való végrehajtása. A brazil válogatott már Stockholmban világbajnokságot nyert, majd Chilében megvédte világbajnoki címét. Közben a játékosok kiöregedtek. A világbajnokságot nyert együttesen azonban nem mertek változtatni a brazil vezetők. Chilében már egy kissé megkopott az együttes ragyogása, de azért még a végső győzelmet kiharcolták San- tosék. Aztán az aranyérmekkel tarsolyukban hazavitorláztak, s maradt minden a régiben. Tartotta helyet Gilmar, Djalma Santos, Mauro, Zito, Zagallo, ám a hónapok múltak, s az idő könyörtelen. Európai portyájukon az első mérkőzésen l:0-ra kikapott a brazil válogatott, Lisszabonban a portugál válogatott kétvállra fektette a világbajnokot. Jó, mondták sokan, az utazás fáradalmai, a szokatlan időpont... Következett a brüsszeli mérkőzés a belgák ellen. A brazil csapat szerette volna feledtetni a lisz- szaboni „kisiklást“, a belgák azonban alaposan megtépázták a világbajnoki babérokat, 5:1 (4:1) arányban győztek. A brazil labdarúgás történetének egyik legsúlyosabb vereségét jegyezték be a brüsszeli pályán. A korszerű labdarúgás legfőbb követelménye a gyorsaság. A modern játékfelfogás a gyorsaságra épül, robbanékony, szélvészgyors játékosok nélkül ma már nincsen siker. Hiába játszik még mindig jól Novák például, a csapatkapitány, gyorsasága már nem a régi és a fürge, gyors csatárok könnyen átjátszák őt. Jól irányítja a támadásokat Kvašňák, de lassúsága sok támadás kerékkötője is egyben. Fiatalokat, gyors, lendületes fiatalokat a csatársorba, s akkor a siker nem marad el. Mert fiatalítás a fejlődés előfeltétele. A chilei döntő két csapatának a sikertelensége ezt bizonyítja. Sidá T-cti mefmáíáítcdása Egy-két nappal a prágai világbajnokság után volt a negy- venesztendös születésnapja. Négy évtized, s ebből egy emberöltő a ’ zöld asztal mellett. Valamikor nálunk kezdte, a PTE csapatában. Simboch, Salzer, Pék és a többiek tanítványa volt. Olyan csapatban ismerkedett az asztalitenisszel, amelyben a küzdőkészség szinte hagyomány volt. Aztán elkerült innét, a budapesti környezetben nagy játékossá fejlődött. Országos bajnok, majd világbajnok lett. Nem is egyszer, többször. Barnáék, Szabadosék, Bellákék utóda, Väňa, Tereba, Tokár, Marinko nagy ellenfele. Mindig sportszerűen küzdött, sohasem igyekezett sportszerűtlen eszközzel előnyt szerezni. Bajtársi magatartása népszerűvé tette a világ legjobbjai között, talán nem is volt ellensége, csak jó barátja. Elszaladt az idő felette is, ne héz szívvel abbahagyta az aktív versenyzést és a fiatalok nevelését vállalta S ebben jóval több csalódás érte, mint a versenyzésben. A prágai sportcsarnokban javában folyt a verseny. Sidó védencei nem sok örömet szereztek, elhullottak a nagy küzdelemben. A férfiak már csak a vigaszdíjban küzdöttek. Közöttük Faházi János is. Sidó egyik nagy ígérete. A Janika. Sokat kelleti tartania miatta a hátát Sidó Ferinek. Tartotta is. Elég széles hát sok mindent elbírt. A Faházi-ügy mázsás terhét is Mert Faházi Janika már külön fejezet volt a prágai világbajnokság előtt. Most meg ott játszik az asztal mellett. Játszik? Mókázik. A közönségnek játszik. Régi hibája. A pestiek szeretik a mókát, amíg a Faházi Janika volt, tetszett nekik. Aztán Faházi megnőtt, János lett a Janikából, de a mókás kedve csak megmaradt továbbra is, még a világbajnokságon is. Ellenfele a finnek egyik közepes játékosa volt. Becsületesen küzdött, és bizony a mókázó Janika vesztésre állt. A prágai sportcsarnok nézőközönsége nem méltányolta Janika mókáit úgy, mint a pesti valamikor. Sőt visszatetszést keltett benne. Alig akadt a nézők közül valaki, aki nem a becsületesen küzdő finn játékosnak szurkolt volna. Pedig a prágai sportcsarnokban elég sok magyar akadt. Janika lekezelte ellenfelét, komolytalansága megbotránkoztatta a nézőket. S a nézők Kár érted, Faházi Jánika ... között ott alt a sok nagy harc hőse, Sidó Feri. Gondfelhökkel homlokán. A magyar asztalitenisz kudarca is nyomta vállát. A kudarc egyik okozója pedig A CSTSZ SZB IX. plénumán főképp a napi egy óra tornának és a természetjárásnak szenteltek figyelmet és kiemelték az I. Csehszlovák Sportjátékok nyári részlegének óriási fontosságát A nyári sportágakban már megkezdődött , a vetélkedés, az atlétikai versenyeken már látjuk, hol végeztek jó munkát a télen,, hol volt színvonalas a felkészülés. Örvendetes, hogy igen sok városkában. sőt faluban is jelentős munkát fejtettek ki az atlétikában és a labdajátékokban. ott mókázik az asztal mellett. Egyre sötétebbé vált Sidó Feri pillantása. Hát ezért a játékosért küzdött hónapokon át? Ezért vállalta az újságírók iróniáját? Mert már sokan megírták, hogy Faházi nem való komoly versenyre, komolytalansága miatt soha nem lesz nagy játékos, Sidó Feri vállalta a kudarc kockázatát, s íme ez a bizalmának a jutalma! Felháborító magatartás, Faházi játéka nem egyeztethető össze a sportszerűséggel. Le kell öt hívnod Sidó Feri, ezt kívánja a becsület! A sportszerűség. Sidó Feri megpróbálja észhez téríteni játékosát, ám a szép szó nem segít. Janika nem tud megkomolyodni. Vajon mikor? Sidó Feri küzd magával. Mit tegyen? Igen, meg kell tennie. A sportszerűség megköveteli. A magyar asztaliteniszezők szakfelügyelője tudja, mivel tartozik Faházi ellenfelének, mivel a prágai sportcsarnok közönségének. Leküldi versenyzőjét, Faházi nem folytathatja a versenyt. Lezavarták a színről. Még sem az ö helyzete volt kínosabb. Sidó Feri vesszőfutásának voltunk tanúi a prágai sportcsarnokban. Faházi Janika nagy megpróbáltatást szerzett a számára. Sidó Feri, sajnáltunk érte, s amit tettél, helyesen tetted! A kerékpározók Békeversenyével egy időben rendezik az ifjúság Békeversenyét is. A győztes jutalma egy Favorit jelzésű kerékpár. ★ A Prága—Bratislava négy útszakaszos kerékpárosversenyt Hasman nyerte, de igen jól szerepelt Laczo, Smolík, Volf és Doležal is. A lengyelek és a románok csalódást okoztak. A legjobb román versenyző 22. lett. ★ A komáromi Kovács kemény- ökiű gyerek. Most is győzött a prostéjovi ifjúsági országos bajnokságon. A komáromi ökölvívás sikere még Bukovský eredményes szereplése is. Gratulálunk! ★ Az UEFA tornát az angolok nyerték, a döntőben 4:0 arányban legyőzték Észak-Irország csapatát. Ez a győzelem egy kis szépségtapasz az angol labdarúgás számára, mert a nagycsapat az utóbbi időben nem sok örömet szerzett a sziget- országi szurkolóknak. Az angolok ismét bizakodnak, hogy az 1966-os labdarúgó világbajnokságon jól szerepel majd a válogatottjuk. A világbajnokságot Angliában rendezik. A dunaszerdahelyi iskola atlétái jól készültek fel az idényre SPORTMOZAIK ★ ». e. _____* __ [ lüeqíiailgafi Tűzpiros virág: Értesülésünk szerint, rendszerint megengedik az ilyen házasságot. Legjobb volna, ha a HNB és utána a JNB megfelelő helyén érdeklődne, ahol megkapja a kellő felvilágosítást. Mennyi bajt csinál a szív: Kár volt ilyen meggondolatlanságba bocsátkozni. Az ilyen gyermek nagyon érzékeny és a szakítás nagy megrázkódtatással jár. Éppen azért azt ajánljuk, legyen tapintatos és a szakítást inkább úgy intézze, hogy a fiú kiábránduljon magából. Máskor legyen óvatosabb, ha ilyen fiatalkorúról van szó! „A földön minden ember boldogságot keres“: Azé legyen, akit szeret. Ne nézze a külsőt, mert ez sok bajnak az előidézője. „Szerelek én, jöjj vissza hozzám“: Miért ne fogadná vissza? Ez csak bizonyítaná, hogy szereti magát. Ne féljenek a pletykáktól. Az emberek irigysége ne akadályozza boldogságukat. „Egy ébredő szív“: A fiú származásával kapcsolatos okok egyáltalán nem lehetnek gátló körülmények. Ha szereti és megbecsüli magát, miért ne köthetnének házasságot? Ezt a maga szüleinek is tudomásul kell venni. Mindenesetre tanul mányait sikerrel fejezze be, ez az előfeltétele mindennek. Ö, miért is láttalak meg akkor téged: Nincs rá lehetőség, hogy találkozzanak. Csak a véletlenben bízhat. Filoména: Sajnos más tanácsot nem adhatunk, mint azt, hogy felejtse el. Lehet, hogy a távoliét alatt jobban megbecsüli magát. TANÁÜAD0 „Egy bánatos lány“: Tudomásunk szerint a vissz- ereket sikeresen operálják, de ebben persze legjobb orvos tanácsát 'kikérni. De akár hagyja magát operáltatni, akár nem, orvoshoz mindenesetre menjen el, mert visszerek különböző egészségi zavarokat okozhatnak s ezért föltétlenül kezelni kell. „Egyedüli“: 1. Látatlanban sem mi, sem orvos nem adhat tanácsot, de úgy gondoljuk, hogy az operáció keresztülvihető. Keresse fel Bratislavában a plasztikai sebészetet (Klinika plastickej chirurgie, Partizánska u. 1., volt evangélikus kórház). Miután orrán a változás baleset következtében történt, nem tekinthető csupán szépséghibának, s ezért valószínűleg a betegpénztár megtéríti az operációt. Erre vonatkozóan azonban mi pontos tájékoztatást nem adhatunk. 2. Hízókúrával már foglalkoztunk, de több olvasónk kérésére majd ismét adunk tanácsot erre vonatkozóan. „Szőke Anita“: 1. Az ásítás, ilyenkor tavasszal, lehet az ú. n. tavaszi fáradtság eredménye, vagyis általános testi legyengülés, vitaminhiány. Reggelenként tornázzon, tartózkodjon minél többet friss levegőn, tegyen nagy sétákat, sportol- jon.42. A szomjazás, ameny- nyiben nem túl nagy mértékű, semmit sem jelent, ha azonban túlzott méretű (naponta néhány liter folyadék elfogyasztása), cukorbaj tünete lehet. Mindenesetre jó lesz orvoshoz fordulni. rlw „Mint János is tévedhetek“: Tekintettel arra, hogy mindig a lány kérésére járt családi körükbe, nem cselekedett helytelenül. Tehát nem tehet magának szemrehányást, sőt, akkor sértette volna meg a lányt és a szüleit, ha nem fogadja el a meghívást. A tegezéssel más a helyzet: a szülők csak abban az esetben tegezhetik a fiút, ha annak iányukkal házassági tervei vannak, vagyis a fiú erről már nyilatkozott. (A másik eset persze, ha a fiút régen, esetleg gyerekkora óta ismerik, ismerik a szülőket vagy más rokonságot.) „Prücsök“: A fiúnak születésnapjára könyvet, albumot vagy töltőtollat ajándékozzon. „Valaki kell nekem is“: 18-19 éves lányt már látogathat fiiÝ a szülői háznál, de természetesen csakis a szülők beleegyezésével. Ha ők nem engedik, nincs mit tenni, mint várni. A rendelés módja nem az, hogy rászólunk a pincérre: „Hozzon egy húslevest!“, vagy rábökünk ujjunkkal az étlapra, mondván: „No, ez legyen!“. A helyes mód: „Kérek egy húslevest“ („Hovädziu polievku si prosím“), stb., s amikor az ételt elénk teszi, megköszönjük. A nő ételét is mindig a férfi rendeli meg, (előzőleg megkérdezi, vagy meg is beszélhetik együtt, hogy mit rendelnek) s a férfi fizeti mindkettőjük fogyasztását, akkor is, ha később a nő visszafizeti. Házaspár esetében is mindig a férfi fizeti, nem szép, ha a feleség fizeti ki kettőjük számláját. A fizetőpincért is akkor szólítjuk, ha közelünkben van: „Fizetek kérem“, „Fizetek", („Platiť prosím“, „Platím“). Ha annyira sietünk, hogy nincs időnk kivárni, amíg a fizetőpincér a közelünkbe jut, hozzá megyünk és kifizetjük neki. Ezt persze valóban csak akkor tesszük, ha nagyon sietünk, de ilyenkor sem kiabálunk a fizetőpincérre az egész éttermen keresztül. Ha a feltálalt étel ellen kifogásunk van, a pincérnek, főpincérnek, ill. az étterem vezetőjének mondjuk meg, s ne esetleg ismeretlen — asztaltársunknak. Nagyon csúnya, ha az ételt grimaszok kíséretében, feltűnően eltoljuk magunk elől; ha nem ízlett, — ha nem is teszünk panaszt — szótlanul hagyjuk ott. Ha ismerőssel ülünk egy asztalnál, vagy férjjel, ill. feleséggel — nekik persze megmondhatjuk, hogy nem ízlik, de ismeretleneket ne terheljünk ilyesmivel. Továbbá, nem teszünk megjegyzést ismeretlen asztaltársunk ételére, abban az értelemben, hogy mi azt nem szeretjük, vagy ezt az ételt itt nem jól készítik. ízléstelen és a legnagyobb neveletlenségre vall olyasmit mondani, hogy: „én ezt a világért meg nem enném“, „undorom ettől az ételtől“, „hogy tudja megenni ezt a bocskortalpat?“, stb. Ha ismerőssel ülünk egy asztalnál, beszélgethetünk ételekről és főzésről, de vigyázni kell, nehogy olyasmit mondjunk, ami étkezés közben ízléstelen. Különben is ügyelünk a témára, nem beszélgetünk pl. olyan betegségekről, amelyek sebekkel vannak kapcsolatban, stb. Magáról az étkezésről majd az erről szóló fejezetben számolunk be. Most még csak annyit, hogy éttermi, kávéházi asztalnál nem fésüllcödünk, erre a célra a ruhatár közelében találunk tükröt. Tudni kell még azt, hogy étteremben a nők az evés allatt fejükön hagyják a kalapot (a kendőt azonban nem). (Folytatjuk)