Új Ifjúság, 1962 (11. évfolyam, 1-51. szám)

1962-08-07 / 32. szám

Kiérdemelt jutalom Bratislava, 1962. augusztus v » tuijaiii, Adott szavukat teljesítették „A CSISZ galántai szervezete kitartó szorgalmáért, jó munkájáért és kezdeményezéséért kiérdemelte, hogy a CSISZ Szlovákiai Bizottságának Elnöksége neki ajándé­kozta az SZLKP Központi Bizottságának Vörös Zászla­ját.“ Emberek, akik nem szédülnek Márciusban, amikor az Oj If­júság közölte a nádszegi, majd a palántái járás fiatal mezőgaz­dászainak a felhívását a kuko­rica termelésre, nem egy CSISZ funkcionárius csóválta a fejét. Voltak olyanok is, akik így vé­lekedtek' „Megint egy hír, ami­ről soha többet nem fogunk hallani.“ Azóta négy hónap telt el. Négy hónap, teli gonddal, munkával, gyorsan szinte hihe­tetlenül gyorsan telik. Ennek ellenére azonban már van mit jelenteni. És ez válasz azoknak, akik kételkedtek a hírben. A galántai járás fiataljai 6000 hektáron szemes és 4500 hek­táron silókukoricát termelnek. A siker záloga a jó nevelő és szervező munka. melyet a CSISZ a pártszervezetek segít­ségévei végez a fiatalok közt. A kukoricát agrotechnikai idő­ben. az országban az elsők kö­zött vetették el. Eelső Jatovon. íešedikovon, Nádszegen. Felsö- és Alsó Szelin, a fiatal trakto­rosok a teljesen gépesített cso­port tagjai, éjt nappallá téve dolgoztak. Gondos szemmel fi­gyelték a kukorica növését. Nem egy faluban a CSISZ-tagok és pionírok a férgektől mente­sítették, trágyázták s külön brigádban kapálták. Felső Jato­von és a Kosúti Állami Gazda­ságban a májusi fagy jó pár hektáron okozott károkat. De Jelentéstételre készülnek Vörös színű boríték s rajta aranybetükkel: a Podpolianski Gépgyár fiataljainak ajándéka a CSKP XII. kongresszusára. A borítékban lapok, számok és jelentések. Nézzük, forgatjuk a lapokat. S valamennyi így hang­zik: A CSISZ alapszervezet je­lentése. Az első számúban pél­dául azt írják: vállaljuk, hogy két ifjúsági ellenőrző brigádot alakítunk. Egyet már megalakí­tottunk Debnár elvtárs vezeté­sével A 310-es részlegen dol­gozó fiatalok viszont így írják: Vállaltuk, hogy újítási javasla­tokkal 30 000 koronát takarí­tunk meg Eddig 30 270,— koro­nát már megtakarítottunk. S ha végignézzük az oldalakat, a la­pokat. így van ez elejétől egész végéig vállaltuk — teljesítet­tük. Ha összegezzük a számo kai, megkapjuk a végső ered­ményt. 10 millió korona válla­lásból már 4 230 000 koronát teljesítettek. További öt ifjúsá­gondot fordítanak az új mun­kamódszerek és az újítómozga­lom kiszélesítésére Újítói kö­röket alakítanak és ennek az eredménye az, hogy az év ele­jétől 431 újítási javaslattal jöttek a fiatalok, melyből 327 javaslat realizálása 1643 345 koronát hozott. Az üzemben dolgozó fiatalok sokat tesznek annak érdedében hogy a párt­kongresszus tiszteletére rend­behozzák a település környékét, az üzemi udvart, új parkok és sporttelepek épülnek. Különös módon használják ki a nyarat a turistamozgalom és a test­nevelés kiszélesít.ésére Mindez­zel a munkájukkal hozzájárul­nak ahhoz, hogy a CSKP hatá­rozata az ifjúság közötti mun­kában teljesüljön gi kollektíva kapcsolódott be a szocialista munkabrigád címért folyó versenybe és így a kol­lektívák száma 53-ra emelke­dett. Valamennyi kollektíva jól dolgozik Božila elvtárs brigád­ja például a detvai EFSZ-ben szombati és vasárnapi brigád­ban megjavította a mezőgazda­sági gépeket. Mások viszont a rétek és legelők tisztításáról gondoskodtak. Sokat segítet­tünk a tervteljesítésben is. Kü­lönösen a 320. üzemrészleg ma­radt le Hogy a lemaradást be­hozzák. a többi részlegekből segíteni mentek a fiatalok. A kongresszus előtti időben ki­szélesítették további 7-el az ifjúsági ellenőrző csapatok szá­mát. A fiatalok különösen nagy azért nem csüggedtek el. Amit nem lehetett megmenteni, ki­vágták. a helyébe Oj, sárgasze­mű kukorica került. így dolgoz­tak a fiatalok a galántai járás­ban, vállvetve az idősebb szö­vetkezeti tagokkal, azért, hogy kukoricából a lehető legmaga­sabb hektárhozamot érjék el. A vállalásba azt is írták, hogy lehetőleg gépesített módon ter­melnek kukoricát. Ezért a CSISZ-szervezetek további tel­jesen gépesített brigádokat ala­kítottak. A fiataloknak azonban kevés volt a tapasztalatuk. A gépesítés szakaszán a legjobb eredményeket a múlt évben Felső Jatovon érték el. Ezért a járás fiatal traktorosai oda­mentek tanulni a tapasztala­tokból így lett a jatovi gépe­sített bugád a haladó tapaszta­latok iskolája. A galántai fiatal szövetkezetesek lelkes munká­jára felfigyelt az egész ország. Vedra elvtárs, a CSISZ Központi Bizottsága elnöke, még a Kom­somol kongresszusén is meg­említette őket. Az ő példájuk lelkesített, és tovább terjedt. A CSISZ járási, kerületi és Köz­ponti Bizottságára egymás után érkeztek a levelek és vállalá­sok. Mi is követjük a galántaiak példáját, CSISZ-tagok és pioní­rok, szövetkezeti munkás- és diákfiatalok válaszoltak a ga­­lántaiaknak. A bussai pionírok nyolc, a terebesi járás ifjúsága 2000, a trnavai járásban 8000 hektáron vállaltak védnöksé­get. így ment ez sorban, falu­ról falura, járásról járásra. így született meg a végső szám: Szlovákia ifjúsága pártunk XII. kongresszusa tiszteletére 46 117 hektár szemes, és 22 224 hektár silókukorica termelése felett vállalt védnökséget, Mindenhol érnek el sikereket. Mindenhol vannak eredmények, de a ga­lántai járás ifjúsága van az élen, mert ők voltak a kezde­ményezők. Munka közben az új módszerrel arató kombájn ZáfayUü/ZM tA/tyáú A kemény januárt fagyban ropogott a hó u kopott csiz­mák, bakancsok alatt. A Karlova dolina fái között fá­radtan baktattak a partizá­nok, kénytelenek voltak fel­jebb vonulni a hegyek közé. A csendes januári alkonyai­ban messzire elhangzott a géppisztolysorozatok katto­gása súlyos áldozattal járt a felkelők szabadságharca. A fasiszta fenevad haláltusá­jában vergődve utolsókat mar' a hegyek közt, mégis sok hős hazafi vére ömlött ki a januári hóba. A Szlovák Nemzeti Felkelés hősi har­cainak egy szakaszát vívták meg a Karlova dolina hegy­oldalai között, a partizánok hősi harca megnehezítette a német egységek átcsoporto­sítását. A harcok óta 17 esztendő telt el, 1945 januárjában járt a halál a hegyek között, ak­koriban verte tel a Karlova dolina csendjét a háború za­ja. És most, 17 esztendő el­teltével, ismét hangos az er­dő. de nem csatazaj riasztja fel az erdő vadját, hanem egy sátortábor vidám élete. Eljöttek az egykori hősök fiai, kortársai, feljöttek a hegyek közé, hogy végigjár­ják a harcok színhelyeit. A természetjárók immár kilen­cedik esztendeje rendezik meg a Szlovák Nemzeti Fel­kelés emlékére országos ta­lálkájukat. összekötik a ter­mészetjárást a hősi hagyo­mányok ápolásával, ott ren­dezik a találkozójukat, ahol valamikor a partizánok har­colták ki a szabadságot. Az idén a Karlovu dolina festői szépségű táját válasz­tották találkozásuk színhe­lyéül az ország természetjá­rói. Kilencedszer rendezték meg az immár hagyományos találkozót, kilencedszer jöt­tek össze a Szlovák Nemzeti Felkelés emlékeinek ápolá­sára. Fiatalok öregek, fér fiák, nők, fiúk és lányok az ország valamennyi részéből A körülbelül 300 főnyi sátor táborban nagy a sürgés-for­gás A természetjárók ügyes tábor szervezők, megy min - den, mint a karikacsapás. Tarka a műsor, kirándulások, ■ sportjátékok, kultúrprogram, £ vidám bemutatók. A völgy ■ fákkal szegélyezett tisztä- £ sári egymással vetekednek a • legkülönbözőbb sportágak- ■ ban, céllövészet, súlylökés, ■ futás, röplabdázás. Sőt mi ■ több, még lovas bemutató is '£ volt, s aztán persze estén- ■ ként egymás után lobbantak J| lángra a tábortüzek. Csopor- ■ tok a tábortűz körül, élőké- ■ rült a gitár, dalos ajkú ifjak £ és lányok is akadnak a sá- ■ tortáborban szép számmal. £ A csendes estben lágyan szól • a gitár hangja, magasra ■ szárnyat a lányok szopránja, m halkan kísérve a férfiak ■ basszusától. Népdalok, parti- £ zűnindulók követték egy- m mást, hol az egyik, hol a £ másik tábortűz körül csen- ■ dűlt fel a dal, a nóta. A jú- £ liusi szellő meg-meglobog- ■ tatta a tábortüzek lángját, ä aztán egyre lassabban lobo- * gott a tűz, elcsendesedett a ■ tábor. A nyári éjszakában J már csupán a hegyoldalak ■ lombos erdei suttogták sej- £ lelmesen a hős partizánok • harcát, hogy az elcsendese- ■ dett tábor sátraiban álomba jj szenderítsék a hős apák utó- ■ dait, kortársait, egy szabad £ ország építő nemzedékét. ■ A természetjárók sátortáborából dallal indul útnak a fia­talok serege. Barátkoznak a fiatalok a helsinki fesztiválon GALINA SZERGOVA: Fesztivál: találkozók, ismerkedések, viták A pesszimista életbölesesség szerint az ifjúság múlandó. Az optimisták, akik nem akarnak engedelmeskedni az életkor törvényének, csak legyintenek erre: szamárság, hisz csupán az a fontos, hogy az ember lel­ke fiatal maradjon. A lényeg azonban nem néhány örökifjú, élni vágyó ember frisseségében rejlik. A fiatalság valóban nincs alárendelve az időnek. Minden kornak megvan a maga ifjúsá­ga, és ez az ifjúság sohasem öregszik. Az idei moszkvai május el­sejei felvonulás résztvevői gyermekrajzokat vittek maguk­kal a Vörös térre, és az életet, a békét hirdető jelszavakkal együtt emelték ezeket is a ma­gasba. A kisgyerek derűt su­gárzó „müvein" ilyen aláírások voltak: „Mindig legyen Nap! Mindig legyen égbolt! Mindig legyen anyuka! Mindig legyek én!“ Az idei helsinki világifjúsági találkozó résztvevő' az első, a prágai VIT idején színes ceru­zájuk végét harapdálva rajzol­ták első kis „csendéleteiket" amelyek alighanem labdákat és h’omokformákat ábrázoltak. Ma már mint a béke felnőtt és fe­lelős őrei felelik a saját nyel­vükön a kis moszkvaiaknak: „Igen, sütni fog a nap! Igen, leszel te is!“ Ezek a fiatal em­berek apjuktól örökölték a bé­kevágyat. és továbbadták ezt a moszkvai kisfiú milliónyi paj­tásának akik a világ különböző tájain élnek és akiknek számá­ra a békét ezek a világos értel­mű szavak jelentik, hogy „Nap", „égbolt“, „anyuka ' ,én“ Az angliai Coventry ben a kö­zelmúltban fejezték be az új székesegyház építését. Az épí­tészek úgy tervezték a templom színes ablakait, hogy azok az emberi élet csecsemőkortól öregkorig tartó változásait ér­zékeltessék a nézőben Én láttam a régi eoventryi székesegyház romjait. A szét­bombázott oltár előtt úgy fe­küdtek a szentek szobrai mint­ha maguk is a bombázás halálos áldozatai lettek volna. A híres templomot a hitlerista légierők ugyanazon az éjszakán pusztí­tották el, amikor az egész vá­rost. Azon az éjszakán sok eze>­­embert fosztották meg attól, hogy megtudja: hogyan zajlik az emberi élet a gyermekkortól az öregségig. Ott Coventrybar drága erek­lyeként őrzik egy orosz város­nak, Volgogradnak az ajándé­kát. Ez a város is egyenlővé vált a föld ^zínével de a világ számára az emberi bátorság legnagyszerűbb példáját nyúj­totta. Azok az emberek, akik a fasizmus és a náború ellen har­coltak — a negyvenes évek angol és szovjet fiataljai — testvéreknek tekintették egy­mást. De ott, Coventryban olyan kislányokkal is beszélgettem, akik néhány esztendővel az utolsó légitámadás után szü­lettek Ők is elmondhatták vol­na azt, amit barátnőjük, Jenny Key mondott: „Ügy érzem, mintha valahol Oroszországban bátyám vagy nővérem élne. Azért tűnik ez így nekem, mert az ő édesanyjuknak a sorsa annyira hasonlít az én anyukám sorsára, aki sok hozzátartozóját vesztette el." „Igen, igazad van Jenny“ — írtam neki Moszkvából azután, hogy Volgográdban jártam, majd meglátogattam a 353. szá­mú moszkvai iskolát. Ennek az iskolának a tanulói, akik soha­sem hallották a szirénák üvöl­tését és az angol városokra do­bott bombák robbanását, annyi­ra megszerették ezt a távoli országot, hogy iskolájukban létrehozták „Skócia barátainak klubját“. A Puskinról elneve­zett iskola tanulói számára a skót Robert Burns dalai éppoly kedvesek, mint az Anyegin so­rai. Amikor pedig skót diákok moszkvai pajtásaikkal levelez­nek, orosz módra, Robert Char­­lesovicsnak vagy Norman Tho­­masovicsnak írják alá a nevü­ket. Büszkék vagyunk rá, hogy úgy léptünk az életbe, ahogyan most gyermekeink lépnek: is­meretlen volt számunkra a más népek kultúrájának megvetése, magunkban hordoztuk a barát­ságra való törekvést, hiszen ez társadalmunk természetéből, a szovjet émber jelleméből ered. A nemzetköziség magasztos örökségét jövendő honpolgára­inkba már első lépéseiktől kezdve beleoltjuk. Ifjúságunk őszinte szívvel nyújtja baráti jobbját az egész világ ifjúsá­gának. Nevető fiatalok a Világifjúsági Találkozón

Next

/
Thumbnails
Contents