Új Ifjúság, 1962 (11. évfolyam, 1-51. szám)
1962-08-21 / 34. szám
Ahol minden megváltozott... A CSISZ čeladicei falusi szervezete a nyitrai járásban a leggyengébb szervezetekhez tartozott. A helyi funkcionáriusok azzal igyekeztek kimagyarázkodni, hogy a fiatalok kevés érdeklődést mutatnak a CSISZ tevékenysége iránt. Azt mondják, hogy a falusi fiúk és leányok főieg Nyitrán tanulnak. Igaz, hogy esténként többnyire hazajárnak, de akkor már nincs kedvük ahhoz, hogy a szervezeti életbe bekapcsolódjanak, szívesebben mennek futballozni vagy táncolni. Az évzáró taggyűlés után az újonnan megválasztott funkcionáriusok sokat törték a fejüket azon, hogyan tudnák megnyerni a fiúkat és a leányokat a szervezeti tevékenységnek. A CSISZ falusi szervezetének vezetősége meghívta azokat a CSISZ-tagokat is, akik üzemekben dolgoznak vagy még iskolába járnak és kikérte véleményüket: mondják meg, hol követik el a hibát. A viták folyamán; megállapodtak abban, hogy a fiatalok a szervezeti tevékenységgel szemben azért olyan közömbösek, mert a szervezet gyengén működik. A funkcionáriusok saját bőrükön tapasztalták, hogy például a csúcsmunka idején vagy a Z-akció keretében milyen nehéz segítséget kapni a fiatalok részéről. Ezért, amint Šimanský Ottó, a vezetőség egyik tagja mondotta, azt javasolták, hogy több időt fordítanak a testnevelésre és a sportra, és ne feledkezzenek meg a kulturális tevékenységről sem. A szavakat tettek követték. A vezetőségi ülés után nekiláttak és a CSKP XII. kongresszusáig terjedő időszakra kidolgozták a CSISZ falusi szervezetének munkaprogramját. Fő céljuknak a fiatalok kommunista nevelését tekintik. Elhatározták, hogy a faluban minden egyes fiatallal külön beszélnek és tanácskoznak. A nyilvános gyűlésre még kevesen jöttek el, mert kevés bizalmat helyeztek az új vezetőségbe. A nyilvános gyűlésen a következő pontot tűzték ki: A fiatal nemzedék programjának megtárgyalása. •A fiúk és leányok jóváhagyták a programot, mert valóban a fiatalok érdekeit fejezi ki. A čeladicei fiatalok nem maradtak csak az ígéretnél? Hogyan látták a munkához? — A téli hónapokban elsősorban a kulturális tömegmunkának és a testnevelési tevékenységnek szentelték magukat, — mondja Betka Zabudová, a falusi szervezet elnöknője. — A színjátszó körök nálunk régi hagyományokra tekintenek vissza. Az 1957—60-as években több idősebb műkedvelő elhagyta falunkat és akkor nagyobb szünet állt be a tevékenységben. A fiatalabbak bátortalanoknak mutatkoztak. 1961-ben szerveztük meg a Mladosť nevű állandó esztrádegyüttest. Šimanský Ottót választották vezetőnek. Eddig már két színdarabot tanultak be. Nagy sikert értek el az Anna Frank naplója című darabbal. Az esztrádcsoportnak 30 tagja van, eddig már kétszer léptek fel. ' Minden fiatal legalább egy órát fordítson a testnevelésre és a sportra. Šimanský Ottó, a falusi CSISZ szervezet testnevelési felelőse is kijelentette, hogy á labdarúgással nem sokra megyünk. A fiúk és lányok főleg a röplabda és az asztalitenisz iránt érdeklődtek. Elhatároztuk, röplabdapályát építünk, a szervezet eszközeiből ping-pongasztalt veszünk, és röplabda, valamint asztalitenisz érdekköröket szervezünk. A sportpálya felépült, a HNB adta a telket, az EFSZ a hengergépeket, a fiúk és a leányok pedig az esti órákban dolgoztak. A VILÁGFÜRDŐBEN Csak három városban szeretnék élni: Weimarban, Karlovy Vary-ban vagy Rómában — írta Goethe, a költők fejedelme, aki annyira megszerette Karlovy Vary-t, hogy tizenháromszor kereste fel a híres gyógykutak városát. Ezt a bejegyzést ragadjuk-e ki a több mint 600 éves múltra viszszatekintő fürdőváros gazdag krónikájából, vagy idézzük talán Bohuslav Hassisteinsky XV. századbeli cseh költő ódáját, melyet. ma a Mlynsky forrás felett olvashatunk ? Magyarra Arany János ültette át, aki az 1869— 76-os években súlyos máibaját gyógyítgatta. Gogol, Chopin, Beethoven is megfordult itt, Nagy Pété’ cár is szerepel a híres fü’-dővendégek jegyzékében és szerényen meghúzódik Marx Károly és leánya neve is. Amadeus Mozart egyetlen fiának sírját itt találjuk meg a köztemetőben. Európa kultúrtörténete tükröződik vissza a város krónikájából, amelyet már 1400 körül nyílt városnak ismertek el. A város építésénél a várfalak csakhamar elvesztették jelentőségüket és így az utcák és terek másképp alakulhattak ki, mint a többi középkori városban. A források hövizéi fából készült csatornákon át vezették a házakba. A fürdőváros az évszázadok folyamán különböző kiváltságokat élvezett. Katonaság nem léphette át a város küszöbét. A súlyos pestisjárványt is átvészelte, mert fegyelmezetten betartotta a higéniai előírásokat. A források gyógyító hatását már a XV. században pontosan ismerték, megtalálták a forrásvíz kezdetleges vegyi elemzésére irányuló kísérletek nyomait is. A legrégibb orvosi előírások szerint a betegek 12-18 órát ültek a vízben és 40-60 pohár keserű vizet Utak meg naponta. Az orvostudomány fejlődésével párhuzamosan megváltoztak az orvosi előírások is. Ma 5-6 pohár vizet isznak a betegek és komplex fürdői kezelésben részesítik, főleg az epe-, máj-, gyomor- és cukorbetegeket. A bel- és külföldi művészek felfedezték a vidék szépségeit is, alkotásaikban megörökítették a gyors ütemben épülő világfürdő várost. A Karlovy Varyban összegyülekező burzsoázia megértette, hogy az idegenforgalom milyen pompás keresetet biztosít és így lassan eltünedeztek a város barokk és empire épületei. A telektulajdonosok maximálisan igyekeztek kihasználni az épületeket hogy minél több vendégágyat helyezhessenek el. A házak ezért a magasba szöktek és a források közelében, a forgalmasabb utcákon minden ház szállodaszerűen épült ki A fürdővárost persze évszázadokon ke észtül nem azok keresték fel akiknek arra Ma már a fiatalok vidám kacagásától visszhangzik a sportpálya. A leányok, különösen szorgalmasan járnak az edzésekre. Antalik Mária tanítónő vezetése alatt készülnek a sportversenyekre. — Az asztaliteniszezők köre is gazdag tevékenységet mutat ki. A járási versenyben a második helyre kerültek. A kis Kovács lány első, Lobuda pedig a második helyezett lett. A CSISZ falusi szervezete három sportversenyt rendezett a tanulók, a serdülő ifjúság és a felnőttek számára. A fiúk és leányok nagyon kedvelik az asztaliteniszt. A CSISZ-szervezet kezdeményezésére rendezték meg Čeladicén, Gcliatovon és Lapášon a sportolók vetélkedését. 120 versenyző vett részt, s ha azt a 200 fiút és leányt is hozzászámítjuk, akik a minősítési versenyben indultak, akkor elmondhatjuk, hogy az említett falvakban a verseny komoly sportesemény-számba ment. A versenyt a győztesek kitüntetésével és vidám mulatsággal zárták be. Celadicén napról napra nő azoknak a száma, akik naponta legalább egy órát tornásznak. A čeladicei CSISZ-szervezet a járásban a legjobbakhoz tartozik. Zabudová Betka, a szervezet elnöknője örömmel kijelentette: már nem okoz nagyobb gondot, hogy taggyűlésre hívja össze a tagokat, és a tagdíjakat is pontosan fizetik. A fiatalokat sohase kell nógatni, hogy segítsék a falu szövetkezetét és a íaluszépítési akcióból kivegyék részüket. A Z-akció keretén belül főleg sport- és játszótereket építenek. A CSKP XII. kongresszusáig kosárlabda-páiyá't és jégpályát akarnak létesíteni Ezenkívül még ifjúsági klubhelyiségeket is építenek. KISS GYULA A kirándulók sátortáborait egyaránt megtalálhatjuk a lankás hegyek oldalában vagy a sebes folyók partjain. Nemcsak fiatalok, hanem a jogos évi szabadságuk ideje aiatt az idősebbek gyakran föikerekednek és valami szép helyen letáboroznak. A helyzet ezt valóban megengedhetővé teszi. A turisztikai kellékek ára nem mérvadó, mindenki hozzájuthat, még esetleg kölcsönzés útján is. Ma már olyan helyekről is kirándulásokra járnak, ahol azelőtt azt sem tudták, mit is jelent egy-egy néhánynapos kiruccanás. A falvak népe gyakran a hétvégi pihenőket a legközelebb eső alkalmas helyen tölti, mert hiszen fontos is egy kis felüdülés, kikapcsolódás, látványosság a heti munka után. Kovácsipatak Dél-Szlovákia egyik legszebb helyén fekszik. Párkány, jobban mondva teljesen Garamkövesd közelében, a Garam és az Ipoly folyók között, közvetlenül a Duna partján. Erdőkkel borított sziklás hegyek övezik és a dunai szigetek csak gazdagítják az üde természeti színfoltot. A Duna medrének alakulása e részen annyira kedvező, hogy nagyszerű fürdőzési és csónakázó lehetőségek vannak. Sporthorgászatot rendezni pedig inkább az egészen közeli Ipclyban vagy Garamban érdemes. Nyugodalmas, csendes különben ez a hely, világtól elzárt. A hegyek és a Duna szorításában nemigen van forgalom. A vasúton elzúgnak ugyan a nemzetközi gyorsvonatok vagy hosszú tehervonatok, néha az országúton átsuhan egy-egy autó de lényeges forgalom nem zavarja a csendet. Különleges klimájú vidék ez. Tenyérnyi felhőből már zuhog az üdítő eső, de különben Közép-Európa egyik legmelegebb tája. Talán a sziklák forrósodnak át, azok sugározzák magukból a meleget. Az erdőkben különleges lepkék, rovarok é'nek, ritkán élőfotduló virágok nyílnak Az aggok háza nagyszerűen illik a környezethez. műkedvelő módon. Szabad tűzön, a bográcsban halpaprikást főznek, ízletes,, ipolyi vagy garami halból. Az ország minden részéből, de különösen csehek és a környékbeli falvak lakói hétvégi pihenésképpen keresik fel ezt a szép helyet. Kovácsipatakot. egy falatozót. Cseh turisták tíz kilométerre járnak egy-egy tojásért, vagy egy kiló kenyérért. Idősebb emberek, falusi munkásfiatalok jönnek ide, esetleg gyermekekkel, hogy valami szépet lássanak, egy kellemes napot eltöltsenek itt. A gyermek szomjas, de vizet is Egy pohár málnát Sokkal több lenne itt a kiránduló, valóban turista paradicsom válna Dél-Szlovákia e részéből, ha legalább egyetlenegy málnaszörpöt lehetne vásárolni Kovácsipatakon. A hegyoldalban valamikor kávéház, bálterem és turistaszálló állott. A háború lerombolta a berendezéseket, azóta elvitte az enyészet, Igaz, építettek ide egy nagyszerű, impozáns épületet, amit aggok házának rendeztek be. Helyes, megérdemlik az idős emberek is, hogy szép helyen töltsék utolsó napjaikat. Naponta a látogatók százai jönnek ide, hetenként a kirándulók ezrei, de az illetékes hivatal eddig nem volt képes arról sem gondoskodni, hogy legalább deszkából a nyári idényre felállítsanak nehezen ihat, mert egyetlenegy kút létezik az egész telepen, ami ivóvizet szolgáltat, de nemigen bírja a tömegrohamokat. A Jednota járási igazgatósága elgondolkozhatna szintén a tények felett és anyagilag is kifizetődne, de erkölcsileg és népszolgáltatás szempontjából óriási horderejű lenne, ha segítségükre sietne a kirándulóknak egy alkalmi áruda létesítésével, ahol kenyeret, gyümölcsöt, frissítő italokat, konzervet lehetne vásárolni. Sokszor vasutasok dolgoznak itt és erdőmunkások. Nem tudnak egy limonádét beszerezni, mert nincs hol. Az aggok házába jövő látogatók még egy péksüteményt sem tudnak vásárolni elárusítóhely hiányában. Ápoljuk már egyszer, ami szép és • csináljunk propagandát a jónak. Ha már Plzenből, Mostból vagy Üsti n/Labemból eljönnek ide kirándulni, akkor az érsekújvári illetékes járási hí vataiok kötelességszerűen gondoskodhatnának arról, hogy a kirándulók és a Kovácsipatakon élő emberek számára egy elárusítóhelyet létesítenének. Vajon nem lenne ez így jó? BAGOTA ISTVÁN ■ mt mm tmm oa ■» m 0» intézel épülete, amely a környék első főiskolája Nem meszsze innen épült a Dynamo Sportstadion, amely hazánk egyik legszebb sporttelepe. Tovább haladva egészen új lakótelep e érünk, új városnegyedek épültek fel. Tökéletesen megváltozott a Rybáre és Tuhnice nevű városrész is, melyet az építő munkások Elit-nek neveznek. Most fejezik be a sok ízléssel berendezett kultúrházat és a kávéház belső berendezését. A.z Eger folyó jobb partján, mint a gombák, úgy nőttek ki Tájrészlet Kovácsipatakról. szükségük volt, hanem a „felső tízezer“ kiváltságosai adtak itt találkát egymásnak. Ezeknek a neve tölti be a „kurlisták" jegyzékét. Káprázatos nevek, címek és rangok, előkelőségek, akik eltűntek az idők és a történelem süllyesztőiben, és a világ már mitsem tud róluk. A legforradalmibb változásokon a fürdőváros a második világháború után ment keresztül. A filmfesztiválok városa lett, és évente sok-sok ezer dolgozó nyeri vissza egészségét. Mintha csak egyetlenegy hatalmas építkezési telep lenne. Megváltozott Karlovy Vary látképe, eddig az impozáns Imperial szálló uralta a tájat, ma azonban a drahovici hegyoldalon a tizenkétéves középiskola hatalmas épülete lepi meg a látogatót, mögötte pedig az új főiskolai város körvonalai bontakoznak ki, az új pedagógiai A képről ki ne ismerné meg Kat lovy Varyt akkor is, ha aláírás nélkül hagynánk? Erdőkkel borított hegyoldalon szállodák, villák, középületek egész sora. Annyira jellegzetes ez a fürdővilágváros, hogy távoli országokból is állandóan tartózkodnak itt vendégek. A vendéglátás kitűnő, de a város is gyönyörű. a szövetkezeti házak sorai. Most költözködnek be az első hétemeletes blokk lakói Egyidejűleg elkészültek az új iskolaépületek és az áruházak is. Tizenegyerr.eletes házak választják el az új városrészt az óvárostól. A fürdőváros Löket irányába is kiépült, már Dvory városrészben a híres Moser-gyár közelében járunk, amikor felfedezzük, hogy elértük a régi Chodov utcáit is. Teljesen összeépültek a peremvárosok. A lakóházak színes erkélyei ragyognak a forró napsütésben. A Nová Role-i porcelángyár környékét is nehezen ismeri fel a látogató, hát még, amikor a depoltSvicei strandfürdő felé igyekszünk, hogy a hits vízben felfrissüljünk, hány települést fedezünk fel! Könnyen eltévedhetünk Ostrov város irányába is, amely ma már önálló, szépen kiépítetett igazi szocialista város, A Szenvedélyes rovargyűjtők és botanikusok keresik fel gyakran ezért Kovácsipatakot, hogy a gazdag rezervációban, ami különben államilag védett terület, kedvükre tanulmányozhassák a különböző növény- és rovarfajtákat. A Duna szélében sátortáborok érik egymást, a hegyoldalakon kirándulók kapaszkodnak szikláról-sziklára. A Dunán kajakozok rendeznek egymás közt versenyt, csak úgy V. I. Lenin Művek és a jáchymovi bányák dolgozói lakják. A Marx Károly Múzeum helyiségeiben rendezett kiállításon alaposan megismerkedünk a Kerületi Építkezési Vállalat tevékenységével. A vállalat száz dolgozója a példás dolgozó címet és négy brigád a szocialista munkabrigád címet nyerte el. Az építömunkások között sok a német és a magyar kitüntetett elmunkás. Szamulay elvtárs, egy Szlovákiából elkerült fiatal kőműves nyújtott bővebb felvilágosítást, örült, hogy Legez Jóska fényképére hívhatta fel figyelmünket, aki a legjobb szerelőmunkás és mindössze csak tizennyolc éves. — Sok fiatal dolgos kézre volna ezen a vidéken szükség — mondotta. A nagy munkaerőhiány ellenére is, az építömunkások a párt XII. kongresszusa tiszteletére vállalták, hogy a lakásépítési tervet december 20-ig teljesítik. Aki Karlovy Vary-ba jön, az ne csak a Kolonádou forgolódjon és ne csak a külföldi jelzésű autókat bámulja hanem nézzen szét maga körül, és csodálja meg azt, úmit a külföldiek lépten-nyomon tesznek: milyen hatalmas építkezések folynak hazánk minden sarkában. MICHAL MÁRTA ti „Kíváncsi csitri“: Sok hasonló című egészségügyi szakkönyv létezik, forduljon közvetlenül a Magyar Könyvesbolthoz, (Bratislava, Michalská ul. 6.). Kérjen könyvjegyzéket. „Élni és alkotni“: Forduljon közvetlenül a következő címre: Vysoká škola novinárska, Bratislava, Šafárikovo nám. „Házaspár“: Dr. Ress, Bratislava, Michalská ul. 10. Mácsay Henrietta: Filozofická fakuita UK, Gondová ul. 6. a A következő szakosítások léteznek: szlovák-orosz, vagy német, vagy angol, vagy francia, vagy spanyol, vagy latin, vagy történelem, vagy zenei nevelés, vagy képzőművészet; orosz-német vagy angol, vagy francia, vagy spanyol, vagy latin, vagy történelem, vagy testnevelés; magyar és szlovák vagy orosz, pedagógia és szlovák, angol és spanyol. „Dodo": Zsoké kiképző iskoláról nem tudunk, ha sikerül később megtudni, majd közöljük. „Komárno“: A pilótaiskolába lányokat is felvesznek. Forduljon a köv. címre: Štátna letecká správa, Bratislava-Ivánka. „Szomorú helyzet“: Krajský výbor odb. svözu poľnohospodárskeho hospodárstva, Bratislava, Obrancov mieru 17. „Hajóra vágyódok“: Československá plavba dunajská, riaditeľstvo, ul. ČA 39. „Kolárovói“: Mi nem tudunk tanácsot adni. Legjobb lenne, ha a Szabad Földműves szerkesztőségétől kérne felvilágosítást. „Fonógyár“: Versének témája jó, de feldolgozása még nagyon gyenge, nem közölhető. A nyitrai vár ódon utcácskái mesébe illő hangulatra keltik az itt sétálókat.