Új Ifjúság, 1962 (11. évfolyam, 1-51. szám)
1962-02-27 / 9. szám
(Folytatás) Megjegyezzük még, hogy retikült sohasem viselünk pantallóhoz, hanem csakis plasztik- vagy müanyagtáskát, vagy fonott, esetleg másféle kosarat Ez természetes is, hiszen a pantalló egyszerű, sportos viselet, nem megyünk benne sehová, ahová elegáns retikül való. Szinte magátó1 értetődő, de azért felhívjuk rá a figyelmet, hogy retikült, elegáns táskát, sosem viselünk kesztyű nélkül. (Hogy milyen táskához milyen kesztyű illik, erről majd akkor számolunk be, amikor mint tartozék a kesztyű kerül sorra,) Azt is tudni kell, hogy elegáns retiküllel nem utazunk, v. i. nem viseljük a vonatban, hanem a bőröndbe csomagoljuk s kezünkben útitáskát — lehet vászonból börkombinációval, tiszta bőrből, vagy műanyagból — viszünk. Sokan nem gondolnak rá, pedig igen fontos, HOGYAN VISELJÜK A TÁSKÁT, azaz hogyan tartjuk a kezünkben, A most divatos táskáknak fogójuk, nyelük van, így leghelyesebb, ha a kezünkre akasztjuk. Csúnya, ha a nyelénél a kezünkben fogjuk és úgy viszszük, mint egy szatyort. Tetőzi a hibát, ha még lóbáljuk is a kezünkben. Talán furcsának tűnik; de ha meggondoljuk, egyáltalán nem az, hogy a táska nemcsak kívülről, de belülről is szép, rendes legyen. Mert nézzük csak; hogyan hat az, ha kinyitunk egy szép táskát, s egyszerre költői rendetlenség tárul elénk. Milyen csúnya, ha 2—3 (esetleg törött fogú) fésűtől kezdve, gyűrött zsebkendőig, kiszakított noteszlapokig, elhasznált villamosjegyekig, mindent megtalálunk benne. Szökjuk meg, — ha ezt eddig nem tettük — hogy táskánkba csak az oda való és föltétlenül szükséges holmikat helyezzük. Hogy miből áh ez? Pénztárca, zsebkendő, notesz, töltőtoll, kulcscsomó, személyazonossági igazolvány és a toilettdoigok: fésű, rúzs, tükör, púder. Jó, — amint azt már említettük, — ha a toilettdolgokat külön, műanyagból készült táskácskában tartjuk Ennek egyrészt az az előnye, hogy nem kell kirakni az egész nagy táska tartalmát, ha pl, a rúzst keressük, másrészt így a táska belseje sokkal rendesebb és áttekinthetőbb. (Folytatjuk, JÓ TUDNI, HOGY... a rizs nem tapad össze a főzésnél, ha, miután megmostuk, megszárítjuk, ha száraz, ráöntjük a vizet s ügy tesszük főni, a héjában főzött krumpli nem fő szét, ha a vízbe egy kevés sót teszünk, a kakaó nem lesz csomós, ha langyos tejben keverjük el, a hagyma nem csípi annyira a szemet, ha a vagdalás előtt megmossuk, a frissen pirított forró rántást hideg vízzel, az előre elkészített hideg rántást meleg vízzel öntjük fel, igy nem csomósodik össze, a tejet sosem szabad fedővel betakarva tartani, csakis szitával, az üveg- és porcelánedény ragyogni fog, ha időnként surolóporral átsúroljuk és utána alaposan leöblítjük, a friss tojás mindig nehéz, a citrom sokáig friss marad, ha minden egyes darabot selyempapírba csomagolunk. A hajjal kapcsolatos panaszok nőknél s férfiaknál egyaránt, többnyire a HAJHULLÁSRA vonatkoznak. Ez ugyan sokszor lehet ártalmatlan jellegű — attól függ, milyen mértékben lép fel, — de nagyon sokszor bizony komoly aggodalomra ad okot. Ha fésülkódés közben néhány szál a fésűben marad, ez természetes jelenség. A napi normális hajszálvesztés lehet 30—60 szál is, ez a szám tavasszal és ősszel még fokozódhat, s még nem jelent hajhullást. Ha azonban hajunkat kezünkkel végigsimítjuk, s ujjaink között hajszálak maradnak, föltétlenül orvoslásra kell gondolnunk. Mi a hajhullás oka? Hogyan védekezzünk ellene — hangzik legtöbbször az indokolt kérdés. A válasz azonban egyáltalán nem egyszerű, mégpedig azért nem, mert' a hajhullás minden okát eddig még nem állapították meg. Tudvalévő, hogy nagy hajhullást okozhatnak egyes fertőző betegségek (tífusz, sőt súlyos influenza is) és a legkülönbözőbb idegmegbetegedések (pl. pa jzsmirigy túltengés), - ideg - zavarok, főleg depressziós állapotok is kiválthatnak kisebbnagyobb hajhullást Nagymértékű hajhullás lép fel nőknél szülés után, a szoptatási idő alatt, de ettől nem kell megijedni, mert a szoptatás után magától megszűnik. Hajhulláshoz vezethet a gondatlanság is, pl., ha mosás után félig nedves fővel a hideg levegőre megyünk, továbbá az utóbbi időben divatossá vált tuplrozás is. (Folytatjuk) • •••••••• „MANYI"; 1. Kérdéseivel már többször foglalkoztunk. 2. A levélben nem volt pamutminta mellékelve, valószínűleg kifelejtette. Küldje be utólagosan. „KINEK VAN IGAZA?": Magának és nem a barátnőinek. De nagyon kell vigyázni. „SZERETNÉM TUDNI”. Nehéz dolog a két pamutot egy színre hozni, vegyszerek ártanak a pamutnak. Inkább azt ajánljuk, hogy az egész szvettert fesse be egy sötétebb színre, pl. pirosra. „TAVASZI ESKÜVŐ"; Természetesen viselhet hosszú menyasszonyi ruhát a nemzeti bizottságon kötött házassági szertartáson, de nagyon szép és divatos a rövid fehér menyasszonyi ruha is, rövid fátyollal. Hosszú ruhához is rövid fátyol a divatos. Az 1. modellt hosszúnak vagy rövidnek is megcsináltathatja, mégpedig taítból, brokátból, ripszból. „NYÍLÓ RÖZSÁ“-nak is az 1. modellt küldjük, a csipkéből is nagyon elegáns lesz. „19 ÉVES TANÍTÓMit ettünk ezer esztendővel ezelőtt? NŐ": 2. modellünk egészen újszerű, divatos menyasszonyi ruha. Madeirából vagy szilonból csinál-Mit ettek egy évezreddel ezelőtt az emberek — Közép- Európában, a Duna völgyében? A kérdésre érdekes választ állított össze az egyik osztrák lap, annak a gyűjteménynek alapján, amelyet az „áldásokról és dicsó énekekről“ a svájci St. Gallen kolostor szerzetese, Ekkehard írt latin nyelven, 1000 körül. Természetesen a Duna mentén és Közép-Európában élt elődeink nem ismerték a burgonyát, a pasztórtejet és a konzerveket sem... A korai középkor szokása volt, hogy étkezéskor áldást mondtak az ételekre: elsősorban a sót és kenyeret illette az áldás. Ekkehard verssorokba szedett krónikája valamennyi akkori élelmiszerrel foglalkozik,- ami a kolostor előkelő vendégeinek, a szerzeteseknek, és a cselédségnek asztalára került. TOJÁS-KENYÉR — HOLDKENYÉR Különféle kenyérfajtákat sütöttek akkoriban- tojáskenyeret, kovászos és kovásznélküli kenyeret, árpa-, rozs- és zabkepyeret. Sütöttek kenyeret forró hamuban is. Az árpa- és zabkenyeret alantas minőségűnek tartották és „csak a cselédséget etették véle“. Ekkehard említést tesz egy holdformára alakított kenyérről is, aminek panem iunatum — holdkenyér — volt a neve. Ez volt a mi kiflink őse. Nagy szeretetnek örvendtek a különféle ostya-fajták. A kenyeret pirítva, sóval meghintve ették. Már akkor is nagy népszerűségnek örvendett a húsleves, illetve a kocsonya is. Böjt idején nagy szerepet játszott az étrendben a hal — a harcsától a süllőig. De a heringet is ismerték, amit a messzi északról kereskedő-karavánok hoztak magukkal. St. Gallen-i specialitás volt a roston sült süllő, borssal megszórva. Ínyenc falat: a hödhüs Érdekes böjti étel volt a hód, amit — mivel vízbén élő állat — a halféleségekkel egyenértékűnek tartottak. Külön erre a célra betanított kutyákkal vadásztak rá. Ekkehard nagy teret szentel a tejnek és a sajtnak is. Azt ajánlja olvasóinak: ne egyék a sajtot méz, bors és bor nélkül, mert különben vesekövet okoz. A tejet is méz, bor vagy só hozzáadásával tették „emészthetőbbé“. Feltűnő, hogy Ekkehard sehol sem említi a vajat. Kiderült, hogy csak a XI. század közepén kezdtek a kolostorokban vajat köpülni, s a XV. századig tartott, amíg népélelmezési cikk jellegűvé vált. Ekkehard dicshimnuszokat zeng minden állatfajtára, amelyek a baromfiudvarokban vagy az erdőben éltek. A vadhús, a medvehús és a nagy szeretetnek örvendő vaddisznóhús természetesen elsősorban a kolostorok előkelő vendégeinek asztalára került. A. szerzetesek és a cselédség mindennapi eledele a tejből és a lisztből készült meleg kása volt, de az egyházi ünnepeket ünnepi étellel ülték meg. Minden ételt erősen fűszereztek, ami azután „úszni kívánt“. .. Must, almabor, szeder- és mézbor, és kevés szőlőbor (ezenkívül a kolostorokban főzött sör) került az asztalokra. A pecsenyehúsok felsorolása a korai középkor nagy vadbőségére jellemző. A felsorolt állatok nagy része már kipusztult, vagy ritkává vált. így például a medve A medvezsírt kitűnő gyógyírnak tartották, hajhullás, furunkulus és reuma ellen egyaránt használták. Ekkehard idejében még szabadon élt az európai vadbivaly is. Sok volt a kisnövésű, vékony, de erős lábú vadló. Patájukkal tartották távol maguktól a támadó farkasokat. A farkashúst ehetetlennek tartották, de sok olyan húst, — amelyeket ma» ehetetlennek mondunk — ízletesnek tartottak: a páva és a hattyú húsát... (Világ ifjúságából) Doktor - 3000 dollárért Az amerikai folyóiratok nemrégiben nagy skandalumot közöltek: a bíróság előtt huszonöt diák vallotta be, hogy disszertációs munkájukat egy az erre a célra szolgáló, diákoknak „szervezett segítséget nyújtó“ ügynökség készítette el. Az ügynökség árjegyzékében a „szolgálatért“ a legkülönbözőbb árak szerepelnek. A legdrágább az a disszertációs munka, amelyért körülbelül 5000 dollárt fizetnek. A rendőrség már régebben tudott ilyen ügynökségek létezéséről, de mindeddig nem tudott ellenük törvényellenes tevékenységet kimutatni. A diákok, akik ez úton szerezték meg akadémiai címüket, természetesen hallgattak a dologról, az ügynökség alkalmazottai pedig mindenképpen bizonygatták, hogy működésük igenis fontos, mert a diákoknak és különböző szakembereknek értékes információkat nyújtanak. Be kell vallani, hogy ezek az ügynökségek valóban szakszerűen dolgoznak, úgyhogy nem egyszer megtörtént, hogy az általuk kiadott diploma-munka nyilvános elismerésben részesült. Hogy mi történt a bíróságon? A vádlottak között négy férfi és három nő van, mind az ügynökség alkalmazottai, akik azonban nem hajlandók bevallani, kik dolgozták ki részükre az „információkat“. Most a számlák alapján kell megkeresni és leigazoltatni az összes volt munkatársakat-szakembereket. A huszonöt diákot a bíróság megfosztotta a jogtalanul szerzett akadémiai címtől. Az Egyesült Államok területén jelenleg kb. tíz hasonló ügynökség működik, hányán és ki promovált az ő segítségükkel. És mi lesz most? — kérdik egyöntetűen az amerikai folyóiratok, hiszen hátha véletlenül valaki a hamis doktorok közül felelősségteljes állást tölt be? Mennyi kárt okoztak már az ilyen orvosok és még mennyit okozhatnak a jövőben? Egy hasáb humor A kíváncsi bűnhődése ŰJ IFJOSAG — a CSISZ Szlovákia) Központi Bizottságának lapja Megjelenik minden kedden Kiadja a Smena, a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságénak kiadóhivatala. Szerkesztőség és adminisztráció, Bratislava, Prazská 9. — Telefon 445-41. — Postafiók 3C. — Főszerkesztő Szóke József — Nyomta a Západoslnvenské tlaciarne 81, Bratislava, ul. Nár povstania 51.' — Előfizetés egy évre 31,20 — Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata, előfizetni minden postahivatalnál vagy postásnál lehet. — Kéziratokat nem őrzünk meg és nem adunk vissza — A lapot külföld szántára a Ppátovji Novinov^ Ürad útján lehet megrendelni. Címe: Praha I. Jindrisská ulíca 14 — vyvoz tlaie. K—15*21060 A jó tolmács . „HOGYAN LEHET GÉPPEL idegen nyelvű szöveget fordítani? Hiszen a fordítás, a megfelelő szavak kiválasztása, a mondatszerkesztés nem éppen mechanikus munka: sok mérlegelést, gondolkodást igényel. Képes lehet erre egy — bármilyen tökéletes — gép?“ A választ Tarján Rezső, a műszaki tudományok doktora így adta meg: — A gép fordító munkája, akárcsak az emberé, lényegében három szakaszból áll: az idegen nyelvű szövegrész elolvasása, a szótározás és a mondatszerkesztés. Az elektronikus számológép is tud olvasni a maga módján. A gép részére a betűket számokká írják át. Példáül: A — 16, B — 06. C — 22, stb. A szalagra perforált szöveget a gép szavanként vagy mondatonként „elolvassa“, majd megkezdi a szótározást. De nem szabad a géptől túl sokat követelni. Műfordításra, szépirodalmi szövegek átültetésére nem alkalmas. De a szakszövegekben előforduló háromötezer szó már a mai számológépek úgynevezett memóriaegységében is elhelyezhető. MOST NÉZZÜK, HOGYAN TÖRTÉNIK A SZÖTÄROZÄS. Tegyük fel, hogy a gépnek éppen az előbbi mondatot kell oroszra fordítania. Tehát leolvassa a szalagról a '„most“ szót, kikeresi a memória-egységben tárolt magyar szótár M-betűs részében. A sző mellett talái egy utaló számot, amely megjelöli, hogy az orosz jelentés a memória-egység melyik helyén áll. Egy másik szám azt jelzi, hogy a leolvasott szó: idöhatározö. A gép átmenetileg tárolja az első szóra vonatkozó adatokat, és keresni kezdi a szótárban a következő szót: „nézzük“. Ilyen formában persze nem találja meg. A gép ilyenkor ugyanazt teszi, amit az ember, bár bonyolultabb módon: leválasztja a szóvégződést. Eljut a szótőhöz, ezt már megtalálja a szótárban. Aztán a végződések táblázatából „kiírja“ a leválasztott szóvégződés kulcsszámát. A szótározás befejeztével minden szónak egy többjegyű szám felel meg, amely a szó jelentését és a mondatszerkesztéshez szükséges nyelvi adatokat tartalmazza. Ezek alapján a gép elemzi, megfelelő helyre és sorrendbe rakja a mondat szavait. AZ ELEKTRONIKUS SZÁMOLÓGÉPEK fordítás céljára egyelőre még nem gazdaságosak. A gép jóvai lassabban dolgozik a gyakorlott fordítónál. Ez érthető is, hiszen eredetileg számológépnek készült. Az igazi fordítógép megszerkesztése nem annyira műszaki probléma, inkább a nyelvtani, fordítási szabályok matematikai megfogal. mazása okoz nehézséget. rugaimasságát növeli és áteresztőképességüket fokozza. ☆ A montreali egyetem biológiai intézetében fiatalítási kísérleteket végeztek patkányokon. Egy D-vitamin származék adagolásával és intravénás tojásfehérje injekciókkal elérték, hogy a patkány friss, új irhával kibújt kemény burokká merevedett bőréből, mint a kígyó. ☆ Tenger alatti alagút építését kezdik meg Brazil mérnökök tervei szerint. A 3640 méter hosszú alagút a Guanaba-öböl egyik partján fekvő Rio de Janeirót köti majd ösáze a túlsó parton levő Niteroj várossal. Az alagút építését a két város közötti megnövekedett hajóforgalom teszi szükségessé. lyen az ellenálló képessége az esővel, hóval, a téli hideggel és a nyári meleggel szemben. A kísérleti épületen minden újdonság, falai például szerves üvegből készültek, az ultraibolya fény keresztül hatol rajta olyannyira, hogy barnára lehet sülni, anélkül, hogy a ház lakói kimennének a szabadba. ☆ A tea üdítő, vérkeringést szabályozó hatásának okát vizsgálták szovjet biológusok. Megállapították, hogy R-vitamin van a teában, ami a vérerek FalabonHorlumot rendeztek be Stockholmban. Itt a fák ötszörte-tízszerte- gyorsabban nőnek, mint a természetes körülmények között. A laboratórium mesterséges éghajlatú, mesterséges megvilágítású, nagy üvegtetős helyiségek sorából áll. A növények egyik helyiségből a másikba gurítható „ágyakban“ növekszenek. ☆ Műanyagházat építettek Leningrádban, A ház a „Lenprojekt“ tervei szerint épült fel, és most fogják megállapítani, hogy a kísérleti épületnek mi-Menyasszonyi ruhák tassa, a nyakkivágásnál, az ujjak szélén és a szoknya alján esipkefodor díszítéssel. Kép szöveg nélkül