Új Ifjúság, 1961 (10. évfolyam, 1-52. szám)
1961-10-10 / 41. szám
ZALA JÓZSEF két verse: Nyugtalan vers Atomfogatú, zaklatott korom, benned, s veled lázasan sietek, s ha villanásnyit megkapaszkodom, új érövéi száguldozom vjied. Tudásszomjam sohasem csillapul, kíváncsiság tágítja szememet, s a sok kapott kép filmmé alakul. Én görcsösen csupán a lényeget keresem. Hogy felmérjem önerőm, az ütemadó alkalmat nem ad. Lényemmel markolok nagy vakmerőn, s itt legbelül csak vázlatkép marad. Villanó tájról felvillan a kép, villan a kor és villan az ideg; csupán sejtem, hogy mennyi az elég, s hogy mi a sok, ugyan ki méri meg ? Messzi célom a véges végtelen, — semmittevésnél jobb, ha vázolok — száguldozáshoz szokott életem, álld a versenyt, ez nagyszerű dolog! Nő a verőfényben Féloldalt áll az ablak mellett, verőfény záporozik rája, napozik, engem észre sem vesz. de színes, habselyem ruhája. hiába födi kreol testét, mert a kíváncsi napsugarak üde alakját fölfedezték. Értékes, ihletett pillanat, , tartsd az ablaknál, engedd néznem a nyárnak tökéletes mását örökre vágyaimba vésnem; múló napok hosszú során át az öröm úgyis ritka vendég, elevenedj meg tiszta emlék. _______ Maros vize folyik csendesen Tudjátok-e milyen egykedvű, csendes folyó a Maros? A napfényben megcsillanó szélverte hullámok is csak nagy erőlködéssel képesek felborzolni álmosan lágy felületét. De azért ne gondoljátok, hogy nem lát, nem hall és nem vesz részt a körülötte élő népek gondjaiban és örömeiben. Román és magyar gondok, örömek, vágyak és remények és a Maros türelmesen, barátságosan hordozza e vidék minden jellegzetességét. Kanyargó folyását követem az est szürkületében és próbálom faggatni; mit tud a tegnapról ésj a máról. De a Maros hallgatott, csendes mormoló dalával ölelte körül a tartományt. Pedig hiába hallgatott, amit nem tudtam meg tőle, elmondták az emberek, két munkás a Békási Cementműből. Egymás mellett ültek és beszélgettek közös problémáikról, az egyik Páll Gábor, a székely góbé, és Radeanu Viktor, á román munkás. Fiatalok. Bekapcsolódtam a beszélgetésbe, amely románul és magyarul folyt, de nyilván jól megértették egymást és szívesen vették az idegen érdeklődést. — Most figyeljen, nagyot lát — és erős kezével irányt mutatott Páll Gábor. Odanéztem. Neonfények erdejét tükrözte vissza az esti lepelbe burkolódzó Maros. A kép a maga váratlanságában egyöntetűen szép volt. A ludasi cukorgyár mellett haladtunk el éppen, az elmúlt években épült és most ünnepi világítással uralkodott a sötétség felett. HORVÁTH LÁSZLÓ: bért az út, meg jól is érzem magamat a cimborák között. Ugye komám —, és átkarolta Viktor vállát. — Különben meghívom magát, ne sátorozzon, mert hűvös az éjszaka, aludjon itt, van elég hely. Merthogy látta, hátizsákkal vagyok, sátorral, turista felszereléssel. A góbé szörnyű pontosan és tömören fogalmazza a gondolatait, nem mond semmi feleslegeset. — Nem jók errefelé a földek, nem hoznak eleget, és nem mindig hoznak. Néha kimarad a kukorica, vagy a szőlő, mert a hideg miatt nem érik be. Hűvösek a nappalok, hidegek az éjszakák ezért jöttem én is el a faluból. — Meg aztán az is a baj, — teszi hozzá Viktor, — hogy Csomafalván még nincs szövetkezet. A parasztok egyedül viselik a termés bizonytalanságát, és ez megszegi vállalkozó kedvüket. — De már készülődnek a góbék — mondja vidáman Gábor barátunk, — csak kissé nehezen, mert nálunk olyan a szokás, hogy előbb harmincszor meggondolnak mindent, aztán meg nem biztos, hogy cselekszenek. De csak az ilyen fontos dolgokban, mert hát verekedés a legények között még elég könnyen kibújik. — Maga már benne van a korban Gábor, — vetem közbe és mégis így egyedül él? — Egyedül hát, pedig már megvan a ház is! Kétkedőén vontam össze szemöldökömet. Megmagyarázta. — Az úgy van, hogy aki kínálkozik, az nem kő. A java meg nem kínálkozik! '— Hiába, ravasz emberek maguk székely góbék. Sok történetet hallani az agyafúrtságukról. — Hát hallotta-e már a góbé meg a finánc történetét? — Mikor történt ez? — Vagy jó 30 évvel ezelőtt! — Szóval még a régi világban . .. — Abban hát! Az úgy volt, hogy „sutyi“ dohányt vitt a góbé szekerén a városba. Egyszer csak fölkéredzkedatt a kocsira a finánc. Szimatolni kezdett, a góbé látta, hogy baj .lesz. A finánc egyszer csak észre veszi, hogy rángatódzni kezd a góbé szája és alig tudja türtőztetni magát. Minden áron valamit harapni akar. De ez meg csak haggyán! Aztán ugatni kezdett a góbé, és a finánc kezdte rosszul érezni magát. Megkérdezte: Mi van magával, Sámson bácsi? Tegnap kutya mart, — volt a válasz — és haraphatnékom van. A finánc rémülten menekült, a góbé meg bevitte a „sutyi“ dohányt a városba. — Ez a góbé múltja. Páll elvtárs, hát a jelene, meg a jövője?! — Ez a jövője itt! Mutatott a gyönyörű békási vízierőműre, meg a mellette épült hatalmas cementműre. ide húz bennünket a szívünk — Folyik a kampány — mondotta új román ismerősöm és valóban az állomásokon, például Székelykocsárdon és Maroskeresztúron is nagy hegyek, répahegyek bizonyították a mondás igazát. — Sok ember itt jól keres ... — tette hozzá a székely; * — székely is, román is. — És maga Gábor? — Három éve dolgozom már a Békási Cementműben és meg vagyok a sorsommal elégedve. — Az volt az érzésem, hogy Páll Gábor csak a legszükségesebbet mondja ki hangos szóval, viszont nagyokat gondol hozzá, — Jöjjön, látogasson meg bennünket, — hív román ismerősöm, — Békás — Bikáz vidéke gyönyörű. — Tudom, benne is volt a tervemben. — Az hogy függ össze Páll elvtárs! — Ez megint egy más székely szokás Gyergyó környékén. A vőlegény, nálunk, házat hoz a házasságba. A mennyaszszony meg bútort. Most házasítottam ki én js az Olga húgomat, jó bútorral hazulról. — Ogy látszik akkor jól fizet a cement, ha bútor is, ház is kikerült már! — 1400 lei nem kis pénz, abból telik. A baj az, hogy nehéz asszonyt találni. meg az eszünk. A munkabrigár dókba. . Ott megszelídülnek a duhaj csornai legények is. Meg aztán az idő is múlik, az emberek is fejlődnek. Búcsút vettem tőlük, Viktortól és Gábortól. Még sokáig integettek utánam, amikor tovább indultam a Gyilkostó felé. Nagyot változott és változik az élet a szocialista Romániában. Székelyek — románok, — emberek közös munkáját dicséri a mindent tudó bölcs Maros ... Meglátogattam őket. A cementmű mellett épített munkásszálláson találtam meg Páll Gábort, egy hatalmas fehér szikla mögött. Éppen rendbe hozta magát. — Hát maga nem itt lakik a faluban, azt hittem idevaló! — Nem, én Csomafalván lakom — mondotta Páll Gábor, — de jól jön ez a munkásszállás, így nem fárasztja az em-Gyilkostó — Gyergyói havasok • • DOBOS LÁSZLÓ: Én tovább mennék: a falu közösségi életének az igénytelensége. Az is, hogy a pince helyettesíti a művelődés házát, az is, hogy a bálicipők sarka az országúton kopik el. Ne várják a falu vezetői, hogy majd valami előadó vagy messziről jött funkcionárius elintézi a jehovisták ügyét. A nap foltjai ezek az emberek, akiknek konok „igazságkeresését“ csak a falu életereje terelheti jó útra, csak a falu megtalált igazsága olvaszthatja magába őket. Felzárkózni mint sok évvel ezelőtt, a sztrájkharcok idején, a osendőrszuronynyal szemben. Szorosabbra zárni a sort. egymásba karolva, az erősebb ragadja magával a tétovázót. Láncolni, fűzni az emberség csatáriáncát, hogy elérjen mindenkihez, a vakösvényen topogó jehovistákhqz is. Ogy, mint egykor a néhai kuruc hadnagy adta ki a parancsot: „Zárjad a sort, fogódzdzunk össze, nem hagyhatunk senkit az ellenség prédájául“. „DOLGOZNI CSAK PONTOSAN, SZÉPEN, AHOGY A CSILLAG MEGY AZ ÉGEN, ÜGY ÉRDEMES“ A jelen múlttal és jövővel határos Kisgéresen: még őrzi régi önmagát, s alakítja jeleV. Ösvények az ólra sietnek nét. öregember távoli fiatalságát, legénykorát idézi legszívesebben: elmondják hajdanában, hogyan rabolták el jövendő feleségüket a szülői háztól. Pajzánkodva mesélik, hogy a lakodalom éjszakáján, ttienyecske-tánc után a fiatalokat felkísérték a padlásra és csak azután engedték le őket, amikor már „mindennek utána voltak.“ Megváltoztatták a dűlő neveket, s a mezei utak mentén ezerötszéz diófát gyökereztettek meg. Azt mondták erre az öregek: „Azért csináltatok új dűlőket, hogy ne ismerjem meg a földem, pedig úgy is megismerem" Múlik az idő, minden tavasszal nagyobbra lombosodnak a fák, embersorba nőnek a fiatalok, s alig veszik észre, terjedelmes lombkorona veti majd árnyékát az emlékezőkre, az emlékekre. Délidőben nagy fák árnyékában apáról fiúra száll a mese: „ez vöt a mi födünk, egész amoda járt le, a túlsó fasorig, de a mezsgyét már aligha tudnám megmutatni.“ Mesévé homályosul a múlt. A javakorabeli férfinép, a „falu dereka“ már nemcsak emlékezik; gondolkodásában már múltat és jelent társít: nehéz volt a. múlt, de nincs gond híján a jelen sem — magyarázzák beszéd közben. Emlékezetükben csalóka délibábként felötlik a hosszúszarvú magyar ökrök lassú, ballagó mozgása, békés kérödzése, a malomba készülődés, az őrlés, a hófehér zsákokban porló liszt szaga. Kis időre végigsorjáznak az emlékezeten ezek a képek, hogy utána még mélyebbre vágódjon értelmükbe a ma, a holnap és az azután elvégzendő munka gondja. Üj barázdába, új utakra igazodik Kisgéresen az élet. Megokosodott a világ: ha szövetkezeti vezetővel beszélsz, azt hinnéd, hogy valami paraszt öljonómussal akadt dolgod. Miklós Endre, a szövetkezet fiatal könyvelője úgy sorolja a gazdaság ügyes-bajos dolgait, mintha egész életében ezt csinálta volna. — Jövedelmünk fő forrásai: zöldség, dohány, cukorrépa, tej és hús. De bajban vagyunk a szarvasmarhával, felvetette magát egy régen lappangó betegség, az elvetélés... Majd az elnök veszi át a szót: — Csökkenteni akarjuk a természetbeni kimért szemes mennyiségét. — És mit szó! ehhez a tagság? — vetem közbe. — Elégedetlenkedik, persze meg kell érteni a békétlenkedés okát is: — Ha tagjaink a szövetke-' zetből búzát, gabonát vagy árpát kapnak, az nekik takarmányt jelent, disznót hizlalhatnak, kettőt meg hármat is. amit aztán vagy maga fogyaszt el, vagy pedig értékesít. . . Dehát a szövetkezet érdekeit sem lehet meilékútra tolni... Mi azt Igyon egy pohárral mondjuk: szemesből csak anynyit vessünk, amennyi éppen szükséges, helyette inkább takarmányt termeljünk, mert ez összefügg az állattenyésztéssel és így a jövedelemmel is. Inkább pénzt fizetünk a tagságnak termény helyett. — És megértik ezt az emberek? '— Nem nagyon .. . Ismeri a géresi népet. Elvégzi munkáját a szövetkezetben, de otthon is akar gazdálkodni, ragaszkodik a háztájihoz nagyon... Azt mondják, hogy jószág nélkül olyan a porta, mint a templom hívek nélkül, üres. A bodrogközi parasztvilág már túl van a kezdeti vajúdáson, maga megett hagyta a lépjek, nelépjek időszakát. Az 1953-as magyarországi események hatására megingott a géresi szövetkezet, sok volt a kilépő. az asszonyok a traktor elé feküdtek, hogy ne szánthasson tovább. Közel százfőnyi gazdasereg kevéssel ezután Helmecre vonult követelőzni a járási nemzeti bizottság épülete elé. A kezdet tétovázását, zsibbadt tanácstalanságát, konok dacát felváltotta a „hogyan- lehetne jobban csinálni“ paraszti akarása. A szövetkezet megalakulása idején megtorpant az a falu, de a holtponton már évekkel ezelőtt túljutott, megmozdult, előrelendült. (Folytatjuk) ti i íme Anglia A New Statesman címűi baloldali, intellektuális jel- ti légii londoni hetilapnak ta- j Ián legnépszerűbb rovata a j „This England" — íme, Ang-ti lia. A rovatnak az olvasók ti küldik be, pénzjutalom eile-ti nében, a brit sajtóban fel-ti fedezett, legkülönbözőbb, deti a brit jellemre, gondolko- ti dásmódra, szellemiségre va- ti lamiképpen jellemző — ti csacskaságokat. A rovat # igazi humorát tehát az adja ti meg, hogy a benne lévő — ti eredetileg egyáltalán nem # humorosnak szánt — anyag r mennyire mulatságos. LÁBJEGYZET Apám sosem veti le a zok-( niját, amikor lábat mos. Azt, mondja: ezzel megtakarít ja < anyámnak a harisnyamosást. 1 * Előképek ( Eveken át szorgalmasan ti tetováltam a feleségemet. Testének csaknem minden v négyzetcentiméterét befedtem. Gyermekeink úgy nézegetik az anyjukat, mint : egy izgalmas, színes képesti könyvet és mindig kérlelik, ti mutasson nekik egy-egy ti újabb „szép képeit", s mati gyarázza meg az értelmét. ti ti MÉG GYAKOROLNI KELL J Egy asszony „majdnem i minden háztartási eszközt" a a férje fejéhez vágott, jmondta Karminski bíró egy J válóperi tárgyaláson, de véti leménye szerint a nőt mégj sem lehet kegyetlennek ne- I vezni, mert úgyszólván so- I hasem talált. ISKOLAI VÍVMÁNY ... Kijelentette, hogy azti ti iskola színvonala jó. Kevési ti olyan fiú hagyta el az iskolai ti padját, aki ne tudna írni ésí ti olvasni. „A televízió korá-i ti ban", mondotta, „ez nemi ti jelentéktelen vívmány A SZARVAS JOGA. i Azt írták, hogy az eppingi, ti erdő hatóságai le akarnak lőni egy fehér szarvast, mert j az fajkeveredés által elront-Í hatja a fekete szarvasok tisztcvérűségét. Szerintem ti engedni kell, hogy a szarva( sok maguk döntsék el, milyen színű utódokat akarnak. ti ISTEN SZOLGÁJA NEM LEHET IZGATOTT ti Felháborodva olvastam, hogy a Canterbury-i érsek nem tart otthon TV-készüléket, mert nem bízik abban,j| V hogy nyugodtan tudná nézni. Egy Canterbury i érsek pozíciójában döntő az akaraterő. KÜLÖNÖS SZENVEDÉLY A feleségemnek az a szén-) vedélye, hogy ágyban pucol-j ia a krumplit En ezt szűk-, ségtelennek és higiéniaelle-1 nesnek találom mind az ágy, mind a burgonyahéj szem-j pontjából, de hogyan tudnám leszoktatni róla az asz- J ti szonyt ?