Új Ifjúság, 1960. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)
1960-02-09 / 6. szám
NAGY ISTVÄNNÉ, BERKEU FERENC- NÉ, CSUTOR JŐ- f * ZSEFNÉ, LÉNÄRT fffi U EMÍLIA kérésére [/ A közöljük ezt az w asztalterítőt — \JLJJ S' függöny garnitúrát, ^ ZAJOS BÉLÄNÉ kérésére a hármas ágypárnát, ami természetesen szintén É a garnitúrához tartozik. A nagyított mintá- p kát díjmentesen, postán küldjük el. Számos olvasónk kér kötött térítőt. Értesítjük őket, hogy hamarosan eleget teszünk il kérésüknek és valószínűleg közlünk kötött jí függönyt is. B. K. Téli sapkákat múlt évi 42., 49. és ez évi 2. számunkban közöltünk. Tekintve, hogy a tél már vége felé közeledik, most már többet nem közlünk. A többi kéréseknek fokozatosan eleget teszünk. „Hol fázhatott meg a gyerek, hiszen oly jó melegen öltöztetem — halljuk nem egyszer az érthetetlennek tűnő pa- lyiségbe, miért nem vesszük le naszt. Nos, segítünk megoldani a kabátot? Persze nem vetkőz- a „rejtélyt“, ami bizony sokszor hetünk le mindig, pl. ha üzletbe egyáltalán nem rejtély, csak megyünk vásárolni, de azért magától értetődő'következmény, meglazíthatjuk sálunkat, ki- Dehát miről is van szó? gombolhatjuk kabátunk felső Gyakran látjuk, hogy alaposan, gombját, s ha bevásárlásunk valóban téli hideghez szüksége- hosszabb időt vesz igénybe. sen felöltözött gyermek bent, egészen gomboljuk ki a kabátot. fűtött helyiségben tartózkodik. Nem is tudom, minek nevezhető ez, hanyagságnak vagy tudatlanságnak, mindenesetre, jó, ha elgondolkozunk felette. Zimankós hidegben senkinek sem jut eszébe, hogy csupán ruhában vagy szoknya-blúzban menjen az utcára. Ha tehát utcáról megyünk be a fűtött heUgyanez vonatkozik a gyermekekre, csak még fokozottabb mértékben. A gyermek aránylag melegebben van öltözve, kabáton, sálon kívül, fülvédő meleg saDka, mackónadrág van rajta. Képzeljük el, mennyire megizzad a gyermek, ha így felöltözve melegben tartózkodik. Amikor azután így átizzadva ismét kimegy a hideg levegőre, magától értetődően megfázik. Pedig ezt el lehet és föltétlenül el is kell kerülnünk. Gyermeket télen, amikor így fel van öltözve, lehetőleg ne vigyünk magunkkal „bevásárló kőrútunkra“, amikor üzletből ki- s bemegyünk. Ha ez elkerülhetetlen, az üzletben gomboljuk ki a gyermek kabátját és vegyük le sálját. Ha hosszabb időre megyünk be valahová, pl. cukrászdába és ott a gyermekkel együtt leülünk fogyasztani, okvetlenül vegyük le róla a kabátot, sapkáját és sálját. Ha látogatóba megyünk, ezeken kívül még a mackónadrágját is vegyük le. Ne üljünk le és a gyermeket se ültessük le soha télikabátban. Ha valahová csak „beugrunk“, (pl. megmondani valamit) le sem ülünk, de ha Tavaszi kabáthoz igen szép és mgr leülünk, levetjük a kabá- praktikus a saját anyagjából tunkat. Ellenkezője nemcsak készült kalap. Ügy gondoljuk, nagy mértékben egészségtelen, ez a fiatalos, egyszerű kalap és sok „rejtélyes“ megfázás sok olvasónk tetszését megnyeri okozója, hanem illetlen dolog is. ľ PONTBAN a munkabeosztásról A munka jó beosztása éppen olyan lényeges, mint a kellő elvégzése. Naponta halljuk asszonyoktól, hogy „semmire sincs időm*', de ha megvizsgáljuk a dolgot, legtöbb idejük a kapkodással, és panaszkodással telik el. Hogy ezt elkerüljük, fogadjuk meg a következő jótanácsokat: Előző nap gondoljuk át és esetleg írjuk fel másnapi tennivalónkat. Fontossági sorrendben végezzük el a munkát. Ne kapkodjunk, amit elkezdtünk, végezzük el. Az eltartható élelmiszereket — lisztet, zsírt, cukrot - w nagyobb mennyiségben vásároljuk, két, de legalább egy ■ hétre valót. A mosnivalót ne gyűjtsük össze, kétszer, de legalább egyszer hetente mossuk a „kismosást“. A kimosott ruhát ne hagyjuk hánykolódni, vasaljuk ki és a javítanivalókat is azonnal végezzük el. A nélkülözhetetlen feladatok közé soroljuk be a napi legalább félórai pihenőt is. Ezt fekve töltsük. Utána újult erővel folytathatjuk a munkát. A családtagokat is kapcsoljuk be a házimunkába. 8-10 éves gyermek jó segítség lehet. LOVAS BÉLÁNÉ divatos kötényeket kér. Reméljük, ezek megtetszenek neki. 1. Pettyes vagy más mintás anyagból készül, a pici elörész és az alj a minta egyik színével egyező egyszínű anyagból készül. 2. Jól megvédi a ruhát az az egyszínű anyagból, hímzéssel díszített kötény. Kívánságára levélben elküldjük a hímzés eredeti nagyságú mintáját. 3. Ugye, „mint a cukor“, ez a sima és mintás anyagból „kombinált“ gyönyörű kötény. Legszebb, ha a mintás anyag alapja fehér, ugyancsak fehér az alja, s pasz- polozás piros. L. ANNA ÉS B. VALÉRIA: Kelengyéjét a lány vagy apránként, darabonként szerezheti be, így nem érzi any- nyira a kiadásokat és négy év alatt összegyűlik a szükséges holmi, vagy pedig mindig félretesz erre a célra egy bizonyos összeget, s esküvő előtt egyszerre megvásárolja a dolgokat. Fölösleges, hogy egy lánynak úgyszólván pályás korától gyűjtsék a kelengyéjét (mint azt valamikor tették), de az sem kellemes, ha a lánynak az esküvő előtt kell megvenni minden darabot és nincs meg rá a pénz. Leghelyesebb, ha amikor már egyedül keres, keresetéből teszi félre a pénzt, ez könnyebb, mint a házasság ideje alatt mindent beszerezni. A kellő mennyiségű ágy- és asztalnemű bevásárlása lényeges összeget tesz ki, amit jobb a háztartás megkönnyítését szolgáló gépekre (porszívógép, villamos jégszekrény, mosógép, stb.) és a lakás díszítésére fordítani. Az alábbiakban közöljük körülbelül mi szükséges egy lány kelengyéjébe, megjegyezzük azonban, hogy az itt felsoroltaktól lehet több és kevesebb is, attól függ, mennyit tudunk megvásárolni. Egyet azonban hangsúlyozunk: ajánlatos mindenből jó minőségűt venni, nehogy még a házasság első éveiben pótlásra legyen szükség. Általánosságban ÍX2 ágyneműváltást veszünk. Minden váltáshoz 2 lepedő, 4 párnahuzat (még akkor is, ha csak egy párnán alszunk, ami sokkal egészségesebb, mert helyes a párnákat gyakrabban áthúzni, mint az egész ágyat, hiszen jobban piszkolódnak), 2 dunna- vagy paplan- és 2 kis- párnahúzat tartozik. Ez a kelengye leglényegesebb része. Lehetőleg szerezzünk be belőle ennyit, vagy inkább többet, mert számítanunk kell betegségekre, vendégekre, stb. s kellemetlen, ha nincs elég ágyneműnk. Az asztalneműt már könnyebb beszerezni. Mindenesetre legyen 1-2 finom 12 személyes damaszt- abroszunk, szalvétákkal, ünnepélyes alkalmakra (azért lehetőleg 2, mert az ilyen abroszt csak egyszer lehet felteríteni, és előfordulhat, hogy az egyik szennyes és ismét szükségünk van rá. Ha tehát egyelőre csak egy van, a használat után azonnal mossuk, nehogy esetleg zavarba jöjjünk.) Szükség van továbbá 4—6 színes, mintás abroszra, még akkor is, ha nylon térítőt használunk. Ez különben igen praktikus, de szebb, ha alatta abrosz van, legalább nem kell gyakran váltani. Az asztalneműt hímzett tálca- kendők egészítik ki. Törülközőből jó, ha van 12, fürdőlepedőből 2, és ne feledkezzünk meg kb. 24 különböző konyhatörlöröl (üveg-, porcelán- és zománcedényre) és 6 kéztörlőről. (Folytatjuk) Tejfeles rostélyos: A szeletekre vágott húst húsverővel kiverjük, apróra vágott hagymát (bőven) zsíron megpirítunk, beleteszünk egy kevés paprikát, azután a hússzeleteket, megsózzuk, kevés vizet öntünk alá, puhára pároljuk. Ha puha, zsírjára sütjük, majd tejfellel leöntjük. Kissé sülni hagyjuk. Tojásos haluskával tálaljuk. Spanyol madárka: Szép marhaszeleteket húsverővel kiverünk, megsózunk, megzsírozunk, ráteszünk egy szelet szalonnát, egy vékony szelet nyers krumplit, kis sonkát és savanyú uborkát. Összegöngyöljük, (mintha töltött káposztát csinálnánk), cérnával átkötjük, zsíron puhára sütjük. Párolt rizst adunk hozzá. Fehérpecsenye töltve: A fehérpecsenyét hosszában megfúrjuk, ügyelünk, hogy szét ne essék. A kiszedett húst megdaráljuk, majd közéteszünk 10 dkg apróra vágott szalonnát (1 kg húshoz), két keménytojást, egészben borsot, sót, citromlevet, és egy nyerstojást. Ezeket összekeverjük és a kivájt fehérpecsenyébe tesszük, melyet előzőleg mustárral bekenünk. Besózva, forró zsírban, kevés vízzel puhára pároljuk. Finom Kérdezz- felelek O. ÉVA: Kezelőorvosának mondja meg, milyen egészségtelen helyen dolgozik, ô tudni fogja, befolyással van-e ez a betegségére, vagy sem, s ha jónak látja, javasolni fogja munkahelye megváltoztatását. Jó lenne, ha a körzeti orvos be- X utalná a kassai kórház X belgyógyászati osztálya♦ ra. Ne hanyagolja el be♦ tegségét s ne nyugodjon í addig, amíg teljesen nem T egészséges. í „CSILLOGÓ ÖRDÖG“: í Az eset elég rejtélyes. J nehéz tanácsot adni. NéÍ zetünk szerint ne hordja a gyűrűt, mert nem tud- f hatja, kitől van, ha egy + lány egy fiú gyűrűjét vi- í seli, az már azt jelenti. I hogy elfogadta a fiú ko- f moly udvarlását. Gyűrűt I ajándékozni ugyanis csa- ♦ kis menyasszonynak szo- X kás. * Legjobb lenne, ha visz- ♦ szaadhatná a gyűrűt, de- X hát ugye épp itt a baj, ♦ hogy nem tudja, kinek. * Esetleg közel jut a dolog $ nyitjához, ha beszél róla { ismerősei között, főleg ♦ fiúismerősei előtt. Lehet, í hogy elárulja magát, aki í küldte, és ha nyíltan nem ♦ is vallja be, de talán en- ♦ ged rá következtetni. De X ha nem is sikerülne így ♦ megtudni az ajándékozót, ♦ akkor se viselje a gyűrűt, Í mert nem lehet tudni, hogy tényleg nem lopott holmiró1! van-e szó. Inkább sose tudja meg, ki + küldte, mintsemhogy kel- J lemetlenség érje. szeletekre vágva tálaljuk, és levéve! leöntjük. „ILUCIKA“: Valószínűleg az a hiba, hogy a növényt hideg, fűtetlen szobában tartja, és emellett öntözi, tehát a növény „megfázik", a gyökere rothadni kezd. A szoba hőmérsékletének legalább 8 — 10 foknak kell lennie, de ilyen hőfok mellett igen ritkán szabad csak öntözni. Legjobb lesz, és talán még megmentheti a növényt, ha fokozatosan mindig melegebben tartja (először 8, 10, 12, 14 fok, stb.) hogy magához jöjjön. Minél melegebb a helyiség annál gyakrabban lehet öntözni. Átültetni természetesen tavasszal a legjobb, minél nagyobb edénybe. Ül 1FJŰSAG - a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának Lap' Megjeleni! minden kedden Kiadja a Smená, a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának kladőlv'vatala. Szerkesztőség és adminisztráció, Bratislava, Pražská 9. — Telefon 445-41 - Postafiók 50 - Főszerkesztő Szőke József. - Nyomta a Západoslovenské tlačiarne 01, Bratislava, u!. Nár povstania 41. Előfizetés egy évre 31.20 — Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. A-756340