Új Ifjúság, 1960. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)

1960-05-03 / 18. szám

nem üdülésről / van-e szó. Ez ugyanis az öltözködés terén egy kis különbséget jelent. Kirán­dulás esetében több sportos holmira lesz szüksége: hosszú és rövid vagy térdig érő nad­rágra. a hosszú kordbársonyból, a rövid vagy térdig érő vászon­ból vagy ballonból készülhet. A nadrágokhoz blúzokat, trikó­kat. vékony pulóvereket visel­het és legyen hozzá valamilyen kiskabátja (legjobb ballonból) vagy szvetterje. Jó, ha a blúzok mintásak (csíkos, kockás), mert a kirándulások alkalmával nem piszkolódnak annyira. (2-3-t vigyen). Vigyen továbbá egy elegáns és egy mosóruhst. fej­kendőt és ha van, egy kötött mellényt. Üdülésnél kosztümre (ebben utazik), egy elegáns és kb. 2-3 mosóruhára, valamint hosszú nadrágra, blúzokra (vegyesen fehér és színes), fürdőruhára, pulóverre, kuligánra és tavaszi kabátra lesz szüksége. A töb­biekben igazodjék a múlt szá­munkban közölt „Mit vigyek magammal“ üzenetekhez. „NYARALNI VÁGYÓ": Egy­hónapos budapesti tartózkodá­sukra a következő dolgokat vigyék magukkal: vászon- vagy ballonkosztüm hozzávaló blú­zokkal. A blúzok között legye­nek egyszínű, egyszerű ingblú­zok, továbbá mintásak és egy elegáns tisztaselyem is. Össze­sen kb. 5-6. A kosztümben utazzon, de Budapesten is jó hasznát veszi majd. Legyen továbbá két elegáns ruhája, pl. egy tisztaselyem mintás és egyszínű santung, ez utóbbi ka­bátkával. Ezeket este Is visel­heti, színházba, a mintásat tánchoz is, de ha számít arra, hogy rendszeresen, sokat fog­nak táncolni, jól jönne egy or­ganza vagy szilon kisestélyi. Nem tudjuk, milyen ruhái van­nak és mennyit akar csináltat­ni, kb. még 5-6 mosóruhára lesz szüksége. Jó lenne, ha köztük egy elegáns (pl. zefír vagy vászon) is akadna, a többi lehet kreton. Vigyen még strand­együttest (ez állhat pl. szok­nyából, kiskabátkáből és fürdő­ruhából és jó, ha sort is van hozzá), továbbá egy szoknyát, amit hűvösebb időben a blúzok­kal, valamint vékony pulóve­rekkel és kuligánnal viselhet. Ugyancsak hűvös időre számít­va, vigyen egy könnyű, egyszínű szövetruhát és tavaszi kabátot. Egy sport-, egy lapossarkú és két magassarkú cipőre lesz szüksége, de ha nehezen jár a magassarkúban, akkor inkább két lapossarkút vigyen és egy ,FIATALASSZONY“-nak SELYEMRUHA“-nak aj nehéz csomagot, bőröndöt visz, azt természetesen elveheti, sőt el is kell vennie tőle. Máskü­lönben előzékenységét abban mutathatja ki, hogyha mennek valahová, kinyitja előtte az aj­tót (de vigyázat, vendéglőbe, mulatóhelyre a férfi megy be elsőnek!, erről már írtunk), felsegíti a kabátját, stb. „KIS CICA“: 1. Osztálytársá­nak névnapjára egy csokor vi­rágot küldjön, de nem nagyot, inkább néhány szál szép virá­got, pl. 7-8 szál rózsát. A virá­gok egyszínűek legyenek. 2. A hétköznapokat hagyják a ta­nulásra, vasárnap menjenek együtt szórakozni, de azt is csak akkor, ha mindketten vé­geztek a tanulnivalójukkal. 3. Hazakísérheti, de előzőleg kér­dezze meg, hogy megengedi-e. „CSiTRI“: Kérdéseire már többször találhatott választ. „CSILLAGSZE- i 1 MÜ LÁNY": jjllJJP' Amint azt már e -gjt H többször írtuk, tí g jJl nem illik, hogy látogatóba men­jen udvarlőja szüleihez addig, míg nincs eljegyzésről szó. Egy diáklánynak pedig különösen nem illik ilyen látogatást tenni, annál is inkább, mert a fiú szüleihez utazni kell. Ha azon­ban úgy érzi, hogy az udvarlás komoly, későbbi házasságra van kilátás, és szülei beleegyeznek, menjen el a nővérével együtt, de semmi esetre sem három­négy napra, hanem csakis úgy, „GESZTENYEBARNA“ és „MIT TEGYEK“ kérésére kö­zöljük ezt a frizurát, amely tartós nélkül is szépen meg­marad a hajban. hogy még aznap visszautazza­nak. Ha úgy határoz, hogy mennek, kosztümben és elegáns blúzban vagy kompiéban (ruha kiskabáttal) utazzon, magas­sarkú cipőben. „SZERELMES FIÚ“: Bizony nincs igaza, helytelenül visel­kedik, amikor a lány kézitás­káját viszi. Ez nem illik és nem nevezhető udvariasságnak. A kézitáska nem nehéz és an­nak mindig a nőnél a helye, épp úgy hozzátartozik a ruházatá­hoz, mint pl. a kesztyűje. Azt írja, „úgy szeretne neki segí­teni“. Nos, segíteni csak akkor lehet, ha van miben. Ha a lány „FÄJÖS LÁB“: Ortopéd cipőre csakis az jogosult, akinek lábai súlyosan de­formálódtak. Lúdtalp, bokasüllyedés és hasonló kisebb betegségek eseté­ben a beteg kaphat orto­péd cipőt, de az árát meg kell térítenie. „ANGÖRATENYÉSZTŐ": Sajnos biztosat nem írha­tunk, mert érdeklődé­sünkre nem kaptunk százszázalékos választ. Tavaly a morva kerüle­tekben vásárolták fel az angóragyapjút, de ez idén állítólag kicsiben már se­hol sem foglalkoznak ez­zel. „B. FERENC": Orvosi vizsgálat nélkül nem le­het megállapítani, bete­ges növésről van-e szó. Eddig még normális ma­gasságú is a lányka, attól függ, ilyen tempóban nő-e majd tovább. Azt ajánljuk, vizsgáltassa meg belgyógyász szakorvossal, és ha az jónak látja, utalja a kislányt a l'u- bochňai Endokrinológiai Intézetbe ambuláns ki­vizsgálásra. Itt kezelik a rendellenes növésű, — alacsony vagy magas — gyermekeket (Folytatás 16. számunkbói) Miután az egyes családok­nál különbözők a munkabe­osztások, nem lehet egyféle­képpen meghatározni a reg­geli teendőket. Más ott. ahol \az asszony is munkába megy, más, ahol pályás, s más, ahol nagyobb gyerek vagy több gyerek van, vagy egyáltalán nincs, és természetesem ott is, ahol a gyerekek jóformán már felnőttek, vagyis fiatal lányok és fiák, akik iskolába vagy munkába járnak. Mi ál­talánosságban írunk, minden­ki annyira alkalmazza a sa­ját háztartásában, amennyire tudja. A GYERMEKEKNEK ADUNK enni először, majd elkészít­jük a tízóraikat. Ebbe férjünket is „befoghatjuk". ha nem megy el sokkal korábban otthonról, de azért egy gyerek­nek és saját magának megcsinálhatja a reggelijét és tíz­óraiját. Persze, hogy mit készítünk a tízóraira, azon nem reggel kell gondolkozni, hanem este kell kigondolni (ill. megvásárolni), sőt néha el is lehet készíteni, (pl. tojást keményre főzni.) Ha a tízóraikat és a gyerekeket „elintéztük“, leütünk'és nyugodtan megreggelizünk. A kávét vagy teilt töltsük az arravaló porcelánkannába; a nagyobb gyerekek egyedül is kitölthetik. BEGOVITS KATALIN, KASHALMI IMRÉNÉ ÉS NAGY DEZSŐNÉ kis ovális kötött térítőt kér. Kívánságuknak ezzel a szép kis terítővei teszünk eleget. BARNA ZOLTÄNNÉ kötött rakottszoknyácskát kér másfél éves kislánya számára. Mi ezt a szoknyácskát megfelelőbbnek találjuk, de ha ragaszkodik a rakott­hoz, kérjük írja meg, és akkor hamarosan közlünk ra­kottat is. A terítőcske és szoknyácska pontos leírását az ér­deklődőknek helyszűke miatt postán küldjük. REGGELI UTÁN gyorsan szedjük le az asztalt, a saját tányérját és csé­széjét mindenki — a kisgyerekek is — betehetik a moso­gatóba, így a háziasszonyra nem marad annyi és egy­kettőre készen van. Az edényre a mosogatóban engedjünk egy kis vizet (elmosni többnyire nincs idő) vagy ha mo- sogatötálba tesszük, takarjuk le. Az abroszt is tegyük a helyétre, hogyha munkából hazajövünk, rendesen találjuk a konyhát. Ne sopánkodjunk, hogy minderre nincs idő, keljünk jel tíz perccel korábban (ez csak nem sok?) és mindent ren­desen elvégezhetünk. (Folytatjuk) Rumos krém pohárban: 6 tojássár­gáját 6 evőkanál vaníliás cukorral és R deci tejszínhabbal elkeverünk. Rumban áztatott, apróra vágott, cuk­rozott gyümölcsöt teszünk közé és poharakba rakva kifagyasztjuk. Tete­jére tejszínhabot teszünk. Dió esők: 4 tojás habját 24 dkg átszitált cukorral és 20 dkg finoman darált dióval elkeverünk. Vajazott és lisztezett tepsiben kis csókokat in­kább szárítunk, mint sütünk belőle. Ot IFJÚSÁG - s CS1SZ Szlovákiát Központi Bizottságának Lap Megjelenik minden kedden Kiadja a Smena, a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának kladőh'vatala Szerkesztőség és adminisztráció, Bratislava, Pražská t. — Telefon 445-41 - Postaflôk 30. — Főszerkesztő Szőke József. — Nyomta a Západoslovenské tlačiarne 01, Bratislava, ul. Nár, povstania 41. Előfizetés egy évre 31.2C — Terjeszti a Posta Hírlapszolgälata. K —09*01099 szonból vagy pikéből, rakott szoknyával, „ÉVA“ kérésére. 4. Elegáns, de amellett egysze­rű ruha tisztaselyemből vagy santungból, plisszírozott szok­nyával, széles, bedolgozott öv­résszel, melyet a saját anyag­jából készített virágdísz fejez be. (El is maradhat.) A modellt nyával. A divatos gallér és az ujjak szélét a kocka színével egyező paszpoiozás díszíti. „KÖZELEG A NYÁR“ és „EGY- SZERÜ“-nek küldjük. 2. Egy­szerű vászonruha kerek kivá­gással, elől gomholássai, „SZŐ­KE LÁNY“ kérésére. 3. Fiata­los kétrészes mosóruha, vá­1. Kétrészes kazakos ruha . kockás vászonból, szűk szok­szandált. A többiekben tartsa magát előző számunk üzenetei­hez. Férje vigyen egy világos és egy sötét elegáns öltönyt, to­vábbá egy nadrágot hozzáillő sportszerű zakóval. Az ingek között legyen egyszínű, finom minőségű fehér és krém is, va­lamint 2-3 olyan mintás, amiket kabát nélkül is viselhet. Szük­sége lesz még egy szvetterre, amit a nadrággal a zakó helyett viselhet, fürdőruhára, esőka­bátra, és ha nincs házikabátja, melegítő együttesre, nyakken­dőkre és a többi fehérneműre. Két pár cipőt, egy pár szandált és persze papucsot vigyen. , .. v V V -V V V v V -. v V V V v v v v v » -i^v— va! szórunk be vagy citromlevet csepegtetünk rá, majd kimossuk. Kakaó- és kávéfoltot glicerin és víz egyenlő keverékével tüntetünk el Tejfoltot, ha friss, tiszta vízben kiöblítünk, régebbieket langyos víz­ben kimosunk selyemből pedig ben­zinnel veszünk ki. Húslevesfoltot abroszból úgy ve­szünk ki, hogy benzinben áztatjuk, majd szesz és szalmiák keverékével i dörzsöljük. Likőrfoitot egyszerűen meleg viz- | zel dörzsölünk át. Tint ceruza föl lot gyapjúanyagokból 1 felmelegített glicerin és spiritusz | keverékével veszünk ki. majd lan- | gyos, szappanos vízzel átdörzsöljük. I Olajfoltot gyapjúból, mű- és tisz- I taseiyemböl benzinnel, éterrel vagy | terpentinnel tisztítunk ki. Tintafoltok „gyógyszere“ a tej. |j A foltos anyagot forralatlan tejben | áztatjuk addig, mig a folt el nem | tűnik. De kivehetjük úgy is, — | szövetből — hogy a foltra sót hin- " tünk, majd citromievet csepegtetünk. Fűfoltot míg friss, ruhából és fe­hérneműből a következőképpen tá­volítunk el: szalonnával vagy fagy- gyúval bedörzsöljük, majd meleg vízben átmossuk. Rozsda és borfoltot szintén eltá- volfthatunk só és citromlé segítsé­gével. Izzadságfoltot egy rész szalicilsav és négy rész spiritusz keverékével tüntethetünk el. Pörkölést fehérneműből eltávolít­hatunk, ha azonnal erős sós vízbe mártjuk és lassan megszárítjuk. Többnyire így kezdődik a mondat, de megtörtem, es a tolt ott van a ruhánkon, nadrágunkon vagy az abroszon. Vigyázatlanság folytán vágj más okból történt, ez mellékes, a lényeg az, hogy a foltot el kell távolí­tani, mégpedig minél előbb, mert így könnyebben kijön. Persze tudnunk kell, hogy milyen foltot mivel tisztítunk, mert nincs olyan „csodaszer", ami minden esetben használ. Sőt, ami egyféle foltot kivesz, a másiknál kárt is okozhat. A tisztításhoz rcmgyocskát csak abban az esetben hasz­náljunk. ha egyezik ar anyaggal, különben inkább megfelel egy körömkefe vagy finomabb anyagoknál egy csomócska vatta. A tisztítandó holmit min­dig többszörösen összehajtott gyapjúanyagra helyezzük, ami magába cienran _ ŕisl aIAziFF f Zlí f rvt Sörfoltot langyos szappanos vízzel, selyemből víz és szesz keverékével, gyapjúból langyos vízzel, amelybe ammóniákat tettünk, távolíthatunk el. Friss gyümölcsfoltot azonnal hi­deg vízzel leöblítünk, és éjszakára tejbe áztatjuk. Másnap szappannal és hideg vízzel átdörzsoljük. Mosó­anyagot tejben 3-4 percig főzünk, s a folt eltűnik. Vörösborfoltot sö­Leggyakoribb talán a zsírpecsét. 4a friss, könnyen eltávolítható, ha szabókrétát reszelünk rá. 15 percig rajta hagyjuk, lekeféijük s a folt nár el is tűnt. Gyapjúanyagból úgy s felvehetjük, hogy a folt fölé és slá itatóspapírt teszünk és forró va­salóval vasaljuk addig, míg a papír Seljesen magába szívja a zsiradékot. Kisebb zsírfoltokat benzinnel távo­líthatunk el.

Next

/
Thumbnails
Contents