Új Ifjúság, 1961 (10. évfolyam, 1-52. szám)
1961-03-07 / 10. szám
Ajégkorongozót, akiről sző Az első fénykép három fiatal van ifjabb Václav Pan- játékost ábrázol. A nevük: túčeknek hívják és most Scheuer, Pantúček, Vanék. Ek- Svájcban a jégkorong világbaj- kor Václav 18 éves volt és nokságon időzik. Az apja, idő- ebben a felállításban kezdett a sebb Václav Pantúček otthon a ligában először játszani a Krárádiónál, televíziónál ül, hogy lovopolské színeiben, és magáfigyelemmel, kritikus szemmel ra öltötte a junior válogatott kísérje válogatott jégkorong együttes dresszét is. Egy toegyüttesünk, és főleg Václav vábbi képen már Pantúček vattának teljesítményeit. Hét vas- lóban a nemzeti válogatott kos album az a mü, amely csapat tagja az állami címerfényképek, kiollózott újságcik- rel a mellén. A kép 1953-ból kék, képeslapok, címkék és más származik és Stockholmban kéemléktárgyak felhasználásával szült a svédek elleni mérkőzéjegyzi fel az ifjabb Václav Pantúček jégkorong útját. Rögtön fűzzük hozzá, hogy ez egy olyan mü, amelyért egy minősített irattárosnak, vagy gyakorlott képzőművésznek sem kellene magát szégyellnie. A mű szerkesztője Václav Pantúček, változatosság ezúttal az idősebb. sen. 5:2 arányú győzelmet arattunk és a 18 éves Václav akkor ütötte első válogatott gólját. Attól az időtől kezdve irattáros apja 82 rajtot jegyzett fel a válogatott együttes színeiben, úgyhogy a Pantúček családban már rövidesen kedvéért megünneplik az első százast. A Svájcban késziilt képeket Eme szokatlan krónika olda- — egy évvel később — reprelai egyik legnépszerűbb jégko- zentánsunk különösen szereti, rongozónkról sok érdekeset Állítólag a legszebb mérkőzéárulnak el. se volt. Már 0:3 arányú vesz-Az elején dokumentumok teségre álltunk Svájc ellen és foglalnak helyet. Három diplo- mégis ki tudtunk egyenlíteni, ma az Ifjúsági Sportjátékok Václav akkor három gólt ütött versenyéről és az országos if- és közvetlen a mérkőzés befejúsági bajnoki csapat tagjának jezése előtt Gutnak sikerült az diplomája. Az 1951-es és 1952- ellenfél kapujába juttatni a es évekből származnak. Akkor győztes gólt. Azonban a svédek Václav 16 és 17 éves volt, elleni mérkőzésen készült két azonban jégkorongban már volt képre nem szívesen néz. Allímire visszatekintenie. A brnoi tólag a „legpechesebb“ mérkő„Královopolskéban“ kezdett, zései voltak és az eredmények ahol már 12 éves korában küz- is eszerint festenek — 1:7 és dött a hajlított bottal a diák- 3:11. csapatban, később az ifjúsági A képek, melyeken Vlastimil első csapatban. Az első csapat- Bubníkkal és Bronislav Dandába rögtön nem kerülhetett be, val látható, az albumokban nahisz ott akkor olyan klasszisok gyón gyakran fordulnak elő. mint Bubník, Pilnáček, Olejník Érthető. Václav ezekkel a pártós továbbiak korlátlanul ural- nerekkel már jónéhány hónapja ták a helyzetet. játszik együtt és ezek a játékostársak neki a legjobban megfelelnek. Technikás játékuk „ül“ neki. Kiváló „passzolok“ és Václav mind végjátékos üti kapura a korongokat. Azt, hogy jól üt, az ez idei jégkorong liga is igazolja, hisz a gólütők listáján az első helyen szerepel. A kanadai McDonald és a szovjet jégkorong veterán Vszevolod Bobrov képeinél Václav megjegyzi, hogy a világ legjobb játékosainak tartja őket. Bobrovhoz még szakszerű megjegyzést is fűz. Kiváló támadó játékos volt, azonban a saját védelme számára csak nagyon keveset jelentett. És így öt világbajnokságról, két olimpiáról és otthoni, valamint külföldi mérkőzésekről váltakoznak a visszaemlékezések. Sok európai országból és az óceánon túlról is származnak. Minden képről, újságcikkről és képeslapról sokat lehetne beszélni. Ami Václav Pantúčeket illeti, talán mindig a dicséret szavai illetnék. Mert azok közé tartozik, akik nem viselik könnyelműen a válogatott dresszt, akár jobb, akár gyengébb teljesítményt nyújtanak, akár ütnek, akár nem ütnek gólt, mert mindig becsületesen és teljes bevetéssel küzdenek. Pantúček apa éppen a hetedik albumot vette munkába — ez a tavalyi amerikai és kanadai jégkorong turnét örökíti meg. És ha néhány nap múlva ifjabb Pantúček visszatér Svájcból, az apja elé egy további nagy rakás képet, újságcikket és címkét helyez az asz. talra. — Mi lenne Idősebb Václav Pantúček a kívánságod, hogy bekerüljön ezekbe az albumokba? — nem hagyja kérdés nélkül a látogató. — Hogy még sok kép, újságcikk gyűljön egybe, és hogy itt valahol, valahogy így, valamilyen éremmel álljon a fiam. Legalább ezüsttel... A jégkorong világbajnokság Jégkorongozóink eddig jól szerepelnek A sportról gyakran úgy beszélnek, mint a népek és nemzetek közötti hatalmas hídról, amelyen a világ sportolói a korláton keresztül mélyen a szakadékba dobják politikai, vallási; filozófiai és más nézeteiket, melyek egymástól elválasztják és kölcsönösen baráti és becsületes sportküzdelemben egyesülnek. Ilyen hidat építettek ki Genf és Lausanne között. A jégko-Holnap: Sp. Hradec Krá'ové-FC Barcelona A Spartak Hradec Králové labdarúgó bajnokcsapatunk szombaton Milánóba repült. A játékosok vasárnap ismét repülőgépbe ültek és Barcelonába repültek, ahol megnézték az FC Barcelona—Valencia mérkőzést. Zástéra edző vezetésével a következő játékosok utaztak: Paulus, Jíndra, Hledík, Štérba, Pieman, Runštuk, Michálek, Černý, Pokorný, Šonka, Zikán, Kománek, Malik és Buranský. A nagy érdeklődéssel várt FC Barcelona—Hradec Králové mérkőzésre holnap szerdán kerül sor. ismertebb csapatai közé tartozik. Otthon több sikert ért el mint a madridi Heal. Barcelona a szerzett bajnoki címek számában (8) vezet Spanyolországban és 14-szer lett kupagyőztes. A klub nemzetközi téren is már sok trófeát szerzett. Az FC Barcelona 25 kiváló játékossal rendelkezik, azonban az utóbbi időben egy sor játékosa lesérült. Nehéz tehát előre megmondani, milyen lesz a Barcelona felállítása Hradec ellen. Ezért röviden néhány játékosával megismertetjük olvasóinkat: Kapusok: Antonio ’ RAMALLETS, 38-szor játszott a válogatott csapatban és 32 éve ellenére a legjobb kapusok közé tartozik. Tartalékkapus az argentin Carlos MEDRANO. Hátvédek: Jesus GARAY, az Atletico Bilbaoból került az FC Barcelonába, 32-szer játszott a válogatott csapatban. Jelenleg Spanyolország legjobb hát. Az FC Barcelona, melynek soraiban spanyolokon kívül idegenek is játszanak, a világ leg-A Sazka 11, liete 1. Ostrava—ČH Bratislava 2 X 2. Nitra—CH Brno 1 X 3. Stalingrad—Dynamo X 4. Prešov—Trnava 1 X 5. Dukla Praha—Trenčín 1 6. Slovan Blava—Kladno 1 X 7. Szovjetunió—Kanada 1 2 8. ČSSR—Svédország 1 2 9. USA—Finnország 1 10. Kobylisy—Liberec 2 11. Ch. Ostí—Sp. Ústí 2 12. Litvinov—Most 1 13. Žižkov—Teplice nem tippelik 14. Varnsdorf—Motorlet 2 X így keltett volna Športka: 5, 6, 9, 22, 27, 31 Sazka: 1X121111X111 védje. Feťftando OLIVELLA 12- szer játszott Spanyólország színeiben és tekintettel fiatalságára sokat ígérő játékos. Francisco RODRIGUEZ középhátvédet játszik és a védelem pillérei közé tartozik. A balhátvéd Sigfrido GRACIA, az utóbbi időben nem rosszabb mint Garay. Halfok: Alfonso RODRIGUEZ már játszott a válogatott csapatban és a védelem bármelyik posztján beugorhat. Martin VERGES a tapasztalt játékosok közé tartozik, 13-szor volt a válogatott csapat tagja. Enrique GONSANA 14-szer öltötte magára a válogatott mezt. A kiváló lövő Juan SAGARRA nemcsak a Barcelona, hanem a válogatott csapat kapitánya is, ahol már 28 mérkőzést játszott. Csatárok: Just TEJADA, a legjobb spanyol jobbszélső, 12- szer játszott a válogatottban. A brazil EVARISTO DE MACEDO a csapat legjobb lövőjátékosa. Ramon VILLAVERDE az Uruguay válogatott csapat volt játékosa. RIBELLES véletlenül spanyol, a legjobb lövőjátékosok közé tartozik. Luise SUAREZT, akit a L’Equipe ankétjén Európa legjobb játékosának minősítettek fölösleges bemutatni. rong világbajnokság rekordszámú országot csalt ide. Eljöttek a dél-afrikaiak, hollandok, belgák, románok, franciák és jugoszlávok is — tehát olyan országok jégkor ongozói, amelyek már rég, vagy eddig egyáltalán nem vettek részt jégkorong világbajnokságon. És a genfi-lausannei hídon korcsolyával a lábukon és hajlított bottal a kezükben megküzdenek egymással. A küzdelem után egybegyűlnek a vörös körben a pálya közepén, kezet fognak és elismerően megveregetik egymás vállát. Megértik egymást, habár legalább egy tucat nyelven beszélnek, megbecsülik egymást mint társ a társát és barátság fejlődik ki közöttük. Ez a legörömteljesebb, legmaradandóbb eredménye az ilyen nagy sporteseményeknek. Ami magát a jégkorong világbajnokságot illeti, még csak az elején vagyunk, a java most következik. Egy azonban már valószínűnek látszik: a bajnoki cím viselője a Szovjetunió— Kanada mérkőzésből kerül ki. Az eddigi eredmények: • Csehszlovákia — Finnország 6:0 (1:0, 0:0, 5:0), • Csehszlovákia — USA 4:1 (1:0, 1:0, 2:1), • Csehszlovákia — NSZK 6:0 (2:0, 0:0, 4:0), • Szovjetunió—USA 13:2 (5:0, 5:0, 3:2), • Szovjetunió—Svédország 6:2 (3:0, 2:0, 1:2), • Szovjetunió—Finnország 7:3 (5:0, 0:0, 2:3), • Kanada — Svédország 6:1 (3:1, 0:0, 3:0), • Kanada — NSZK 9:1 (1:1, 3:0, 5:0), • Kanada — USA 7:4 (4:2, 2:0, 1:2), • Svédország — NDK 3:2 (1:0, 1:2, 1:0), • Finnország — NDK 6:4 (1:2, 3:1, 2:1). ünáücíuni Rómeó: Az első már többször tanújelét adta, hogy nem állhatatos természetű. Az a véleményünk, a lány nem szereti magát, csak szórakozni akar. Ezzel szemben a másik komolyan vonzódott. Kár volt vele szakítani. Azt tanácsoljuk, ne harcoljon az első kislány kegyeiért. Ezzel szemben írjon a másiknak és kérjen tőle bocsánatot. Az szerette magát, így biztosak vagyunk abban, hogy örülni fog a kibékülésnek. „Boldogtalan család". Kérjük közölje címét, hogy a HNB-nél intézkedhessünk. Szívből szeretem: Azóta már megváltozhatott á helyzet, de ha nem, akkor az elsővel fejezze be, hiszen nem szereti és a szülei is tiltják. A másik, az is csak olyan pillanatnyi fellobbanás. Még fiatal ahhoz, hogy komolyságra hívjuk fel, de mivel ilyen könnyen beleszeret valakibe, hallgasson szüleire. A másik fiúval fejezze be a levelezést és udvaroltasson magának azzal, aki magához illő. Nem tudom szeretni: Bármennyire is nehezére esik, az igazat meg kell mondani. Szeretni sajnálatból nem lehet. Legyen tapintatos vele szemben. Talán időközben megérezte az elhidegülést, ami megkönnyíti az ön helyzetét. Szeretnék boldog lenni: A fiatalember kötelessége lenne otthon az édesanyjánál a dolgot rendbehozni. Egyelőre ezt hangoztassa, de ha úgy látja, hogy nem jár eredménnyel, gondolkozzék azon, hogy kitart-e mellette. Mi volna, ha maga beszélne az ő mamájával? Nem tudom mit tegyek: Egyelőre ne küldjön semmit vissza Viselkedjék úgy, mintha nem is bántaná, hogy szakított magával. Jegyezze meg, az ilyen mutatott közömbösség ritkán szokta eltéveszteni célját. Ne törődjék vele, felejtse el. Nem maga az első, de utolsó sem, akivel ez megtörtént. Nem tudok feledni: Beszéljen vele, de ha észreveszi, hogy továbbra is csak bolondítja, akkor ne járjon többet vele. De ekkor már maradjon határozott és végleges legyen a szakítás. Szeretlek: Valóban nem illik megszólítani. Ha ő nem akar találkozni, akkor ne erőltesse. Azt hisszük ez nagyon egyoldalú szerelem. Hagyja abba. Ne fusson olyan kocsi után... Fekete lány: Véleményünk szerint helyesen cselekedett akkor, amikor elutasította a bizonytalannak látszó jövőt. Amennyiben vonzódik a másik fiúhoz, érdemes volna vele jóba lenni. Az, hogy két év alatt nem írt, nem jelent sokat. A részegesség nagyon csúnya és rossz tulajdonság, és teljesen egyetértünk magával, amikor ezt annyira elítéli. Árpi: Bizony tanácsot adni nehéz, mert mindkettőnek igaza van. A lány ellenzi elhatározását, ami érthető, hiszen családi körülményei a faluhoz kényizarltik. Szerati magát, Lehetünk-e ismét boldogok ? Hozzászólások a „Boldogtalan asszony“ leveléhez Teljesen bele tudom magara MINDIG AKAD MEGOLDÁS élni az ön helyzetébe. Én 25 éves vagyok, anya és három éves asszony. Férjem foglalkozása megköveteli, hogy eljárjon otthonról — szerelő. Most a nyáron történt. Egy vidéki kisvárosban dolgozott, ahoi legénykori „barátnője“ lakik. Erről én jól tudtam. Férjem őszinte. Egy napon azonban levél érkezett férjem nevére. A „barátnő“ írta. Ideges lettem és alig bírtam kivárni, hogy férjem hazajöjjön (kéthetenként jár haza). Az átsírt éjszakákon volt időm mindenről gondolkodni és én is, akárcsak ön, arra gondoltam, hogy férjem megcsalt — el kell válnunk. Egy gondolat azonban mindenek felett bántott; nem tudtam elképzelni, hogy a gyermekem esetleg idők múltával egy őneki idegen férfinek mondja, hogy apa. Azután hazajött a férjem és „tisztáztuk" a dolgot, ö szintén csodálkozott azon, hogy írt a „barátnő“, már csak azért is, mert nem tudta, honnan szedte a legújabb címünket, ami csak akkor változott. Azután a férjem azzal „nyugtatott“, hogy ha tényleg találkozott volna a lánnyal és a régi kapcsolatot akarta volna vele felújítani, akkor nem az otthoni címet adja neki, hogy én mindenről tudjak. A férjem, aki szeret és én is őt, még sokáig vígasztalt, aztán a dolog elszürkült, a kérdés azonban megoldatlan maradt: honnan tudta meg a „barátnő“ a férjem címét, ha férjem nem találkozott vele és miért nem Irt hamarább, miért pontosan akkor, mikor férjem az ö városukban dolgozott?! És mégis, boldogok vagyunk, a férjem továbbra is jár szerelésekre és nekem eszembe se jut féltékenykednl. Vígasztal az, hogy férjem egy „szocialista munkabrigád“ vezetője, hogy barátait tanítja és azoktól tanulja a szocialista életmódot, akkor családját nem csapja be. ön is úgy lesz, csak akarja szeretni a férjét és nevelje őszinte családszeretetre példamutatással. Lehet, hogy ön is hibás. Gondolkodjék! Őszinte köszöntéssel: „Csak lakásunk lenne.“ Szeretnék én is hozzászólni az ön problémájához, részben egy kis tanácsot is adni. Sajnos én is ugyanabban a helyzetben vagyok mint ön. Ts Ián még szomorúbb, mert é meggyőződtem arról, hogy fél jem és barátnője közt nemcsa baráti viszony volt. Tudniilli nálunk ez akkor történt, am: kor a második gyermekemről állapotos voltam. Akkoriba férjem a szokottnál többet jái el, későn jött haza, az ottho nem érdekelte. Ha kérdezte: tőle, hol voltál, merre járta mindezt szépszóval elintézi' „Tudod fiam, dolgozom érte tek.“ Persze eleinte mindé; én el is hittem (de sajnos £ anyagiakon ez nem látszol meg, sőt). Később minden k derült, hogy hol járt éjjeler ként. Egy fiatal lánnyal élt, ál kihasználta, kinek csak abba telt az öröme, hogy mások cs£ ládi békességét feldúlja. Na gyón, de nagyon nehéz napc kát éltem át akkor, amikor legnagyobb gyengédséget, sze retetet vártam. Igen sok sírás sál átvirrasztott éjszakám vol De mindezt nem részletezen mert hiszen az egy év alál átélt eseményekről ecjy regén; lehetne írni. Ennek már lassan két év lesz. Akkor én is azt gondol tam, hogy elválunk. De e mégsem történt. Habár ré szemről ez lett volna a legjob megoldás, ö a válásról hallal sem akart. A nővel szakítot Én meg a két gyermekeim gondoltam. Hogy kibékül tünk-e? Vagy boldog vagyok-e Egy fedél alatt élünk. Boldo nem vagyok és már az életbe nem is leszek. Nem szeretei a férjemet, mert elrabolta ií jóságomat, s tönkretette égés életem* Mégis azt tanácsolon ne gondoljon az elválásra. Gon doljon gyermekére, akit mind ketten szeretnek. S amint leve léből kiveszem, önök is szere tik egymást. Feledje el a múl tat, kezdjenek egy új élete meglátja minden jóra fordu Ne okolja férjét, lehet, hog akarata ellenére esett bele eg olyan gödörbe, ahonnan eg kicsit nehéz volt kimászni: ..Boldoatalan JL maga is szereti őt. Ezen a téren ninssen baj. Vele mindenképpen boldog lenne, ha megváltoztatja elhatározását és felhagy hajósterveivel. Az a véleményünk, hogy ez az elhatározása nagy próbára teszi szerelmüket. Érdemes gondolkozni azon, vajon egy boldog házasélet vagy egy állás a fontosabb. Azt ajánljuk, iparkodjék más megoldást keresni és máshol elhelyezkedni. Még mindig van remény: Nehéz tanácsot adni. Szereti a fiút, de hogy az miként érez — még nem tudja. Legyen vele szemben egy kissé tartózkodóbb Te nem vagy már a régi: A fényképekre vonatkozó álláspontunkat lapunk e rovatában már többször megírtuk. Ne siessünk a fényképajándékozással. Máskülönben a fiú úgy viselkedik, mint az ilyen diákok általában szoktak. Nem megy a szerelem a tanulás kárára? O. A. B. Forduljon azonnal szakorvoshoz. Amennyiben segítségre lenne szüksége, keresse fel — minél előbb — szerkesztőségünkben dr. Michal Mártát, aki szívesen elintézi a tennivalókat. VÍZSZINTES: 1. A rádioaktiv anyagok által kibocsátott háromféle sugárzás egyike. 11. A régi jármüvek befedő ernyője. 12. Stájerország fővárosa. 13. Kötőszó. 14. . .-tart nagyon becsül. 16. Ritka férfinév. 18. Z. R. Volt római üdvözlés. 21. Híres angol tengerész (Sir Francis). 23. Kezdettől fogva. 25. Igefajta. 26. Elgondolkozik, elméláz. 29. Agytartalom. 30. Lecsúsztat a torkán (az első négyzetben kettősbetü). 31. Az emberi élet éltető melege. 33. Az éter és az alkohol gyöke. 35. Ókori családtag 36. Más helyre juttat (némi erőszakkal!) 38. Német fürdőváros. 39. Péter és Ödön. 40. Szerb férfinév. 42. Francia festő (1840—1926). 44. Indián harcias kiáltás. 46. Bizonyára álmos. 48. Merni ige egyik alakja. 49. A forró és mérsékelt égöv közé eső, a forró égöv éghajlatára jellemző — idegen szóval. FÜGGŐLEGES: 1. Sarki látványosság a téli prágai vagy bratislavai utcán. 2. Időszak — névelővel. 3. Magyarországi sportmozgalom rövidítése. 4. Idegen erkölcs. 5. Egyes szám latin rövidítése. 6. Svájci kanton. 7. .. .-uram, régi falusi megszólítás. 8. Portugál szigetcsoport az Atlanti-óceánban. 9. Juttat. 10 Némely postai szállítmány formája. 15. Az érem felső lapja. 17. Irányítható lövedék. 20. Vízi sporteszköz. 22. Alsó lábszárán világosabb színű ló. 23. Szóbahozza. 24. Győr-Sopron megyei község (Magyarország). 27. Szovjet nép és köztársaság. 28. A súly alap mértékegysége. 32. Híres angol lóversenypálya 34. Rendszerint kilóg valahonnan. 37. Német közgazdasági író és politikus (1789—1846). 39. Délamerikai köztái saság. 41. Levegő, franciául. 43 Ragocska. 45. Nem ez. 47. Állóvíz. Megfejtendők a kövéren szedett sorok. Beküldendők a jövő hét keddig. A szorgalmas megfejtők között könyvjutalmat sorsolunk ki.