Új Ifjúság, 1962 (11. évfolyam, 1-51. szám)
1962-12-04 / 49. szám
“Ss> „BARNA LÁNY": 1. Kérésére olyan ruhát terveztünk, amelyet többféleképpen viselhet. A legalkalmasabb lenne, ha pamutbársonyból csináltatná, praktikus színből, pl. a kék egyik sötétebb árnyalatából. A felsőrész a kivágás és az ujjak körül, valamint a blúz alján a ruha színével egyező fényes anyaggal van paszpolozva. Ebből a fényes anyagból készül a virág is, de ezt helyettesítheti bizsutéria is, sőt egészen el is maradhat. Ugyanehhez a szoknyához másik rajzunk szerint fehér, sima szilonból készült blúzt is viselhet. Ez egyenes szabású, elölhátul egyformán plisszírozott. A rövid ujjak szintén plisszírozottak. A blúz kivágását keskenyen a bársony (a szoknya anyaga) szegélyezi és ebből kötődik a masni is. Az öv ugyancsak a bársonyból készül. A szoknyát még más, különböző blúzokhoz is viselheti. 2. Ha fiú ismeretlen lányt kér fel táncolni, természetesen be kell mutatkoznia. A bemutatkozáshoz azonban először a lány nyújtja a kezét. (További kérdésére máskor válaszolunk.) „MODERN“: Fehér szövetruhájához a mellékelt modellt küldjük. Szabása princesz, csupán elől, a derékvonal alatt el van vágva és a szoknyarésze kissé húzott. Ezen a Vonalon egy pánt takarja a i varrást, amelyen kö' zépen egy megkötőt húzunk át, de nem kötjük masnira. A felsőrész japán sza- , bású, kicsi gyöngyházgombokkal gombolódik. A ruhához viselhet fekete tartozékokat, de magát a ruhát ne díszítse feketével, mert az nem.finom snem olyan elegáns, amint azt gondolja. „ELSŐ BÁL": Az itt közölt ruhát társnői részére küldjük. A ruha felsőrésze kissé visszaesős, elől két varrás díszíti. A szoknya kétoldalt kiszabott, elől-hátul két-két érdekes megoldású tűzött szemberánccal. A szemberáncokba beszabott ék középen lévő varrását élére vasaljuk, és a szemberánc éleit is letűzzük. A ruha többféle nyakmegoldással viselhető. Díszítheti többsoros gyöngysor, vagy pedig az a) rajz szerint csináltathatnak a saját anyagjából sálat (ez most nagy divat, bélése elütő színű selyemből legyen). A b) rajz a most ismét nagyon divatos zsabót mutatja be. Készülhet fehér szilonból vagy csipkéből. „HOGY SZÉPEK LEGYÜNK“: A fehér szilon anyaghoz két utolsó modellünket terveztük. Az első felsőrésze teljesen sima. csak egy plisszírozott fodor díszíti, amelyet keresztben varrunk a felsőrészre, úgy, hogy boleró benyomását keltse. A kivágása a váll felé húzódik és ott egy-egy masni díszíti. A szoknya igen dús, plisszírozott és derékben még húzott is. Az alsószoknya fehér taftből készül, ezzel van alábélelve a felsőrész is. A másik modell igen fiatalos, felsőrész a nyaknál, valamint az ujjak alja húzott s a húzást keskeny fekete bársonyszalag fedi. Derékban a ruhát szintén fekete bársonyszalag fogja össze, melyet aránylag nagy masnira ' kötünk. A,virág piros. „ÜDÜLNI YÄGYÔK“: Ahhoz, hogy pontosan megírhassuk, mit vigyenek magukkal, nem elég, hogy azt írta, kéthetes síkirándulásra mennek a Tátrába. Azt is tudnunk kellene, hová mennek, turistaházban fognak-e lakni vagy szállodában. Nappalra fó öltözékük a síöltöny lesz, melléje vigyen egy meleg szoknyát pulóverekkel, szvetterrel. Ha szándékukban van este szórakozni menni, úgy elmaradhatatlan a táncruha, hozzávaló cipővel, táskával és kesztyűvel. Ebben az esetben télikabátot is kell vinnie. Férjének a sí-öltönyön kívül pulóverre, szvetterre, kockás sportingekre lesz szüksége. Estére elegáns sötét öltöny, hozzávaló fehér inggel, cipóvei és szintén a télikabát. „ANDREA“ és „TANÁCSTALAN 19 ÉVES“: Sajnáljuk, de kérdéseikre nem válaszolhattunk, mert a meghatározott időpontig ez technikailag (az anyag leadása a nyomdába) lehetetlen volt. „Andrea" már régen megírhatta volna a szalagavatóval kapcsolatos kérdését, s úgy gondoljuk, hogy „Tanácstalan 19 éves“ is bizonyára jóval előbb értesült beutalásáról Prágába. Kérjük, máskor, főleg amjkor dátumhoz kötött dologról van szó, idejében, lehetőleg néhány héttel előbb forduljanak hozzánk, akkor szívesen segítünk tanácsunkkal. Olvasóink kérésére szép, téglaalakú térítőt közlünk. Rádió- és televízió asztalkára alkalmas. A leszámolható minta a terítő egy negyedét mutatja (a középső sorral). Soft vizsgálat - ereiméiig iKéMMXAAXŰfUl Fülünkben hangzik még az SZLKP kongresszusán elhangzott határozat: „Pártunk és egész népünk legfőbb feladata Szlovákiában az, hogy lényeges fordulat álljon be a mezőgazdasági termelés terén, ezért a párt- és államszervek, a mezőgazdasági üzemek és tudományos kutatóintézetek igyekezetüket főképpen a mezőgazdasági termelés emelésére összpontosítsák“. Procházka Marika, az „abszolút súlyt“ méri A csíraképesség kivizsgálása régebben 2-3 hétig is eltartott, az idén új munkamódszert vezettek be és ma már 24 óra leforgása alatt vizsgálják ki a vetőmagot. Vajon mit fűz ehhez a kérdéshez Albin Hlavička agronómus mérnök, a bratislavai Mezőgazdasági Kutatóintézet egyik osztályvezetője — A biológiai és mezőgazdasági tudományágak elhanyagolása hazánkban még a múlt súlyos örökségéhez tartozik. Ezeket a hiányokat pártunk vezetésével összpontosított figyelemmel akarjuk eltávolítani. Hiszen azt a célt követjük, hogy a mezőgazdaság tervszerűen elérje az ipar színvonalát és részt vegyen a tudomány és a technika forradalmában, amely az ipari termelésben már csúcsteljesítményeket ért el. Megmagyarázzam, hogy a mi intézetünk milyen szerepet tölt be hazánkban a mezőgazdasági termelés fellendítése terén? A vetőmag-nemesítésről bizonyára mindenkinek vannak bizonyos elképzelései, de talán nem tudatosítjuk eléggé, hogy azok a szociális és gazdasági változások, amelyek napjainkban a falvainkban végbemennek, a növénynemesítő rendszerünkben is feltétlenül megmutatkoztak. Ma ugyanis magnemesítő telepeken és gazdaságokon, továbbá a kutatóintézetek kísérleti földjein végezzük a kísérleteket. Hogy csak néhányat említsek, magnemesítő telepeket Érsekújvárott, Vereknyén, Báhonyban, Oroszkán és) másutt létesítettünk. — Ilyen magnemesítő-telepeket természetesen a szövetkezetek, az állami gazdaságok és a szocialista szektor más mezőgazdasági üzemei is létesíthetnek. Ezekre a gazdaságokra a saját termelési terveik teljesítésén felül még intézetünk utasításai szerint — a legújabb munkamódszerek alkaltnazása mellett — az a fela-IM dat vár, hogy a fajtanemesitő növénytermeléssel kapcsolatos terveket is teljesítsék. Természetesen a tulajdonképpeni kutatómunkán kívül a vetőmag ellenőrzése országos méretben is ránk hárul. Jelenleg résztveszünk abban az akcióban is, melynek célja, hogy teljesen vizsgáljuk ki hazánk termőföld-területét. — Nézzük meg. mit csinálnak a laboratóriumokban? Dolgozóink túlnyomóan fiatalok — CSISZ-tagok, és főleg nők ■»teszi hozzá mosolyogva Hlavička mérnök. a silóanyag tápértékeit és vitamintartalmát. Procházka Marika kedves, fiatal teremtés, a vetőmag „abszolút súlyával“ bíbelődik. Mindig ezer szemre van ehhez szüksége. Micsoda türelmet igényel a szemek számolása. lyon vizsgáljuk a növénybetegségek feltételeit és okozóit. A növénykőrtan egész különálló tudományág. A növénybetegségek sora szinte beláthatatlan. Aránylag még keveset tudunk a növények vírusos megbetegedéseiről. Büszkék Ügy látszik a nők alkalmasak lehetünk hazánk növényvirolőaz ilyen aprólékos finom munkára, mert csupa fiatal nő dolgozik ebben a laboratóriumban. A szocialista munkabrigád címet is elnyerték. A teremben egész családias, meleg a hangulat. — A számolást gépek segítségével is végezhetjük, — szól közbe Kmecová agronómus mérnök és magyarra fordítja a szót. — Mi itt ugyanis főleg osztályozzuk a beküldött vetőmag-anyagot. Megállapítjuk a súlyát, a víztartalmát. Sok problémát okoznak a gyomnövények. A vetőmag értékét giai iktatásainak eredményeire. Srckniken például komlókórház létezik, amely egyedülálló az egész világon. Az agrotechnika, a biológiai kémiai növényvédelem, valamint a nemesítés útján a járványos növénybetegségek megfékezésében, a termés-ingadozások kiküszöbölésében világviszonylatban is vezetünk. Teljesen megbízható módon időben meg tudjuk már állapítani a szőlő vírusos megbetegedéseit. Az Egyesült Államok, Franciaország, Románia és Hollandia is szívesen megvásá* * * A laboratórium helyisége nem nagyon tágas, de nincs is időnk szétnézni. A munka ritmusa magával ragadja a látogatót. Most már Majerčík elvtárs, az intézet CSISZ-szervezetének titkára veszi át a szót. Egymás hegyén-hátán kis zsákokat látunk, szárított kukoricát és silóanyagot tartalmaznak. A szövetkezetek és az állami gazdaságok küldték be a mintákat. A silóanyagot szemünk láttára porrá őrlik és megkezdődik a bonyodalmas vegyi vizsgálat. Megállapítják A szocialista munkabrigád tagjai: Valuška Zsófia, Slovák Anna, Vyšňovský Anna, Fresser Erzsébet, Judo Erzsébet, Lednický Mária és Borik Márta. Kubečlcová elvtársnő és egy budapesti mezőgazdasági kutatóintézet dolgozója kicserélik munkatapasztalataikat. a csíráztatás alapján állapítjuk meg. A vizsgálatokat természetesen többször is megismételjük és csak akkor közöljük a kiértékelés eredményeit a szövetkezetekkel és az állami gazdaságokkal. Lednická, Kubičková és Višňovská elvtársnők szűrőpapír közé helyezik az árpamagokat, a hüvelyeseket pedig mély tányérokon homokban ültetik el. Azután egyenletes szabályozott hőmérséklet’ mellett kísérik figyelemmel a csírázást. Érdekes, hogy 50 fokon minden csírázás megszűnik. Igen felelősségteljes lehet megállapítani a normális és a hibás csírákat, amelyekből nem fejlődhet egészséges növény. A laboránsnők felírják a rothadt megduzzadt és üres magok számát. A magok életképességét főleg biokémiai módszerekkel állapítják meg. — Gyakran — mondja Kmecová mérnök — parányi állati kártevőket is találunk és akkor még külön vizsgálatokat kell végeznünk, és azokat többször is megismételjük. A tévesen megállapított értékek beláthatatlan súlyos közgazdasági károkat okozhatnak. Külön osztá-ÜJ UTAK A RÁKKUTATÁSBAN Az a hír, hogy a Nobel-díjas Szentgyörgyi Albert professzor a thymuszból (csecsemőmirigyből) olyan hormont vont ki, amely az állatkísérletek során alkalmasnak bizonyult a rákos sejtburjánzás gátlására, nagy érdeklődést keltett világszerte. Több olvasónk kérte, hogy ismertessük Szentgyörgyi professzor új eredményeinek lényegét. A rák szövettani megállapítása csak ritkán jelent nehézséget. Ráknak nevezzük a hámszövetből, szarkomának pedig a kötőszövetből kiinduló rosszindulatú daganatot. Mindmáig nem sikerült a rák okának kiderítése Nem tudjuk bebizonyítani, hogy a vírusfertőzés rákot okozhat-e és azt sem, hogy az emberi rákos megbetegedés sejtmentes szürlet közvetítésével emberről emberre átvihetö-e. A rengeteg kutatómunka ellenére sem tudjuk hogy a vírus vagy a sugárártalom miért indít el kóros rákos sejtburjánzást. A pusztulás és újjáképződés ritmusát a magzati életben és a százéves aggas* tyában is nagy valószínűséggel az egyes sejtféleségek speciális felépítésű nukleinsav állománya irányítja. Régen ismeretes, hogy az egyes életkorok szövetelváltozásaiért a hormonok felelősek. Ezzel szemben alig találunk adatot arról, hogy mi az emberi szervezetben levő csecsemőmirigy, szaknyelven thymusz. Ezt a mirigyet a szegycsontunk mögött a mellkasban találjuk. Élettartama és valószínű szerepe a szervezetben csak a serdülés koráig tart. Szentgyörgyi professzor most arról számolt be, hogy a thymuszban a rákszövet növekedését befolyásoló hormont fedezte fel. A borjú-thymuszból két hormont állított elő, közülük az egyik a promine, serkenti — a másik a retine — gátolja a daganatok növekedését. A felfedezésnek ez a lényege. Feltehető, hogy már folyamatban van a promine és a retine vegyi szerkezetére vonatkozó vizsgálat és ha az eredménnyel jár, megkezdődhetnek a kísérletek a^szintetikus előállításra, és egyúttal az emberen való kipróbálás is. TEJÜZLET — ELÁRUSÍTOK NÉLKÜL A szovjet főváros központjában a minap teljesen automatizált tejüzlet nyílt meg. Az érdekes új üzletben egyáltalán nincsenek elárusítók, helyüket 13 nagy automata foglalta el, ezek árusítják a több mint hatvanféle előre csomagolt tejterméket: vajat, tejszínt, sajtokat, tejet stb. Az automatákba 1-50 kopekes pénzérmék dobhatók be. A berendezések kiszámítják a fizetendő összeget, megvizsgálják a bedobott pénzérmét, s ha szükséges, visszaadnak belőle. Az üzlet kirakatába beépített automata éjszaka, az üzlet bezárása után is kiszolgálja az elkésett vásárlókat. rolná a csehszlovák szabadalmat. Hazánk tudósai írták le először p cseresznyefák rákos megbetegedését és a fenyőfák vírusos betegségét. A nyírfa egyik súlyos betegségét is hazánkban gyógyítják először sikeresen. A kigyógyult komlóültetvények, az egészséges burgonya és szőlővidékek önmagukért beszélnek, s talán fölösleges is a tudományos kutatások gyakorlati jelentőségéről tovább beszélni. A mezőgazdasági tudományágak nagy léptekkel haladnak előre, szinte nehéz figyelemmel kísérni az újdonságokat. A kutatás terén nemcsak hazánk tudományos intézeteivel, hanem a szocialista országok szakemberéivel tartunk fenn szoros kapcsolatot és a kapitalista országokban rendezett tudományos értekezleteken is képviseftetjük magunkat. Mezőgazdasági szakiskoláink hálózata és a mezőgazdasági főiskolák minden módot megadnak ahhoz, hogy alapos szakképzésben részesítsük a jövő fiatal gazdáit. A mezőgazdaság szinte korlátlan érvényesülési lehetőségeket nyújt a fiatalok számára — mondja búcsúzóul Kmecová agronómus mérnök. Michal Márta W Érdekességek a nagyvilágból Henry Recheton francia kötéltáncos e napokban megdöntötte a kötélen tartózkodás világcsúcsát. Pontosan 174 óra hosszat tartózkodott állva, ülve vagy fekve 8 m magasságban egy kötélen. A világcsúcsot ezen a téren eddig a svéd Olsson tartotta 161.25 órával. * Az apácák szorgalmasan gyakorolják a dzsessztrombita és a dobolás mesterségét a NSZK-ban, mert néhány templomban be akarják vezetni a dzsesszzenét, hogy ezzel a templomi szertartásokat érdekesebbé tegyék. ☆ Sírtak a tűzoltók, amikor New Yorkban egy kerületi rendőrlaktanyán tűz ütött ki: a lángok ugyanis a könnygázbomba-raktárt is felgyújtották. ÖJ IFJÜSÄG — a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának lapja. Megjelenik minden kedden. Kiadja a Smen i. a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának kiadóhivatala. Szerkesztőség és adminisztráció, Bratislava Pražská 9. — Telefon 445-41. — Postafiók 30. — Főszerkesztő Szőke József — Nyomta a Západoslovenské tlačiarne 01, Előfizetés egy évre 51,20 — Terjeszti a Posts Hírlapszolgálata, előfizetni lehet minden postán. — Kéziratokat nem őrzőnk meg és nem adunk vissza. — A lapot külföld számára a Poátový Novinový Úrad útján lehet megrendelni Címe: Praha 1. Jlndŕlšská ulica 14. — vývoz tlače. K—05*21459