Új Ifjúság, 1960. július-december (9. évfolyam, 27-52. szám)
1960-10-18 / 42. szám
OJ IFJCSAG — a CSISZ Szlovákia) Központi Bizottságának lapja. Megjelenik minden kedden Kiadja a Smená, a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának kiadóhivatala. Szerkesztőség és adminisztráció Bratislava, Pražská #. — Telefon 445-41. — Postafiók 30. — Főszerkesztő Szőke József. — Nyomta a Západoslovenské tlačiarne 01, Bratislava, ul. Nár. povstania 41. Előfizetés egy évre 31.20 — Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. K-ll*01445 „FIATAT f.ÄNYOK" „SZÖVFTRUIIA“. „MAGDA*.és „ITT AZ ŐSZ" kérósérr közöljük ezeket a fiatalos szrivwruhákat. Mindhárom elegáns és p?.s/(ells/ínekbö! alkalmas. 1 Érdekes, gallérnélküli ruha. dísze a szoknyán lévő négy gomb. 2. Szók szokn.yájú ruha. elütő színű gallérral (de lehet azonos színű Iá). Dísze a gallért legombolo pánt 3. Üde, az elorés/en két- zsebes ruha, megkötös nyakmegoldással. ízlésesen 6$ praktikusan „FIATALASSZONY": Igen helye* hogy az előszoba berendezését fontosnak tartja. Az előszobának a lakás- bőm épp úgy megvan a rendeltetése, mint bármely más helyiségnek, tehát kell, hogy célszerű legyen. Emellett igen hozzájárul a lakásról alkotott benyomáshoz, hiszen ide lépünk be először s esetleges rossz benyomásunkat a többi helyiségek — ha szépek is — nem tudják pótolni. Csinosan és praktikusan berendezheti az előszobát, ha az egyik fal mentén akasztós és polcos szekrényeket készít - tett (puhafából). A szekrények szükségszerinti magasságúak lehetnek, esetleg a mennyezetig is érhetnek. Ezt nagyon ajánljuk, így megoldódik a minden háztartásban fennáló „szekrénykérdés“. Itt tarthatók télen a nyári, nyáron a téli ruhák a molyt(donitott holmik kabátok stb., a felső polcokra pedig bőröndöket helyezhetünk. A szekrény elkészíthető úgy is, hogy pl. a középső része, v. i. tulajdonképpen a két szekrény közti rész fogasul szolgál. Ide helyezzük a tükröt és az esernyőtartót is. A hátsó falat színes kretonnal vonhatjuk be, vagy pedig ehelyett a két szekrény közé eau előszobafalat te•loapipiqioic 0 s; vlNCENÉ: 1. A mag- • netofont nem találjuk S célravezető megoldásnak a tanulást illetően. Két rí különböző dologra ugyan 2 összpontosíthatjuk flÖ gyelmünket, de nem a tanulással kapcsolatban. 5 Ebhen az esetben ugyan- U is minden figyelmünket összpontosítani kell, hiszen a tanulandókat alaposan, maradandóan kell emlékezetünkbe vésnünk. Házi munka vég- 3j zése közben magneto- Q főnről hallgathatunk elő- ■ adást, felolvasást, zenét, Q stb., de nem tanulhatunk. 2 Megértjük, hogy sok munkája melleit nem jut elég ideje a tanulásra, mégis helyesebb lesz, ha minden nap előbb egy- _ kettőre elvégzi a házi Q teendőket s utána nyu- ■ godtan nekilát a tanu- H lásnak. Jó lenne az is, ha m férje magára vállalná a 0 reggeli tennivalókat, hogy tanulhatna akkor is, mielőtt munkába megy. Ilyenkor az agy pihent s a tanulás köny- nyebben, gyorsabban - megy. Férje segíthet a 0 házi munka egy részének ■ magára vállalása mellett, 0 abban is, hogy kikérdezi a már megtanult anyagit» bői Az ilyen „felelések“ U mellett végezhet bármi- ® lyen munkát. Ez igen jó J gyakorlat, s ha férje ■ néha nem is tud segíteni, Q sajátmagának is adhat fei kérdéseket, így jól ismétli, rögzíti az anyagot. 2. Érettségire való ruhát majd idejében közlünk. 3. Hasonszakmák: 5 fotoriporter, filmopera- U tőr. szülik. Jó, ha van az előszobában egy kis asztalka (vendégek táskájukat tehetik rá, amíg levetkőznek) és egy szék, ha hely van rá. Igyekezzünk az előszobából nem raktárt csinálni, azaz teletömni mindennel, amit máshol nem tudunk tihelyezni Ha valóban kénytelenek vagyunk pl. szeny- nyesládát, varrógépet, stb. az előszobában tartani, úgy hozzuk összhangba a többi bútorzattal, terítsük le azonos színű kretonnal. Ha 100 %-os szabály, hogy a lakásnak mindig rendben kell lennie, ez az előszobára 200 % - ban vonatkozik. ■ 0 ■ 0 1" „Illik, nem illik“: illik! Piros düftinnel díszíthetnek világos színű ballont (drappot, szürkét) és 20 éves koruk mellett nyugodtan viselhetik. (És viselhetnék akkor is ha jóval idősebbek is lennének.) A 15—16 éves lányok öltözködése valóban eltér a már „felnőtt" fiatal lányokétól. nem szabad azonban azt gondolni — különösen a színeket illetően — hogy egy 20 éves lány öltözködésének egy öregasszonyéhoz kell hasonlítania. „Mirtusz“: Nincs más hátra, mint a szvettert átfestetni fehérre. (Másik kérdésére legközelebbi számunkban kap választ). „Első fagy“: Az ú. n. mohair-fonal nálunk nem kapható: Hasonló hatást ér el, ha duplaszálű tisztagyapjú pamutból köt szvettert, 4-es Kötőtűvel. Modellt hamarosan közlünk. Cs. E. Ha van egy meleg izövetből készült kosztümle. abban menjen, egy pulóvert, egy blúzt és szvettert ügyen hozzá. Ezenkívül vigyen egy egyszínű szövet- uhát, ha este esetleg táncolnának. Ha nincs meleg kosztümje, szoknya-blúz- szvetterben és átmeneti kabátban menjen. Elég, ha egy pár magassarkú Cipőt visz — feltéve, hogy jól jár benne — ha nem, vigyen lapossarkút is. Kis retikült vigyen, kesztyűt, további jpizsamát, papucsot, nappali fehérneműt és esőkabátot vagy esernyőt. „Fehér rózsa“, „Szomorú“, J. Jankóvá: Az említett holmikat tisztítóba kell adni. mert az ilyen anyagokat legbiztosabb vegyileg kitisztítani. 0 ■ 0 ■ 0 ■ 0 Szombathy Méda horgolt pulóvert kér. A pontos leírást díjmentesen, postán küldjük el. Chilei tragédia KEDDEN REGGEL TÖRTÉNT ß tpiilögipünk Chilébe indult, abba az országba, amelyet a „világ utolsó sarkának“ vagy a „bolondos földrajz országának" neveznek. Chile keskeny sávot képez, amely a legszélesebb helyen is alig tesz ki többet 350 kilométernél és Dél-Amerika csendes- óceáni partja mentén 4000 kilométernyi hosszúságban húzódik. Az IL 18 jelzésű légi óriás különös feladat előtt állt. Gyógyszert, élelmiszert és gyapjútakarókat szállított Chile lakossága számára, amely az erős földrengések következtében olyan mérhetetlen sokat szenvedett. A földrengés május 21-én, szombat reggel 6 óra 8 perckor kezdődött. Cöricepcione, Valdigia, Santiago és más chilei városban és faluban a lakosság túlnyomó része még mélyen aludt. Ebben az időben hatalmas földalatti robbanás reszkettette meg az ország déli részét, és Linarest'ól északra, délen pedig Los Angeles felé morajlott. A legerősebben Concepcionéban érezték, ahol a földrengés egy teljes percig tartott, Chile többi részében pedig 10 másodpercig A: első földtől ...v nem okozott nagyobb károkat A földlökések vízszintesen emelkedtek és nem váltottak ki olyan hálóst, amely a földkéreg rétegeinek csuszamlását vonta volna maga titán Alig múlt el három perc, Concépcione lakosai pánik félelemben kirohantak az utcára, félig meztelenül, sokan karjukban szorongatták kicsiny gyermekeiket. A vil- lanyerömüvek megszűntek működni. A sötét ségben a gyermekek és anyák- jajveszékelését lehetett hallani, a házak falai óriási robaj köze pette összeomlottak. Szüntelenül permetezett az eső. Az ország északi része még semmit sem tudott a további tragédia kezdetéről. A további földrengésről, mert hiszen már 1939. január 24-én éjjel olyan földrengés sújtotta Concepcione város területét, melynek következtében vagy 20 ezer ember vesztette életét.-» j éhány órán keresztül Chile /\/ déli része teljesen el volt ” vágva az ország többi területétől. Concepcionében közben tűzvész ütött lei. A helyzet egyre veszélyesebb lett, mert nem volt víz, a vízvezeték teljesen tönkrement. Dél jelé már az áldozatok számáról és a károk nagyságáról keringtek hírek, Concepcio- éban május 21-én több, mint 00 ember halt meg. Latéban agy ötven, Talcohuaneban tíz. i legjobban azok a régi épiile- ek sérültek meg, amelyek ónak idején 1939-ben kibírták földrengést. Amikor Sant Jágóba érkezem, találkoztam evakuált con- epcionei lakosokkal. Egy autó- lechanikus ezt mesélte: Kora egyel keltem, éppen munkába gyekeztem. Családom a város égén, egy kétemeletes házban zkott. A feleségem reggelit ké- zített, lánykáim még aludtak. Ikkor éreztük az első földlökést. 1939-ben a földrengés saládunkat súlyosan érintette. \kkor halt meg apám és két dösebb bátyám Én 13 éves volám. Most rögtön ráböbben- ünk, milyen veszély fenyeget lennünket és az egész várost, lógtuk az alvó gyermekeket1 és Hrohantunk velük az utcára. Jéhány másodperc múlva újabb öldlökést éreztünk és mögöttünk házunk, mint a kártyavár imlott össze. S ok concepcionei menekült már nem is akar visszatérni a városba. Egy Ragas nevű fodrász ezt mesélte: Én már bizony egy percig sem akarok élni abban a rettenetes városban. 1939-ben a földrengésnél vesztettem el a feleségemet és a fiamat. Most megint mindenemet elvesztettem, Sant Jágóba nem hozhattam magammal mást, mint a borotvámat. Ez most az egész vagy onom, ennyi, ami megmaradt. És ezután harmadszor elölről kezdhetem az életemet. Május 21-én délben repültek az első gépek a súlyosan sújtott területekre. Gyógyszert és élelmiszert szállítottak. A DS- 6V gépnek nagynehezen sikerült Concepcionéban a kórház mellett leszállni, amely tele volt sebesültekkel. „A munkásnegyedek szenvedték a legnagyobb károkat" — mondták a repülök, mert ott már nagyon ócskák voltak a házak és építésüknél nem számítottak a földrengés lehetőségeivel. A délután folyamán Sant Jágóba más déli fekvésű járásokból is hírek érkeztek. A földrengés a 25 tartomány (köz- igazgatási egység) közül 13 at sújtott. Az anyagi károk meghaladták a többszázezer dollárt. Épületek, hidak, utak, vasútok sérültek meg AMIKOR A CSENDES-ÓCEÁN HÁBOROG A z első nap sajnos, csak a katasztrófa kezdetét jelentette, mert a borzalom csak azután fokozódott. Május 22-én és a rákövetkező napokon a földalatti robbanások és a földrengés még erőteljesebbé vált A borzalmakat betetézte az a csapás, amelyet a Csendes-óceán hozott magával. Hatalmas hullámhegyek emelkedtek a parton és előretörjük, hogy a város háromezer lakosa közül hányán maradtak életben. Puerto Saavedra városa nem az egyetlen áldozat. Chiloe szigettől nem messze fekszik Puerto Monti város. Ez is teljesen eltűnt a föld színéről, az újságokban közölték egy szemtanú visszaemlékezéseit: „Amikor az első lökést éreztük, kirohantam a házból. A mi házunk egy domb alján feküdt, egy- szercsak azt láttuk, hogy a domb széfnyílik és két részre oszlik. Nagynehezen sikerült kijutni a városból, mögöttünk hatalmas vízhullámok magukkal sodortak mindent, ami útjukban állt, embereket és házakat. Hasonló sorsra jutott a Chiloe szigeten Ancud városa is. £-y gy La Glória nevű motor- 1 yacht a kikötő közeié- * ben vetett horgonyt. Amikor az óceán vizei apadni kezdtek, a yacht fedélzetén kilenc csónakról találtak az emberek menedéket. Vagy harmincán lehettek. Azt remélték, hogy a La Glória hamarabb kikerül az óceánra, mint ahogy a víz a part mentén apadni kezd. Az apály olyan erős volt, hogy a yacht néhány perc múlva hét mérföldnyire a parttól zátonyra jutott. Az emberek egyik csoportja a szárazföldön igyekezeti elérni a partot, ekkor azonban hatalmas hullámok torhyoxodtak a part fölé és eltemették a menekülőket. Mindnyájan elav<ztullak, azok is. akik a yachton maradtak és azok is, akik a partra igyekeztek. A TŰZHÁNYÓK ÉS A POLITIKUSOK M ájus 21 én kedden villámgyorsan elterjedt a hír: Chile déli részén a tűzhányók működni kezdtek Rendkívüli tevékenységet mutatott a Rimihue nevű tűzhányó is. Szemtanúk azt mesélték, hogy a Rimihue tűzhányó füstje és tüze 9 ezer méter magasságba emelkedett. Egy levelező, aki május 24 éh felkeréste ezt a területet, a következőket mesélte: A mi repülőgépünk 8500 láb magasságba emelkedett, hogy kikerülje a felhőket. Távolban az Ösorno tűzhányó körvonalai rajzolódtak. De a kép valami szokatlant mutatott. Délen egy rettenetes furcsa vörös csikós hamuszínü felhőt láttunk Eleinte azt hittük, hogy a felhő a Kordillerák felöl közeledik és zivatart hoz magával. Csak később láttuk, hogy vulkanikus tevékenységről van szó. A repülő olyan közel került a tűzhányóhoz, hogy a füstfelhő teljesen eltakarta Erős, mész- szelátóval megfigyelhettük, hogy lent mi történik. Sok különálló krátert láttunk, az egyikből füst és tíizfelhök szálltak. A másikból párás forró viz bugyborékolt. A hegytetőn ömlött a láva. Hol itt, hol ott újabb tűzfészkek keletkeztek, a politikusok milyen szemszögből akarták kihasználni. Egy bizonyos Sant Jágóban megjelenő szélsőségesen jobboldali reakciós amerikapártl lap, rövid beszélgetést közölt az Egyesült Államok egyik politikai tényezőjével, aki a legkomolyabb ábrázoltai azt állította, hogy az elemek olyan pusztítást végeztek, mintha tíz hidrogénbomba robbant volna fel. Vajon ezzel mit akart mondani? Milyen célokat követett valótlan állításával9 Hiszen az egész világ tudja és sohasem feledkezhet meg arról, hogy Hirosimában az amerikai uralkodókörök parancsára egyetlen bomba robbanása következtében több mint százezer ember pusztult el és ma a hidrogénbombának tízszer nagyobb az ereje, mint az atombombáé. Az elemi csapás következtében Chilében tízezer ember vesztette el életét. Mit akart az amerikai politikus kijelentésével elérni? falán mélyebb részvétet akart keltem a súlyosan sújtott chilei néppel szemben ? Nem. Ennek semmi köze a humanizmushoz és az emberi érzelmekhez. ... És a napok múltak, a háborgó tenger megnyugodott, a földrengés jelző állomások kevesebb tektonikus tevékenységet jeleztek, csak a tűzhányók okádtak továbbra is forró lávát és sok-sok kilométer távolságnyira maguk alá temettek mindent, amit elértek. A z ország nehezen tért magához, pontosan megállapították a károkat és kidolgozták az újjáépítési tervet. Amikor újból a belügyminisztériumban jártam, hogy megtudjam a károk magasságát, két hivatalnok egy beszámoló fölé görnyedt, amelyben összegezték az elviselt károkról szóló jelentéseket A számoszlopok végtelen szenvedést, kínt, fájdalmat és szerencsétlenséget rejtettek. A legszerényebb számítások szerint az anyagi károk egy milliárd dollárt tesznek ki. Azokat a vidékeket sújtotta a földrengés a legjobban, amelyek az országot acéllal gabonával. szénnel és textillei, cellulózával, cukorral látták el. — A legborzalmasabb tragédiát jelentette a földrengés, a legrosszabhon már túl vagyunk, most csal az a gondunk, hogyan építsük fel újra. hazánkat. A Komszomolszkaja Pravda nyomán ememmmmmmm 'v tek, magukkal ragadtak házakat, falvakat, városokat és száz és száz embert a tengerbe sodortak Nemrég még ott virult a tengerparton Puerto Saavedra városka is. Ma már nem létezik. És valószínűleg sohase tűnik fel a térképen. Mindmáig nem tudás szinte úgy tűnt, mintha az egész föld egyetlenegy hömpölygő lávatömeg lenne. A katasztrófa egyre nőtt. Ilyen elemi csapást tízezer évenként egyszer tapasztalt a föld. Nem hagyhatjuk említés nélkül, hogy a chilei földrengést 1. Milyen súlya van a Napnak? 2 Mennyi élelmiszerre j van szüksége az embernek ; évente? 5 Mit tartalmaz a burgn- I nya túlnyomó részben? I 4 Hogyan változott meg az utolsó száz év alatt a Földön az időjárás? 5. Mennyi idő alatt és milyen magasságban repüli körül az űrhajó a fóldgöm- böt ? 6 Hogyan keletkezik a sör habja ? 7. Mikor jutott el az ember a tenger legnagyobb mélységére? 8 Milyen volt a víz nyomása abban a mélységben? 9. Hogyan ciripel a tücsök? » * * 1. 1983 qadriliion tonna. 2. Körülbelül 500—600 kilogrammra. 3. Keménvítőlisztet. 4. Az időjárás a Földön a tudományos megfigyelések szerint egyre melegebb, a sarkvidéken kisebb a jégkéreg. 5. 91 perc alatt 320 km maoassagban. 6. Apró szénsavbuborékokból, ezek az árpa erjedése következtében keletkeztek. 7. 1960. január 22-én Jacques Piccard és Don Wales a Csendes-óceán körzetében 11 521 méter mélységbe jutottak. 8. A víz nyomása egy négyzetcentiméterre 1180 kg-ot tett ki. 9. A nősténytücsök egy- náshoz dörzsöli felső szárnyait, az egyik szárnya re- :és, a másik sima.