Új Ifjúság, 1961 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1961-07-18 / 29. szám

„SZERETEM A SZÉPET“: A ruhát megcsináltathatja a 26. sr. első, vagy a 24. sz. 2. mo­dellje szerint, sőt lehet az itt közölt 2. modell is, de kerek kivágással, vagy magasan nyak­nál csukva és a szoknya kisebb hajtásokba rakva. így szintén nagyon elegáns. Férje részére nem szükséges a sötét ruha. Mehet pl. elegáns világosabb árnyalatú sötétkék­ben (aprókockás, amilyen most divatos) vagy szintén elegáns, finom, világos szürke öltönyben. A kék öltönyhöz hasonló színű (esetleg csokor-) nyakkendőt, a szürkéhez halványszürkét vi­seljen. A nászajándékot illetően jó lenne megkérdezni a rokonokat és ismerősöket, mit vesznek, nehogy egyformákat vegyenek. „TISZTA SELYEM" es „25 ÉVES SZŐKE“: Az első ruha A férfiak öltöz­ködésében úgy­szólván forduló­pontot jelentett, hogy nyáron, me­• • 4» •*« • « * Érdekes problémát vetett • fel „KELÍMVIRÄG“ szer- _ kesztőségünkhöz intézett le­velében. A kisközségben, ^ ahol lakik, a nők szenvedő- ^ lyesen kézimunkáznak, de # csakis a kelímct kedvelik. Kelím asztalterítőket, füg­gönyöket, faliszónyegeket készítenek s a kelímpárnák jóformán egész lakásukat ellepik. „Kelímvirág“ kérde­zi, helyes-e ez. Válaszunk: nem. Kézimunkázni nemcsak szép, hanem hasznos elfog­laltság is, s nincs ellentét­ben (amint azt sokan gon­dolják) a „modern nő“ fo­galmával. Olyan túlzásba vinni azonban a kézimunka­­zást — s különösen annak csakis egy fajtáját — amint azt a levé'ben említett asz­­szonyok teszik, valóban ne­vetséges. Ami a kelímet il­leti, lehet a lakásban — lakás nagysága szerint 2—3 kelímpárna, de ez éppen elég. A kelím asztalterítő és függöny már régen kiment a divatból, modern bútorhoz nem is illik. Iisztában kell lenni továbbá azzal is, hogy amennyire díszíti a lakást az ízlésesen alkalmazott ké­zimunka, annyira visszata­szítóvá teszi, ha minden zúg kézimunkával, különösen egyfajta kézimunkával van megtömve. Emellett tekin­tetbe kell venni, hogy az ízléses kézimunka nemcsak szép, hanem értékes dísze is a lakásnak. Egy-egy szép horgolt terítő pl. „emeli" a lakást, de épp úgy nem sza­bad, hogy a lakás minden bútorzata horgolt terítqvel legyen letakarva, mint ahogy csúnya, ha egy-egy szobában 5—6 kelím kézimunkát lá­tunk, Vagyis: ne „speciali­záljuk" magunkat egyfajta kézimunkára. Csináljuk min­dig azt, amire legjobban szükségünk van Végezetül: töltsék a lányok í ť * i a elegáns és egész nyáron jól ki­használható. „HATÁROZATLAN": A kétré­szes ruha mindig elegánsabb, még ha mosőanyagból is készül. Azt hisszük, a 2. modell meg­felel. *■ *■ * * *■ *• * *■ » * és asszonyok szabad idejü­ket kézimunkával, de nem minden szabad idejüket. Nem szabad, hogy a kézimunka elvonja idejüket a művelő­déstől, olvasástól. Az olva­sást és kézimunkázást szé­pen be lehet osztani. Kézimunkakedvelő Iá- • nyainkhoz és asszonyainkhoz ^ még annyit, hogy kéréseik­­nek eleget téve, továbbra is közlünk nagyon sok szép és * kölünleges kézimunkát. • ÉJFÉLKOR MEGSZÓLALT A TELEFON „SZÜNIDŐ": Reméljük, tetszik ez. az egyszerű, szép szvetter. Eredeti színezése fehér-piros. Az alján lévő piros kötés 4 cm magas. legben mar nem kell állandóan zakót, nyakkendőt, viselniük, amint az azelőtt volt. Persze, most sem lehet bármikor, bár­hová csak ingben menni, mert ezzel durván megsértjük az il­­lemszerú öltözködés szabályait. Tisztában kel! lennünk tehát, milyen alkalmakkor, milyen idő­ben és hová mehet férfi zakó ill. nyakkendő nélkül. Kezdjük a munkába menéssel. Ha nincs túl meleg, mehet za­kóban, nyakkendő nélkül. A munkahelyen a zakót levetheti s dolgozhat ingben. Praktikus nyári viselet férfiak részére a blúzszerü ing (rozha­­lenka) különböző változata. Egész nap lehet viselni, mun­kába, jó ismerősökhöz délután látogatóba, utcára, sőt, este még moziba is, stb. De: férfi nem rilegy látogatóba egyszerű ingben, hanem zakóban, s ha a lakásban túl meleg van, meg­kérdezi a háziasszonyt, levet­heti-e a zakóját. Ha nyakkendő nélkül megy, nem baj, de nyak­kendőt levenni a legjobb isme­rősöknél sem szabad. Nappal, kávéházban nem szük­séges a zakó, de este — kivéve kerthelységet — már igen, bár nagy melegben a nyakkendő nem szükséges. Nappal lehet kávéházba menni blúzszerű ing­ben is. Fontos tudni, hogy nyakkendő nélkül a legnagyobb melegben sem szabad menni: színházba, hangversenyre, zenés szórako­zóhelyre. Ez vonatkozik külön­böző ünnepélyes alkalmakra (esküvő, stb.) is. Természetes az is, hogy ezeken a helyeken nem vesszük le a zakót és nem megyünk blúzszerü ingben sem. Vigyázni kell még arra, hogy társaságban, ahol idősebb fér­fiak is .vannak, csak akkor vesszük le a zakót, ha ók is levették. 1 Ha nagyon meleg van, vannak, akik literszámra öntik magukba a jéghideg vizet, sört vagy egyéb italt. Természete­sen, a nagy melegben, amikor a test izzad, szükséges, hogy a test folyadék csökkenését, szomjúságunkat oltva, ivással pótoljuk. De mit igyunk? A jég­hideg italok fogyasztásának ál­talában rossz vege szokott len­ni: tüdőgyulladás, angina, lég­­csöhurut, stb, vagy „legjobb esetben" egy kis torokfájás. Emellett, bár a jéghideg ital jól esik, s az első pillanatban úgy érezzük, hogy szomjunkat máris oltotta, tévedtünk, hamarosan ismét megszomjazunk. Kevesen tudják, milyen jól oltja a szomjat a meleg ital. Egy csésze meleg (nem tül for­ró. mert attól kiizzadunk) tea után nem kívánunk ismét inni — legalábbis jó ideig. Legaján­latosabb keserűn inni, így azon­ban nem ízletes, tehát egy kevés cukrot tehetünk bele, csak túl édes ne legyen. Ugyan­csak oltja a szomjat a hideg tea. nem jéghidegen. A hideg italok közül, vitamin­­tartalmuknál fogva, legegészsé­gesebb a gyümölcsszirupok fo­gyasztása. Legjobb, ha ásvány­vízzel isszuk, jobban oltja a szemjat s még egészségesebb. Semmit sem igyunk azonban jéghidegen. Gondoljunk a kö­vetkezményekre. A z amerikai kémszolgálal Bogota utca 19 sz. alatti fiókjára, melynek vehetője Hö­her alias Dr. Maltz volt, főleg az a feladat hárult, hogy a NDK közgazdaságban fontos szere­pet betöltő személyeket Nyu­­gat-Berlínbe csalogassa és arra bírja rá, hogy a NDK területét elhagyják. Az ilyen személyek címét a menekültektől tudták meg — a gyűjtőtáborokban nem is sejtették, hogy milyen sors­ra juttatják egykori munkatár­saikat — amikor címüket a kémszolgálat számára kiszol­gáltatják. Dr. Maltz tulajdonképpen az embereket „megvásárolta", azután uralta őket és a MID lövészárkaiban elsüllyesztette és rövidebb vagy hosszabb hi­deg háború után „felemésztet­te" őket. Dr Maltzot most mister Lum­­berthez hívták. Az amerikai' sötéten maga elé meredt, hang­ja barátságtalanul hangzott, amikor Höhert székkel kínálta. — Na, olvassa csak — mond­ta és mérgesen egy összegyűrt papírt nyomott a kezébe. Höher kisimította a papirost és szemével gyorsan nyelte a sorokat — a Märkische Volk­stimme — az ismert potsdami lap egyik cikke volt. Gerhard Klosát, a Bogota ut­ca 19 sz. alatti amerikai titkos szolgálat régi ügynökét letar­tóztatták a NDK-ban. Az ügynök bevallotta tevé­kenységét és vallomásában na­gyon részletesen foglalkozott a Bogota utcai fiók működésével. — Micsoda fecsegő vén ba­nya — kiáltotta mr. Lumbert kétségbe esve. Höher alias Dr. Maltz — kő­vé meredve — lehajtotta a fe­jét. Nehezen szabadult el főnö­kétől. Mihelyst a szobájában visszatért, kezet mosott és a nedves törülközővel letörülte a homlokát, Hideg verejték lepte el. Gyakran változtak munkatár­sai... egymás után horogra kerültek. Szóval Klosát is elfogták. Klosát, aki a fiatalokra, a ta­pasztalatlan és hiszékeny fia­talokra specializálta magát. Most arra a jelenetre gondolt — amikor nem is olyan régen Kiosa elmondta neki, hogy Ru­di Vogtot elfogták. És most Höherben felvillant a kérdés: mikor kerül majd rá a sor. Próbált kitérni a kérdés alól — de nem ment. Meddig űzheti még * ezt a mesterséget? Mister Lumbert az utóbbi időben mindig azt a feladatot tűzte ki számára: tu­dósokat, mérnököket és műsza­ki dolgozókat szerezzen a NDK-ból. Főleg olyan szemé­lyek érdekelték, akik a NDK és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság határa közelében laktak. Dehát honnan vegye ezeket? — kérdezte saját ma­gától Höcher — és tenyerébe hajtotta gondterhelt arcát. RÉGI ISMERŐSÜNK FELBUKKAN A mikor Margot Edelhof a Bogota utcai kémszolgá­lati kar levélhordója belépett Dr Maltz szobájába olcsó par­­fóm illata terjengett. Dr. Maltz szótlanul kinyitotta az ablakot. Nem akart bosszankodni, de Margót rögtön észrevette, mi­lyen hangulatban találta ke­nyéradóját. Fel-alá járt a szo­bában. Az utóbbi időben gyakran látta ilyen idegállapotban. Ez ugyan nem nagyon érdekelte, fontos, hogy most itt van — eleget tett a megbízásnak és pénzt kap. Pénzt —, mert a világon már csak a pénznek örült. Ahányszor visszajött a NDK- ból napokig fájt a feje, nem tudott aludni és remegett a keze. Ilyenkor kábítószerekre volt szüksége, alkoholra — és férfitársaságra. És ha a doktor ma nem hajlandó vele mulatni — akkor majd akad más — gondolta magában. Annyi baj legyen. Margót halkan belépett a szobába. Orrát megütötte az amerikai cigaretta füstje és gúnyosan incselkedő hangon megszólalt: Itt vagyok. Felelet helyett. — Höher rá­mordult: Micsoda illat ez mar megint? Te tudod a legjobban, hogy mi bűzlik itt! — felelte Höher, s az asztalra két csomagocskát dobott... — Nincs időm — a nagy csomagban levelek van­nak — ezeket — vidd — ma­— Nem lehet minden hónap egyforma — felelte Höher óva­tosan — ha most nem is, de .,. — A múlt hónap sem volt jobb, és ... — Pedig most sokkal inten­zívebben dolgozok. — Kétszer annyi levelet küldök szét. — Amint látom a maga sze­relmesleveleit — már jó! is­merik — és hamar a tűzbe vagy az államrendőrségre ke­rülnek ... az útlevelekbe: jöjjön velünk — mondta a vámőr. gaddal — a kisebb csomag­ból ... a leveleket add fel a postán... — És mi lesz a pénzzel? Höher elővette á pénztárcá­ját és számolni kezdett. Megkapta amit kért. A nő cigarettára gyújtott, leült az íróasztal mellé és idegesen do­bogni kezdett. — Ügy látszik már nincs rám szükséged — már valaki mást találtál... A férfi még válaszra se ér­demesítette. Hosszú csend után megszó­lalt: Na menj, már, menj — nincs időm. Margót sértődötten felugrott és az ajtónál termett. Még egyszer vissza fordult és gú­nyosan felé szólt: Ügy látszik rosszul áll a szénád. AZ UTOLSÓ KIHALLGATÁS Ezekben a napokban egy ezüstszürke nyugat-berlini jel­zésű Volkswagen futott végig Berlinen — a demokratikus szektorban, A rendőrök észre­vették és nyomon követték. A kocsi vezetője - Örült ro­hamban a külváros felé igyeke­zett. Ügy látom maga nagyon vér- Hirtelen ugrottak ki és oda­­szegény ... nincsen egy erede- rohantak a feltartóztatott au­tóhoz. A nyugatberlíni kocsi veze­tője megszólalt: — Kérem, nem történt semmi... a büntetést természetesen megfizetem ... Mennyit is tesz ki? ’A kocsi itt marad — és majd holnap érte jöhet, ami­kor kijózanodott... — Kérem a személyazonos­sági igazolványát.... A részeg sofőr idegesen a zsebében kotorászott... Egy perccel később már napvilágra kerültek az okmányai — kü­lönböző névre szóltak — az egyik igazolvány Dr Maltz név­re volt kiállítva. A VÉGÁLLOMÁS TVT éhány hét múlva a potsda­­mi bíróságon tárgyalták az amerikai kémek ügyét. A vádlottak padján újból ta­lálkoztak: Höher alias Dr Maltz — és Margót Edelhof.... Megérkeztek a végállomás­hoz. A bírósági tárgyalás meg­mutatta, hogy Nyugat-Beríin területét milyen célokra hasz­nálják fel. — Az ilyen egyéneket szi­gorúan meg kell büntetni — mondta egy munkás a bíróság folyosóján — az összes ügynök idekerül majd: a vádlottak padjára. BEFUT' A VONAT L’ rick Wende mérnökhöz is eljutott a híre annak, hogy Dr Maltzot életfogytiglani fégyházra ítélték. Felesége, jut­tatta el hozzá az Ujságcikjy&t, a levélben benne voltak Wende gyermekeinek fényképei is. Már másodszor írta a fele­sége, hogy a veit munkatársai üdvözöltetik és üzenik, hogy .,. Wende figyelmesen elolvasta a levelet. Igen, visszamehet. Mi minden történt azóta, hogy éj­jel megszólalt a lakásában a telefon... Wende nem lett áruló, de nem volt bátorsága ahhoz, hogy visszatérjen. Wende egy szép napon kis kofferével újból a vonatban ült. Az út végén — nem a mene­kültek tábora — hanem a fele­sége, a kollégái, az üzem — egy biztos, boldog jövő várt rá. A vonat befutott, Étiek Wen­de úgy érezte, hogy álomból ébredt fel. — Vége. ti gondolata... Talán más munkabeosztásban jobban ér­vényesülne ... Höher azután összeszedte minden önbizalmát és igyeke­zett tárgyilagos maradni. Még sokáig együtt maradt főnőké­vel és magára erőltetett nyu­galommal hallgatta az utasítá­sokat: hogyan lehetne az ak­namunkát az NDK ellen és a szomszédos országok ellen el­mélyíteni. Nem sejtették, hogy utoljára látják egymást. MI TÖRTÉNT MARGOTTAL? M argot Edelhof visszatar­----tóttá lélegzetét. Már annyiszor tette meg az utat a NDK-ba és mégis mindig ide­ges volt, amikor a határőrök léptek be a fülkébe . IĹ.. , .. , Hát még amikor a csomago-Tjbol utón vannak Margót kat vizsgálták! Gyűlölte a vám-es Bienert is. vizsgálatot és a vámhivatalno­— Nem erdekel — szakította , . félbe Lumbert: Eredményt­akarok látni — elég pénzt do- Most beléptek a fülkébe, és bott már ki! csak néhány pillantást vetettek Alagút a Mont Blanc alatt Nem is két év előtt kezdték meg a Mont Blanc alatti alagút építését, mely 11,6 km hosszú lesz. Az építkezésnél 500 mun­kás dolgozik, továbbá nagyszá­mú technikus, és sok korszerű gép, hogy a munka rövid időre szorítkozzék. Az egyes szakok­ban csupán négy órát dolgoz­nak, hat szak, azt jelenti, hogy a munka megszakítás nélkül folyik. Az alagutak építkezési technikája miiyen fejlődésen ment át, legjobban akkor lát­hatjuk, ha összehasonlíthatjuk az egykori építkezésekkel. Amikor 1857-ben a Mont Cenis alagutat (12 849 m hosszú) építettek, a munkásoknak főleg kalapács, emelőrúd és vésőjük volt. A kövek robbantását ke­vés fekete robbanóporral vé­gezték, mert robbanás utá(n a szellőztetés több időt vett igénybe, mint az előkészület. Az építkezésnél 5000-cn dol­goztak és 14 évig tartott. Na­ponként 250 cm-t haladtak elő­re. A gotthardi alagút (15 003 méter hosszú) építkezésénél 1872—1882-ig már fúrógépeket és légnyomásos kalapácsokat használtak és a robbanópor helyett puskaport alkalmaztak. Naponként 6 métert haladtak és 1500 munkás dolgozott. Az építkezésnél baleset folytán 177 ember meghalt és 4000 sebesült meg» A Mont Blanc alagút építke­zésénél egy hat vagy ňyolc em­berből álló csoport a fúrógépek által kifúrt lukakba helyezik el a robbanóanyagot. A tisztítást egy önműködő gép végzi, mely a robbanás után néhány perc alatt 100 cm3 követ elszállít, anélkül, hogy emberi kéz a földhöz, kőhöz hozzáérne. Naponként 15—18 métert ha­ladnak. Legeredményesebben a levegőtisztító szívógépek dol­goznak, melyek hatalmas csö­veken juttatják ki a port. így a munkahelyen állandóan jó, tiszta a levegő és dacára az állandó huzatnak a hőmérséklet mindig megfelelő. Az építkezésnél kb. 800 ezer m3 sziklát kell elmozdítani és 130 ezer m3 betont használnak fel. Az építkezést még az idén kell befejezni és az l’Humanité szerint a francia munkások ki­váló munkát végeznek. Francia oldalon az építkezés Chamonix­­ban 1203 méterre a tengerszint felett kezdődött és Olaszor­szágban, Entrevc-sben 1389 mé­terre a tengerszínt, felett vég­ződik. \z alagútban két kocsiút lesz, a felső részén helyezik el a villanykabel, a telefonkábe­lek, a gépjárművek által elron­tott levegő elvezetéséhez és tiszta levegő bevezetéséhez szükséges csöveket. A kocsiút alatt olajvezeték húzódik, mely a naftát Gemmából Franciaor­szágba és Chamonixböl Svájc­ba, Bernbe juttatja. Ügy gondolják, hogy a na­ponként két irányban közlekedő 700 gépkocsi és a Svájcba folyó nafta az egész ország szükség­letét látja el. A költségek, úgy számítják, húsz év alatt meg­térülnek. -va J. ŰJ IFJÜSÁG — a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának lapja Megjelenik minden kedden Kiadja a Smená, a CSIS7 Szlovákiai Központi Bizottságának kiadóhivatala Szerkesztő­ség és adminisztráció. Brallslava, f’tazská 9 — Telefon 115 1| _ Postafiók 30 - Főwerkewió S/ől<, loz-ef Nv«mta a Západoslovenské tlačiarne 01, Bratislava, ul. Nár oovstani* 4L — Előfizetés egy évre 31,20 — Terjeszti a Fosta Hirlapszulyalata. Kéziratokat nem órzúnk meg és nem adunk vissza. K-15-12285

Next

/
Thumbnails
Contents