Új Ifjúság, 1961 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1961-09-19 / 38. szám

A Kennedy amerikai elnök által Nyugat- Berlinbe „meg­erősítésként“ küldött ameri­kai katonák csoportja Ma­­rienbornban (NDK) útraké­­szen. A „meg­erősítés“ csak egy célt kova» tett — nyuga­ton emelni a háborús hiszté­riát. w TőrhtTöljiak ellA háborús törekvések ^ (Folytatás az 1. oldalról) rendeznek és ezeken a vezető közéleti tényezők és személyi­ségek is részt vesznek. Azok, akiket az emberiség joggal há­borús bűnösöknek és gyilkosok­nak bélyegez, - ma nyilvános összejöveteleket rendeznek. A revansista követelések nemcsak a szocialista országok, hanem egész Európa és főképp Nyu­­gat-Németország tőszomszédai számára jelentenek nyílt fe­nyegetést. Mindezt az Egyesült Államok, Nagy-Britannia, Fran­ciaország és az agresszív Északatlanti Szövetség, a NATO tagállamok aktív támogatása mellett történik, amely védő­szárnyai alá veszi az NSZK-ban szervezett militarista szövetsé­gek és szervezetek tevékenysé­gét. Hazánk a német fasizmus első áldozatai közé tartozik. Nyugat-Németországban a mai revansisták és militaristák az egykori fasiszták közvetlen örökösei. Népünk oly kiváló fiai mint Július Fučík: : Emberek legyetek éberek Csehszlovákia Kommunista Pártja történetében arany be­tűkkel ékes a nagy kultúrájú író és harcos újságíró Július Fučík neve .A szocializmus erő­teljes harcosát, gyilkos mód­szerrel kínozták a fasiszta hó­hérok, s 1943. szeptember 8-án végezték ki. Ez a nap az újság­írók nemzetközi szolidaritásá­nak napja. Ha valaha mélyen agyunkba véstük Fučík komoly nagy mondását: „Emberek, le­gyetek éberek“, ma kettőzött figyelemmel kell erre gondol­nunk és eszerint cselekednünk. A szocialista szellemben írott sajtó története szorosan össze­függ kommunista pártunk mozgalmas történetével. Saj­tónk hasábjain visszatükrözik a kommunista párt győzelmes korszaka, de ideiglenes vere­sége is. A kommunista sajtó, mint a párt leghatásosabb fegyvere, súlyos csapásokat mért az ellenségre és kiállta a támadásokat is. Nem csoda, hogy a burzsoázia a kommu­nista párt elleni harcában elő­ször. is a sajtót támadta. A kommunista sajtó kezdet­től fogva két szakaszon teljesí­tette harci feladatait: fő ere­jét a kapitalisták ellen össz­pontosította és a dolgozók élet­viszonyainak megjavításáért harcolt, és ezzel párhuzamosan leleplezte a jobboldali szociál­demokrácia áruló tevékenysé­gét, mely arra volt hivatva, hogy a burzsoázia szolgálatá­ban állva, reformista politiká­val és tanokkal megbontsa a proletariátus egységét, harci kedvét és szervezési képessé­gét. A kommunista sajtó, éppen a München előtti években, a köztársaságért vívott harcok időszakában szerzett a kom­munista eszméknek sok párt­fogót, azokból a rétegekből is, amelyeket ezelőtt elszédített a burzsoá demagógia és hazug­ság, s bizalmatlanok voltak a kommunistákkal szemben. A fasiszta veszedelem közvetlen­sége és a köztársaság felbom­­lasztása alatt a néptömegek meggyőződtek arról az igazság­ról, amelyért a párt sajtója éveken keresztül harcolt. A mai sajtó ezen az úton halad és elvezet bennünket a CSKP által kitűzött célokhoz. Szocialista építésünk teljes megvalósulásának eredményes eléréséért, a világbéke megtar­tásának harcában és annak biz­tosításában nagy szerepe van sajtónknak. A kommunista saj­tó fő feladata, hogy a szocia­lizmus építésében szervezze a dolgozók kezdeményezését, megvilágítsa az építés módját, leleplezze az ellenség törekvé­seit és megszilárdítsa a szo­cializmus építőinek egységét a párttal. WITTENBERG JÖZSEF •k ■& ★ A berlini dolgozók védelmükbe vették a demokratikus Berlint, a milicisták kettős őrséget ál­lítottak fel a keleti kikötőnél. a nemzeti hős Július Fučík és Ján Šverma emlékének, a lidi­­eei és ležjaky-i mártírok, a koncentrációs táborok ezer és ezer áldozata emlékének, a má­sodik világháború harcterein elesett hősök emlékezetének vagyunk adósai és nagy fele­lősség hárul ránk: semmi áron se engedjük meg, hogy hasonló helyzet álljon be, mint a máso­dik világháború megkezdése előtt. Boldogok vagyunk, hogy a nyugatnémet militarizmus és revansizmus erőivel szemben oldalunkon a békeszerető Női­met Demokratikus Köztársaság — a német történelemben a munkások és parasztok első állama áll. Ezért szilárdítjuk baráti kap­csolatunkat az NDK ifjúságával és dolgozóival, akikkel minket felbonthatatlan szövetség fűz össze, harcban a dolgozók szent ügyéért: a szocializmusért és a békéért. Tökéletes szolidari­tást vállalunk az NDK ifjúsá­gával, amely tetteivel bizonyít­ja odaadását a szocializmus és a béke ügye iránt, és erőnktől telhetőén mindent elkövetünk, hogy harcukban minél inkább támogassuk őket. Államunk történelmében a fiatalok világos tanulságát lát­ják annak, hová vezetett a má­sodik világháború előtti idő­szakban a burzsoá kormány részéről tanúsított meghátrálás és az a körülmény, hogy tétl&v nül nézték Németország hábo­rús készülődéseit. Ezer és ezer polgár, sok fiú és leány életével fizetett erre rá. Ezért nem akarjuk tétlenül nézni, hogy mire készülnek határainktól nyugatra. Fenntartás nélkül a Szovjetunió javaslata és azon intézkedései mögé sorakozunk fel, melyek a szocialista tábor védelmi erejének megerősíté­sére irányulnak. Teljes erőnk­kel támogatjuk a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormá­nyának a Németországgal való békekötésre vonatkozó nyilat­kozatát, amely a fiatal nemze­dék érdekeit és a jelenlegi európai helyzetben magatartá­sát fejezi ki. Békeszerződés megkötése a két német állam­mal megerősítené a mai német határok változhatatfanságát és olyan feltételeket teremtene, amelyek lehetetlenné tennék áz agressziót, és megkönnyítené az utat ahhoz, hogy Németor­szágban és Közép-Eurőpában biztosítsuk a békét. A béke­­szerződés biztosítaná mindkét német állam számára a teljes nemzeti és állami függetlensé­get és megteremtené a felté­teleket a közeledéshez és az együttműködéshez. A békeszer­ződés lehetővé tenné annak a javaslatnak a megvalósítását, amely szerint Nyugat-Berlin szabad, semleges demilitarizált város lenne. A békeszerződés megkötésével tovább már nem lehet várni. Hogyha az imperia­lista hatalmak nem mutatkoz­nak hajlandónak e békeakarat támogatására, ha megtagadják a békeszerződés közös aláírá­sát, akkor sor kerül arra a bé­keszerződés aláírására egyedül a Német Demokratikus Köztár­sasággal, amely a német nép igazi képviselője. A Szovjetunió politikája, a szocialista tábor — melynek hazánk szilárd tagja, — politi­kája, a béke szilárd védőbás­tyáját jelenti. A mi országaink erejétől függ, hogy a békeerök győzedelmeskedjenek a háború felett. Eltökélt szándékunk mindent elkövetni, hogy a szo­cializmus és a béke erői meg­­sokszorosodjanak. Iparban, építészetben és a közlekedésben dolgozó fiúk és leányok! Teljesítsétek és szár­nyaljátok túl a termelési terve­ket, a termelésben fedjetek fel újabb tartalékokat és így ve­gyétek ki részeteket a haté­konyság felülvizsgálásának si­keréből, az 1962-es év tervei­nek előkészítéséből. Növeljétek a szocialista munkabrigád cím­ért versenyben álló brigádok számát, segítsetek az új tech­nika és az újítási munkamód­szerek népszerűsítésében, mé­lyítsétek el a gazdasági ellen­őrző őrsök tevékenységét, első­sorban a kohóiparban és a harmadik ötéves terv döntő fontosságú építkezésein. Adja­tok szocialista hazánknak to­vábbi ezer és ezer tonna szenet, ércet, további száz és száz ki­lowatt-óra villamos energiát, újabb gépeket és ipari cikke­ket. Mezőgazdaságban dolgozó fiúk és leányok! Lelkesedéssel induljatok az őszi munka el­végzésére, nyerjetek meg a mezőgazdasági nagyipari mun­ka számára további ezer és ezer fiút és leányt, lendítsétek fel a fiatal mezőgazdasági dolgo­zók minősítés emeléséért indí­tott mozgalmát. Teljesítsétek a talajjavításra vonatkozó kö­telezettségvállalásaitokat. Já­ruljatok hozzá a terven felüli gabona-, burgonya-, tej- és hústermeléshez. Használjátok fel az őszi időszakot és alakít­satok a mezőgazdasági nagy­üzemi termelésben további if­júsági kollektívákat, nyerjétek meg a fiatalokat annak, hogy a gépesítés terén vállaljanak munkát, gondoskodjatok, hogy a mezőgazdaságban minden fia­tal tevékenyen hozzájáruljon az ötéves terv feladatainak tel­jesítéséhez. Fiúk és leányok, iskolákban és tanintézetekben. Főiskolai hallgatók! Tanulmányaitok so­rán fokoznátok az igyekezetét, használjátok fel adottságaito­kat és gyorsan sajátítsátok el a tudomány és technika isme­reteit, eredményesen segítse­tek az iskola átépítésében és fokozottabb mértékben vegye­tek részt a közhasznú munkák­ban. Váljatok a szocializmus ügyéért odaadó, képzett, kitű­nő szakemberekké, tudósokká, műszaki dolgozókká, agronó­­musokká. Fegyveres erők tagjai! Fo­kozzátok harci és politikai fel­­készültségteket, mesterien sa­játítsátok el a hadászati tech­nikát, következetesen teljesít­sétek a hadseregparancsnokság és közvetlen parancsnokaitok parancsait, rövidítsétek le a kiképzési normákat, lendítsétek fel a Példás katona és Példás egység címért folytatott ver­senyt. Legyetek szocialista ha­zánk példás védelmezői és a szocialista tábor többi hadsere­geivel együtt legyetek résen a béke őrségén. Fiúk és leányok! Még szoro­sabban zárkózzunk fel Cseh­szlovákia Kommunista Pártjá­hoz! Még határozottabban tá­mogassuk a párt békepolitiká­ját, és szilárd helyet foglaljunk el népünk és a világ haladó embereinek igazságos harcában a béke megőrzéséért, a hala­dásért és az egész emberiség fényes jövendőjéért. Bizonyít­suk be, hogy a CSKP és szo­cialista hazánk mindig ránk támaszkodhat. Kezetnyújtunk földgolyónkon élő minden fiatal barátunknak. Felhívjuk a világ minden fia­talját, tekintet nélkül a politi­kai meggyőződésére, vallására és színére: A béke és az ifjúság boldog jövője érdekében torla­szoljuk el a háborús előkészü­letek útját! Munkánkkal igyekezzünk hoz­zájárulni szocialista hazánk fel­virágoztatásához, a békéhez és a nemzetek közötti barátsághoz. A CSEHSZLOVÁK IFJÚSÁGI SZÖVETSÉG KÖZPONTI BIZOTTSÁGA AZ UTÓBBI HETEKBEN a sajtó sokat foglalkozik' Brazí­liával. Quadros elnök lemondá­sa után a brazíliai kongresszus olyan törvényt hozott, amely módosítja az ország köztársa­sági elnökének hatáskörét és az eddigi elnöki teendők lénye­ges részét a miniszterelnöki tisztség vezetőjére ruházza át. A kormányválság igen súlyos formákat öltött. A Goulart el­nöki beiktatás ellen forduló katonai vezetők parancsnoksá­ga alatt álló 1. és 2-es számú katonai egysége« összetűzésbe kerültek a Gou'art alelnököt támogató 3. hadsereggel. A helyzet még.tisztázatlan és nap mint nap foglalkoztatja a köz­véleményt. ISMERKEDJÜNK MEG kissé közelebbről ezzel az országgal. A Brazíliába érkező idegent megérkezésének első napjától zíliai népélelmezésre és egész­ségügyre vonatkozó adatokat és a világ közvéleménye elé tárta a szégyenletes nyomor adatait. Monteiro Lobato Az olajbotrány című könyve pe­dig az olajmonopolisták brazí­liai visszaéléseiről rántotta le a leplet. BRAZÍLIÁRÓL még sokat fo­gunk olvasni a következő he­tekben. A BRAZÍLIAI kongresszus e tása amerikai kézben van. A jelek arra matatnak, hogy az amerikaiak kifejezetten féke­zik a gépek használatának el­terjedését. Brazília ugyanis a gyapottermelésben komoly ve­­télytársa az Egyesült Államok­nak. Kávétermésének egy ré­szét az Egyesült Államok ve­szi meg, a gyapotot viszont Brazília nem az Egyesült Álla­moknak adja el, hanem más országoknak. A mezőgazdaság­ban két ellentétes irányzat ér­vényesül, a nagy ültetvényesek spekulációs agrárpolitikája és a kis- és középgazdaságok. Az utóbbi gazdaságok függetle­nedni igyekeznek a nagy kar­­tellektől és a nemzetközi ár­spekulációtól. Az ipar fejlesz­tése is a külföldi vállalatoktól és szállítóktól függ. Tőkekon­centráció brazil kézben igen ritka. Említésre méltó a Mata­­razo család trösztje. Az olasz származású csa'ádi vállalat különlegessége az volt, hogy mindenféle mezőgazdasági ter­mékeket vett és adott el, kivé­ve a kávét. Ez volt a szeren­cséje. Mert a kávé-válságokat, amikor a kávét a tengerbe kel­lett önteni, mert nem tudták eladni, nem vészelhette volna át. A Matarazzok története a brazil tőkeképződés jellegzetes példája. A külföldi tókések fo­kozott behatolása a brazil piac­ra egyre inkább veszélyezteti a brazil érdekeltségek eredmé­nyes működését. HA AZ IDEGEN utas Rio de Janeiro-ban, az ország volt fő­városában sétál, meglepődve látja, hegy csaknem óránként végigsüvít a városon valami különös szenzáció hulláma. A lapok új kiadásával szágulda­nak a rikkancsok. A járókelők mohón elolvassák az öklömnyí£ napokban folytatja az ország új elnökének és kormányának beiktatásával foglalkozó ülés­­sorozatét. A kongresszus t,öbb tagja hangoztatta felszólalásá­ban, hogy a kongresszus a ka­tonai vezetés közvetlen nyomá­sára kényszerült az alkotmányt módosítani, mert esak így volt elkerülhető a polgárháború. A kongresszus 259 szavazattal 22 ellenében jóváhagyta Tancredo Neves miniszterelnöki megbí­zatását és tudomásul vette az új kormány összetételét is. Joao Goular-t már hivatalosan beiktatták Brazília elnökévé. Ezzel azonban a politikai válság még nem oldódott meg. Rio de Janeiro egyik utcája izenzációival tisztán amerikai befolyás. Az amerikanizmus Dolipkarjal átfonják a közíz­­ést, a hírszolgálatot, szenzá­­hóvadászattá, a művészetet izórakoztató ioarrá züllesztik. A BRAZIL MUNKÁSSÁG és értelmiség egyre nagyobb fel­­láborodással látja az Egyesült államok beavatkozó politikáját és ez a politika mély gyűlöletet vált ki minden becsületesen jondolkozó brazilból. A nem­jeti öntudat kibontakozásában, íz imperialistaellenes áramlat i ■aalakulásában nagy szerepet , játszottak Jossué de Costro I egyetemi tanár könyvei, aki imdosan összegyűjtötte a bra­betükkel nyomtatott fő címet, rekordjavítási kísérletről, vagy a válogatott centercsatár bo­kahúzódásáról — s máris el­dobják az újságot, Egy óra múlva jön egy másik lap. Oj szenzációval. Ez az óriási nyomtatvány-tömeg kiabáló hetetlen ásványi kincsek hú­zódnak a föld mélyén. Trópusi világ 800—1000 méter magas­ságban. Brazília az egész Föl­det elláthatná trópusi növé­nyekkel és gyümölcsökkel. S bizonyára nem túlzás az a szá­mítás sem, hogy természeti adottságai révén a mai lakos­ságnak több mint 20-szorosa élhetne ebben az országban. Tehát több mint egy milliárd a mai 60 millió helyett. S e ki­használatlan roppant gazdag­ságban mindennapos vendég az éhség. Százezrek és milliók él­nek ezen a földön, akik csecse­mőkoruktól halálukig szinte sohasem laknak jól. A trópusi nap hiába érleli az aranyló gyümölcsöket, a déli pampákon hiába legelésznek a gulyák, a brazíliai föld dolgozója fekete babon, és húsporon ól. De Bra­zília nemcsak a tengődő töme­gek, hanem egyben a kápráza­tos fényűzés országa is. Nagy városaiban, ragyogó villanegye­dekben él a nagy ültetvényes parazita, óriási vagyonok hal­mozódnak fel és milliárdok vándorolnak át a tengeren New' York London és Brüsszel ban­káraihoz. A főid gazdagsága és népeinek nyomora, a föld tu­lajdonosainak luxusa és a föld megművelőinek tengődése — ez a legszembetűnőbb ellent­mondása Brazíliának. AZ ORSZÁG GAZDASÁGI szerkezetére jellemző, hogy fejletlen iparral rendelkező „egytermékrendszerű“ agrár­ország a gazdaságának min­den ágában döntő szerepet játszanak az idegen tőke-érde­keltségek. A legjellemzőbb az az adat, hogy a megművelt földterület az ország területé­nek mindössze 3 százaléka. Az ország mezőgazdasági gépellá­foglalkoztatja a lakosság kér­dése. Egyetlen. országa sincs a világnak, ahol a fajok kevere­dése ilyen teljes lett volna. Brazília történelmének sajátos­ságából adódott, hogy az, indi­án őslakosság, az idetelepedett európaiak és az Afrikából rab­szolgaként áthurcolt négerek évszázadokon át viszonylag szabadon keveredtek. A brazil emberben nincs meg a faji megkülönböztetés gondolata. Ezt csak az északamerikai be­folyás igyekszik táplálni. Alig van ország a földön, ahol a természet ilyen bőkezűen osz­taná kincseit. A föld termé­keny, nagy értékű növények vadon teremnek, gazdag lege­lők várják a gulyákat, felmér-Ütépítés

Next

/
Thumbnails
Contents