Új Ifjúság, 1960. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)

1960-05-31 / 22. szám

TÖRÖK ELEMÉR r É lt egy nő, Szilvia nevezetű, a nagyvárosi bérház ötödik emeletén. Szép nő volt, fehérbőrű, szabályos testű, arcán enyhe pír, ha Ősz tincs a fekete hajban kibontotta hosszú kontyba csavart fekete haját, mint egy szikrázó zuhatag ömlött a vállára. Amerre ment, mindenütt megnézték az em­berek. És ő mégis elégedetlenkedett. — Nem bámul meg mindenki, Tibor — pa­naszkodott durcásan a férjének — vannak szemtelen alakok, akik észre sem vesznek! Tibor, a férje olyan szerelmes volt, hogy egy szó ellenvetést sem mert tenni. — Ahogy gondolod drágám — motyogta szó­rakozottan. — Mit tegyek, Tibor? — kiáltotta panaszo­san az asszony. Akarom, hogy mindenki rajtam felejtse a szemét! Mondd, mit tegyek? Te vagy a férfi. Tudnod kell ... 1 A férfi gyáván hebegett valamit, hogy: de édes... én mindig csak' téged... és ez tán, talán elég lehetne, de Szilvia türelmetlenül egyintett. — Használhatatlan vagy Tibor, csak gondot okozol nekem ... Nemhogy segítenél, igyekez­nél megoldani a problémáimat... azt nem. És keservesen sírni kezdett. A férfi annyira megijedt, hogy ész nélkül rohant le a lépcső­kön a sarki virágárushoz, lihegve egy csokor fehér rózsát kért, visszavágtatott vele az ötö­dik emeletre és gyámoltalanul megállt Szilvia fölött. Az asszony még mindig keservesen sírt az asztalra borulva. — Ne ne sírj már drágám ... No — nyöször­gő« a férfi és lóbálta feje felett a rózsacsok­rot, mint miséző pap a füstölőt. Egy fehér rózsaszirom lehullott a csokorból és kecses lepkeként a nő fekete hajára szállt. Szilvia megelégelte a sírást. Felemelte ma- szatos arcát, felszárította könnyeit és a tükör­höz ment, hogy kifesse a száját. Akkor látta meg a hajába hullott fehér rózsaszirmot. — Jé, — sikoltotta — de édes ... jé ... Megtorpant, látszott, hogy erősen gondolko­zik. — Tibor, adj gyorsan egy ötvenest! Siess! siess! A férfi sietve cibálta elő pénztárcáját és el­lenvetés nélkül fizetett. Az asszony szó nélkül otthagyta, taxit hívott és repült a fodrásznő­jéhez. — Gizi asszony — lelkendezett — Gizi asz- szony, azonnal fessen egy ősz tincset a hajam­ba! Ide a bal felére! Gizi asszony alaposan ismerte asszonytársait és semmilyen ötletükön nem ütközött meg. Szó nélkül megfestette a tincset. Amikor készen lett, az asszony felvette leg­szebb ruháját, csillogó gyöngyöt tett szépívü nyakára és kiment az utcára. Jól számított mindenki megbámulta. — Blick-fangom van — örült magában — egyetlen férfi sem mehet el mellettem anélkül hogy fel ne tűnjek neki! Nagyon-nagyon boldognak érezte magát. Boldogsága hosszú évekig tartott, amikor egyszer azt vette észre, hogy nem is egy fehér- tincs van a hajában, hanem kettő. — Nézd Tibor — mondta jókedvűen a férjé­nek, — szaporodnak a fehér tincseim! Így még érdekesebb leszek, ugye? — Igen, igen -- motyogta a férfi, aki a sze­relemtől még mindig csak így tudott beszélni, de az arca bánatos volt. Az asszony hajkoronájában rövid időn belül, újabb, immár harmadik fehér tincs bukkant fel. Erre bosszankodni kezdett. — Mi az ördög ez, Tibor — panaszkodott — rövidesen az egész hajam fehér lesz! Ez így nem érdekes ... — Ja az idő, drágám — sóhajtott a férfi — az idő ... — Mit idő -- kiáltotta haragosan az asszony — ki az ... mi az az idő? Nem akarok több fehér tincset, érted, Tibor?... nem akarok! £s haragosan toppantott a lábával. i dáz harc kezdődött az asszony és az Idő -r»- között. Az ősz tincsek egyre szaporodtak. Az asszony sírt. és miután látta, hogy a férje mafla ahhoz, hogy segítsen rajta, újból elment a fodrásznőhöz. — Gizi asszony — könyörgött — nem tudom mi ez ... Sok ez a fehérség a hajamban ... Így már nem érdekes .. . Mit csináljak, mondja, mit? E'esse vissza feketére, Gizi asszony! Gizi asszony is öreg volt és egészen őszhajú. — Nem lehet, Szilvia! Feketébe lehet fehér tincset festeni, de a fehéret nem lehet vissza­festeni feketére ... Nem fogja meg a festék... Ezt az Idő csinálja ... Az Idő.,. — Fütyülök az Időre! — dacoskodott az asz- szony és hazasietett. Leült a tükör elé és egyenként kitépett a hajából minden ősz szálat. Üjra fekete volt, mint régen. — Legyőztem az Időt — kacagott diadalma­san — ide nézz Tibor — mutatta a haját a fér­jének — újra fekete vagyok. Legyőztem a te mindenható Idődet.;. Látod, mégis én vagyok az erősebb ... ! Reggelre újra annyi fehér szál volt a hajá­ban, mint az előző nap. Üjra kitépte, de ez már nagyon fájt és nem volt egészen tisztában vele vajon tényleg ő győzött-e? Az Idő konok és kérlelhetetlen ellenfélnek bizonyult. TTarmadnapra egyetlen fekete hajszála sem 11 maradt. Fehér volt a feje, mint a fiatal és boldog menyasszonyok ruhája. Ő mégis bol­dogtalannak érezte magát. Apatikusan ült, keveset beszélt, csak a könnyei folytak megál­lás nélkül. — Minek éljek tovább, Tibor — panaszkodott, így ez, egészen fehér hajjal nem érdekes Az emberek már egyáltalán figyelemre sem méltatnak... Az Idő pedig azt mondta komájának a Halál­nak. — Nézd ezt az asszonyt! Sem a Vekete haj nem jő neki, sem a fehér. Micsoda határozatlan teremtés ... — Magam is úgy gondolom — mondta a Ha­lál, és megsuhogtatta a kaszáját. Persze, azért ez csak mese volt. DUBA GYULA SZERELEM Tárt ablakomban a hold fénye lobban, a hűs árnyakon túl vfg csalogány szó a tűzszirmú friss rózsabokorban. Kedvesem csöndben a vállamra hajolt, alvó szívemnek vérrózsái nyíltak, s nevetve nézett ránk az égről a hold. S míg ajkam a csókok fürtjét szemezte, kezembe simult illatot ontva a hószínű telthalmú melle remegve. Tgen, Bob Mártonnak hívnak és úgy gondolom, hogy ez egészen jó név. Csakhogy nem 'sokat használom, mert gyakran változ­tatom. Nem gazemberségből, hogy rám ne bukkanjanak, ha­nem művészi okokból. Vagy talán azt hiszik, hogy a hollywoodi szí­nészeknek, sztároknak az az iga­zi nevük? Dehogy! Hogy játsz­hatna együtt Raj ýaloneval a ré­gi nevén egy olyan pin-up-girl, akinek a sofőrök kivágják a ké­pét a magazinból és felragaszt­ják a olds-mobilejük ablakára? Én is hasonló vagyok. Lehetet­len, hogy Houstonban mint mexi­kói cowboy Morton néven lépjek fel, Ebben az esetben Pedro Go- meznak kell neveznem magam. Néha közismert gangsztervezér vagyok, máskor tropikus sisakot viselek és arról mesélek, hogyan vadásztam Bengáliában tigrisre. Ja, vagy maguk mindenekelőtt azt szeretnék tudni, hogy mi a foglalkozásom? A legnevetsége­sebb, amit csak el tudnak képzel­ni Annak viszont nem én vagyok az oka, hogy manapság az em­berek kénytelenek nevetséges jö­vedelemből élni. Én, röviden szól­va, érdekes ember vagyok .. . Nem, mintha különlegesen érde­kes lennék, de így neveznek. Van, aki doktor, van aki hordár a ki­kötőben. Én meg érdekes ember vagyok. Nézzék, hogy jobban megért­sék, megmagyarázom maguknak. Vegyük például Johnsont, aki egész rakás petróleumrészvényt örökölt az apukájától, és elvette Hinkens úr özvegyét, fölösleges dollárjaival. Ez az ember néha elhatározza, hogy társas össze­jövetelt rendez. Meghívja a ma- gaszörűeket, olyanokat, mint Se- alkise és Thompson, urakat; vagyis egy millión fölül minden­kit, millión alul senkit. Miért hívjon meg valami nyomorultat, no nem? És mit gondolnak, talán nagyszerűen tud szórakozni az olyan, akinek egy csomó petró­leumrészvénye, felesleges milli­ókkal rendelkező felesége van, mondjuk egy olyan emberrel,%ki a General Motőrsből él? Avagy az olyannal, aki a szardíniából gazdagodott meg? Ezek az em­berek egyáltalán nem tudnának mit mondani egymásnak. Az asz- szonyaik viszont egészen mások. Azokat mindig irtózatosan ér­dekli, éppen az, aki nincs jelen, vagy nem tartozik közéjük. Ez tény! Ezért aztán megszületik az „érdekes ember“ mint foglalko­zás, de sohasem születik meg az ,iérdekes nő" mint foglalkozás. Ez már egészen más tenne, platina haj, egy csomó szerető, stb. Csakhogy én becsületes, tisztes­séges foglalkozásra gondolok. Tehát ezeket a férfiakat sem­mi sem érdekli. Nem mintha a szardíniakirály nem tudhatná meg, hogy mit csinálnak a vágó- hídakon a marhával, de a vicc éppen abban van, hogy azt sem tudja, hogyan készítik a szardí­niát. Tehát összejönnek, whiskyt isznak, Manhattan coctailt fo­gyasztanak, drága cigarettákat szívnak, és közben unatkoznak. És éppen ezért helyes, ha John­son úrnak van a társaságában egy érdekes ember. Ez aztán olyanokat mond, hogy mindenki­nek ketté áll a füle. És szóra­koznak. Ilyen ember vagyok én. No, köszönöm szépen az ilyen foglalkozást, mondják Önök, és szentségesen igazuk van. Az em­bernek egy kicsit színésznek és egy kicsit írónak is kell lennie. Én már sokszor mondtam, hogy sokkal többet tudok, mint a2 • olyan ember, aki Hollywoodban ül és forgatókönyveket ír a fil­mekhez. De mindenki oda se jut­hat, nem igaz? Uraim, ha már egyszer meg­említettem maguknak, akkor el­mondom, hogy Houstonban, ami­kor széles derékszíjjal, nagy col­tokkal mexikóit játszottam, hogy akkor milyen szerencsétlenül jár­tam. És tudják miért? Túlságo­san sokat tudtam Mexikó törté­netéről. Ugyanis arról kezdtem beszélni, hogy hogyan vették el tölünk a mi Texasunkat a jenkik. Szerencsétlenségre azonban volt ott egy helyi politikus, aki emiatt szörnyen megsértődött és kezdte szidni a mexikóiakat. Tőlem ugyan szidhatta volna, ha hirte­len rá nem döbbenek, hogy most mexikói vagyok, Gomez a nevem és a történelmi igazság mellettem áll. Előrántottam hát a colto- mat és kilőttem annak a politi­kusnak a szájából a cigarettát. Elvégre az embernek ehhez is értenie kell. Csakhogy ók mind texasiak voltak és a történelmi igazság úgy fejbekólintotta vala­mennyit, hogy rögtön szitává akartak lőni. — No, nebolondozzanak, boys, — szóltam nekik, amikor már mindannyian célba vettek — én ugyanúgy jenki vagyok, mint Önök — és erre letéptem ma­gamról azt a sok mexikói vaca­kot, hogy bebizonyítsam igaza­mat. Erre föl az, aki az összejö­vetelt rendezte, azonnal kidoba­tott, minden fizetség nélkül. Mondanom sem kell, hogy szá­momra ez óriási veszteséget je­lentett, mert a mexikói ruhát hitelbe varrattam. Becstelenségre kényszerültem, nem fizettem ki a szabómat, és így mindmáig Go- mez néven az adósa vagyok. De ők mégiscsak jól szórakoz­tak, mert amikor engem kidob­tak, elkezdtek egymásnak gratu­lálni hősiességükért és fennhan­gon kiabálták, hogy „Texas a mienk!“, holott senki se akarta elvenni tőlük. Röviden, a felada­tomat azért nem teljesítettem, mert nagyon is beleéltem maga­mat a szerepembe, de ugyanak­kor előmozdítottam az amerikai hazafiasság fellángolását, ami az utána következő napokban meg­mutatkozott a helyi lapok hasáb­jain is. Máskor viszont, ha éppen az szükséges, olyan tengerészeti tiszt szerepét játszom, aki hajó­törést szenvedett a Csendes-óce­ánon és tíz napig hányódott egy láda tetején, nem ivott csak ten­gervizet (erről persze a legjobb akkor beszélni, amikor van mit inni), aztán kivetődtem egy szi­getre, ahol a bennszülött törzs­főnök leányai virágkoszorúval fogadtak és ananászmustot ön­töttek belém.' Amikor kinyitot­tam a szemem, a vezér fia rá­döbbent, hogy veszélyeztetem a menyasszony hűségét és ezért mindent elkövetett, hogy ismét lezárjam a szemem. De hogy ha­jolhatna meg egy amerikai férfi ilyen dzsungel-majom előtt? Ab­ban a pillanatban, amikor belém akarta vágni a görbe kését, has- barúgtam, rátérdeltem a mellére és elkezdtem megmunkálni az magát meggyőzni róla, hogy nem voltam koncentrációs túborpa- racsnok, és erőszakkal meg akart ajándékozni egy emberbőrbe kö­tött könyvvel. Egy kicsit hábor­gott a gyomrom, mert alapjában véve becsületes ember vagyok. Eladtam hát ezt a könyvet és meg kell vallanom, hogy ez volt egyik legjobb jövedelmem. Nemrégen viszont konstruk­tőrje voltam az egyik sikeres rakétánknak és beszélni kezdtem a Kaliforniában lévő Vandenberg telepünkről. Teljesen a részle­tekbe bocsátkoztam. Csakhogy, volt ott egy professzor. Az ördög se hinné, hogy mi mindent tud­nak ma már az emberek. Arról kezdett faggatni, hogy mi a kü­lönbség a Discover-5 és a Disco­ver-4 rákétatipus között. Olyan kérdéseket tett fel, hogy teljesen belehülyültem. Szerencsére ö is, ugyanis, azt akarta bebeszélni nekem, hogy létezik hely, ahol nincs idő, és ahol az ember ha ezer évig is élne és ha visszatér­ne, csak pár nappal lenne idő­sebb, mint amikor odarepült. Természetesen, ezt a jelenlévő hölgyek nagy örömmel fogadták és én mindjárt bejelentettem, hogy elsősorban egyetemi taná­rokat fognak oda kilőni, mielőtt kineveznének őket az akadémiá­ra, hogy ne kelljen őket bebal­zsamozni. Ugyanis, ott sajátma- gukat konzerválhatják, és ami­kor visszatérnek, rengeteget po­fázhatnak arról, hogy milyen volt az élet a földön évezredekkel ezelőtt. Aztán beteszik őket spi­rituszba, múzeumba helyezik, hogy az utánunk jövő korosztá­lyoknak ne kelljen kiásni a csont­jaikat, ahogy mindmáig csinálják. Mondhatom, nagyszerű este volt, az a professzor úgy bókolt, úgy öntötte magába a whiskyt, mint­ha abban akarná múzeumba he­nagy csomag, amikor hazaszállít­ják. Végül is kijelentettem, hogy sarkköri maláriám van és kifu­tottam a kertbe. Rögtön ledob­tam magamról a bundát és beug­rottam a fürdőmedencébe. Erre fel a vendéglátóim voltak olyan szívesek és levonták a honorá­rium negyedrészét, mivelhogy nem tengeri medvét, hanem sark­köri kutatót rendeltek. • Tudják, az már úgy van, hogy mindenféle foglalkozásnak meg van az árnyoldala. És hogy mit csinálok az utób­bi időben? Hogy az igazat meg­mondjam, úgy tűnik nekem, mintha a foglalkozási ágam visz- szaesőben lenne. Az emberek azt sem tudják, hogy mit szeretné­nek. Nemrégen az egyik megren­delt mint dicső férfit és úgy mu­tatott be, mint Mozartot, de er­ről csakhamar megfeledkezett és azt kezdte bizonygatni, hogy Hemmingway vagyok, De ez ’kü­lönösebben nem izgatta őket, ar­ról érdeklődtek, hogy mennyit keresek hetente és hogy képes lennék -e valami olyan ponyvát megírni, ami mellett az ember el nem aludna. Elmondtam nekik, hogy részt vettem tíz bank ki­rablásában, csak azért, hogy tud­jak róla írni. Erre fel kérdezget­ni kezdtek, hogy milyen banko­kat raboltam ki, míg végül be­vallottam, hogy a saját bankjai­mat. A vendégek egész este di­csérték a vendéglátómat: — Nagyszerű vagy, Ered, nagy­szerű, ez itt a legérdekesebb em­ber, akivel valaha is találkoz­tunk. Tudják, az már úgy van, hogy érdekességben össze sem lehet hasonlítani egy írót a kasszafú­róval. Éppen azért, hogy az utóbbi időben egy kicsit gyengébben megy, új dolgot gondoltam ki és ItVVIU. V VJ UUilVJ U1UVUU1I 13.10 Katonai együttesek műso­ra 14.05 Szórakoztató zene 15.00 Szovjet müvekből 15.30 A Moszkvai Rádió összeállítása 16.15 Fúvószene 17.00 Tánczene 18.00 Kíyánságkoncert 20.00 El­határozás — rádiójáték Szerda: 11.30 Jó hangulatban 12.40 Film- és operettrészletek 13.30 Kis zenei művek 14.05 Szórakoztató zene 17.00 Operettrészletek 17.30 Tánczene 18.15 Kívánság­koncert 21.20 A zenéről min­denkinek. Csütörtök: 11.20 Jó hangulatban 12.40 Szovjet eszt- rádzene 13.30 Bolgár operaéne­kesek műsora 14.05 Szórakozta­tó zene 15.30 Külföldi szórakoz­tató zene 18.00 Kívánságkoncert 20.00 Bába — rádiójáték Péntek: 11.30 Jó hangulatban 13.10 A ma dalai 15.30 A Moszkvai Rádió összeállítása 16.15 Népdalok és táncok 17.30 Bizet müveiből 18.00 Kívánságkor! rert 20.00 Szórakoztató zene Szombat: 11.20 Jó hangulatban 12.40 Ví­gan fejezzük be a hetet 16.15 Hanglemezek 17.00 Fiatalok műsora 18.20 Kívánságkoncert 20.00 Táncoljunk Vasárnap: 9.30 Vidám műsor 11.00 Kívánság­koncert 14.00 Tarka zene 15.00 Kívánságkoncert 16.00 Népszerű zeneművek 16.40 Cseh tánczene 17.30 Sportközvetítés 20.00 Kí­vánságkoncert 20.40 Beszélgetés Piata lnlrknl 91 Ofi Uurcol/ még Amerikában sincs. Azonban én nem adtam meg magam. Mondtam: — Gentleman, ez egész biztosan csupán vörös propagan­da, nem igaz, hogy az valamilyen szgnt. Hogyha az tényleg lovon ül, és nekem is úgy tetszik, mint­ha így lenne, akkor az bizonyára valamilyen orosz kozák, és nem szent, amit az is bizonyít, hogy ez a nemzet már néhány évszá­zad óta orosz elnyomás alatt él. Ott még a vendéglőben sem kér­het az ember másmilyen tojást, csak orosztojást, és halat is csak ruszlit árulnak ... A vendéglátóm azt mondta, hogy rendes ember vagyok, és megsúgta, hogy az az ember, aki azt az észrevételt tette, orosz befolyás alatt áll és hogy úgyis megfigyelés alatt tartják, tehát nem sokáig fog szabadon futkos­ni. Van még tartalékban a jövőre nézve még egy lehetőségem. Hogyha az én tisztességes fog­lalkozásom mégiscsak bedöglene, akkor elfogatom magam a rend­őrséggel. Nálunk aztán tényleg nem kell az embernek éhen dög- lenie, ha van az embérnek egy kis praktikus esze. Fordította: SZŐKE JÓZSEF A Bratislavai Televízió műsora: Kedd: 20.05 Tarka műsor so- fűröknek és autókedvelőknek Szerda: 20.45 Mit tudunk Bul­gáriáról? Csütörtök: 20.00 Vörös levél — cseh film Péntek: 19.45 Ismerősök és ismeretlenek Szombat: 20.00 Melódiából me­lódiába — közvetítés Berlinből 21.00 Vasárnapi álmok — cseh film. Vasárnap: 17.25 Sportköz­vetítés 20.00 Prágai Tavasz 1960. KOSSUTH-RÄDIÖ Kedd: 15.10 Egy falu — egy nóta 16.15 Népi zene 17.15 Szíy küldi szívnek 19.30 Ünnepi he­tek 1960. 21.40 Népdalcsokor. Szerda: 12.10 Operarészletek 14.00 Esztrádzene 16.00 Élőszó­val. muzsikával 20.30 Sanzonnal kezdődik — sanzonnal végződik Csütörtök: 12.10 Tánczene 14.10 Szórakoztató zene 16.00 Egy falu — egy nóta 17.15 Új zenei újság 18.10 Szív küldi szívnek 19.00 Különleges világnap — közvetítés a Madách Színházból Péntek: 12.10 Népdalok 13.15 fáncmelódiák 14.40 Operarész- lelek 17.15 Szív küldi szívnek 20.30 Vidám irodalmi műsor 21.20 Tánczene Szombat. 13.00 Operarészletek 13.50 Szív küldi szívnek 15.30 Élőszóval — mu­zsikával 18.00 Irodalmi műsor 20.30 Becsületes megtaláló — vidám zenés történet Vasárnap: 11.00 Zenéről mindenkinek 14.00 Szív küldi szívnek 16.00 Kincses Kalendárium 17.10 Onerettrész- letek 20.25 Vasa ,.a: i melléklet csodálatos élete öklömmel... Hogyan? Azt mond­ják, hogy ezt már látták a „Szí­vem szigete" című filmben? He­lyes, én is úgy emlékszem, hogy valahogy így nevezték azt a fil­met, de azok az urak nem na­gyon járnak moziba. Vagy haza- viszik magukkal a színésznőt a lakásukra, vagy elviszik maguk­kal szabadságra a jachtjukon. Nagy hibája ennek a foglalko­zásnak, hogy az ember nem gya­korolhat be néhány számot és nem élhet abból, mert akkor gyorsan kimegy a divatból. Volt idő, amikor nagyszerűen ment a katonaszökevény, később a német tiszt szerepe. Egyszer, egy na­gyon is előkelő hölgy nem hagyta lyezni a testét. Aztán esernyővel összetörte a csillárt és azt kia­bálta, hogy műbolygó. No persze, az embernek mindig valami újat kell hoznia, ez az alapja ennek az életnek. Egy közülük ott Bostonban már nem tudom, hogy miért, de sarkvidéki megfigyelőt rendelt. Talán olvasott róluk valamit az újságban és ezért akarta élve is látni, mint a „nanuk“-ot papír­ban. Meg is jelentem, irtózatos nagy bundában és izzadtam, mint az istennyila. Még beszélni sem tudtam rendesen arról, hogy ho­gyan fagyott meg a barátom, ho­gyan törtem össze a csontjait, hogy a postán ne legyen olyan ezzel mindmáig óriási a sikerem. Olyan újságírónak adom ki ma­gam, aki éppen most ért w.ssza Csehszlovákiából, ha véletlenül tudják, hogy hol van ez az or­szág. Én magam sem tudom pon­tosan, de pontosan tudom, hogy a „vasfüggöny“ mögött, és ez a fontos. Arról mesélek, hogy mi­lyen ott az éhség, éhségtől fel­fújt hasú gyerekekről, és arról, hogy ott az emberek nyakában szám lóg, mivel mindenki köte­les egyformán öltözni, és így to­vább. Rájöttem, hogy ez a leg­jobb ötletem. Az embernek tel­jesen szabad a területe, szabadon szállhat a fantáziája, ha eltalálja, hogy mi a társaság óhaja. Pár napja valaki azt az ellenvetést kockáztatta meg, hogy úgy hal­lotta, a csehek egész rendes nemzet, hogy meg van a maguk Broadway-uk, amelyen valami­lyen szent ül lovon, hogy ilyesmi Rádió ______1

Next

/
Thumbnails
Contents