Új Ifjúság, 1959. július-december (8. évfolyam, 27-52. szám)

1959-08-11 / 32. szám

-Aíagyon könnyű történet Tulajdonképpen nem is történet ez, hanem valami nagyon könnyű nyári emlék, olyan súlytalan, hogy, ha nem írom le, a szél magával viszi. Könnyű nyári valami ez, még csak talán nem is emlék. Három gyerekről van benne szó, akik egy délelőt- tön, mikor aranysárgán sü­tött a nap egy fényeszöld hegy oldalára, együtt ját­szottak. Ha meg kellene mondanom, hogy mit ját­szottak, nem tudnám. De ide-oda szaladtak, nevettek, aztán megálltak, és felbon­coltak egy zöld mogyorót, majd megint nevettek és szaladtak és kiabáltak. Ezt játszották. A hegyoldal alul országúi­ban végződött, fenn pedig mogyorőbokrok állottak pár­huzamosan az országúttal, a mogyoróbokrok mögött keskeny, árnyékos út húzó­dott, a keskeny út fölött pedig villák és kertek vol­tak. Most már mindenki tud­hatja, hogy hol játszottak. Legalul volt az országút, az­tán jött a lejtő a zöld gyep­pel, aztán a mogyoróbokrok sora, aztán a keskeny út, aztán a kerítések, kertek és a nyári házak. Az eperfa fenn állott, ott, ahol a mo­gyoróbokrok szegélyezték a gyepet, mint valami szép zöld bársonyszoknyát a csip­ke. Az eperfa öreg és tekin­télyes volt, szinte tiszteletet parancsolt, s éppen ezért a gyerekek mindig felmász­tak rá, tiszteletlenül cibál- ták a gallyait, és megrázták az üstökét. A gyerekek hárman voltak. Egy lány és két fiú. — Hopp, hopp! - kiabált a lány, és fel­mászott az eperfára. Rövid fehér szoknya volt rajta és kék trikóing, amilyet csak fiúk szok­tak hordani. Nem is trikóing volt az, hanem „rigóüng", amely elnevezés illedelmesebb, mint a másik, amely két testszagú szóból van csi­nálva. És így már nem is érdemel megróvást a lány, mert tizenhárom-tizennégy éves korá­ban még a hercegnő is viselhet rigóüngöt. De domborodott az üng alatt, kerek volt, kissé kövér, fiatal volt és piros, és mondom, felmá­szott az eperfára kizárólag azért, hogy lene­vethessen róla. Ezt kiáltotta, és egyre följebb mászott. Nyek­kentek, roppantak az ágak alatta, de ő nem bánta. A tekintélyes eperfa nem szerette az ilyen kövér madarat, de a madár nem nagyon kérdezte, hogy szereti-e őt az eperfa, vagy sem. Mikor már fenn volt a tetején, a sűrű lomb között, akkor lenevetett a fáról. Most a fiúk a fa alatt álltak, és az egyik fel­kiáltott: — Gyere le! A lány lekiáltott: — Nem gyövök le! Most a másik fiú hátrált, hogy jobban lássa, és most ő kiáltott föl: — Gyere le! — Nem gyövök le! — felelt a lány, és neve­tett, sót úgy tett, mintha még följebb akarna mászni. Ami rendjén is van, mert fiú-felfogás szerint az ember azért mászik a fára, hogy lejöjjön róla. De a leány-felfogás az, hogyha az arra használja ki, hogy ne jöjjön le, ha hívják, ember már-egyszer fönn van a fán, akkor ezt arra használja ki, hogy ne jöjjön le, ha hívják. A fiúk most mogyorót hajigáltak föl a fára, de a kövér madár tudomást se vett erről.- Hát jó, gyere le — mondja az egyik, nem csókolunk meg. És most kisült, hogy miért mászott a lány a fára. Az ember, mikor még fiú, addig szalad, nevet és kiabál, és addig boncolja szét a zöld mogyorót, amíg egyszerre csak minden átmenet nélkül megcsókolja a lányt. Vagy legalábbis meg akarja csókolni. Ha a lány erre elszalad, sőt felmászik a fára, ez az ő védekezése. Ő szaladhatna haza is, a villába, de nem teszi. ő a fára mászik, mert az úgy van már be­rendezve, hogy ne szaladjon meg a csók elöl, hanem csak nehezebbé tegye a dolgot. A lány a fára mászott, mert kedve volt hozzá. A fiúk pedig azt mondták, hogy szemtelen, ha a fára mászik egy rongyos csók elöl, s még jobban szerették volna most már megcsókolni. Most tehát, mint valami szomorú kis villa­mos áram, járt köztük ennek a csóknak a gon­dolata: fel a fára a földről, le a fáról a földre. — Hihi! - vihogott fenn a lány, és kinevette a fiúkat. Az egyik tizenhárom éves vólt, a má­sik tizennégy. Vézna gyerekek voltak mind a ketten, nem nagyon szoktak fára mászni. A fány lekiáltott: — Gyertek föl a fára. Csönd. Nem feleltek. — Gyertek föl a fára — mondta halkabban a lány —, és aki előbb jut föl ide hozzám, az megcsókolhat. — Esküdj — mondta az egyik. És most megint csönd lett, mert a lány nem esküdött. A fiúk nem tudták volna megmagya­rázni, hogy miért, de érezték, hogy ez a kis csönd többet ér, mint az esküvés. — Indulás egyszerre — mindta a lány —, én majd hármat olvasok. Nevetett, most már egy kicsit ijedten, szinte komolyan, és ezt mondta lassan, nagyon fon­toskodva: — Egy, kettő. Aztán csöndesen, talán ez volt életében az első érzéki hangzású szó, hozzátette: — Három. A fiúk elkezdtek mászni. A kisebbik volt előnyben. Nem hangzott egy árva szó sem. Nyögtek, kínlódtak a vastag fatörzsön, szu­szogtak nagyokat, de nem szóltak. A lánynak megmeredt egy kis mosolygás az arcán, amely elkomolyodott, ö is csendes volt, némán nézte a kínlódást, amely őérette történik, és nem tudta, ki lesz az, aki meg fogja csókolni. Már az első ágakhoz értek. Ügyetlenül másztak, meg-megcsúsztak, törték az ágakat, és a leve­lekbe markoltak. — Hopp! — mondta a nagyobbik és lenézett. Alatta jött a kicsi. Most megfogott egy ágat, de ez eltörött. Egy másik ág után kapott, de megcsúszott, egy pillanatig a kezével fogta az ágat, így lógott a levegőben, aztán a súlya húzta lefelé, az ág nem volt elég erős, lassan lehajlott, lassan eltörött, és a fiú leesett a földre. A lány megijedt fönn, és az ujját a szájába kapta. A nagyobbik fiú lekiáltott. — Őszi! A kicsi a földön feküdt, és nem felelt. — Oszkár! — kiáltott a nagyobbik megint, s erre felült a földön a kisfiú. Fájdalmasan nézett a fára. fel akart kelni, de nem tudott A mogyoróbokrok közt megjelent egy asszony. — Mi az? — kiáltott feléjük. — Az Oszkár leesett — mondta a lomb kö­zött a nagyobbik fiú, de nem jött le. A lány fenn ült, összehúzta magát, elbújt. Néma volt, nem is pisszent. Az asszony odament a kisfiú­hoz, fölemelte és bevitte a villába. Az anyja volt. A fán mozdulatlanul ült a lány, és némán állott a fiú. A villa felől sírás hallatszott. A ki­sebbik fiú Sírt. Mind a ketten figyeltek, ijedten. Csönd volt. Most lassan, komolyan lejött a fiú a fáról. Óvatosan kereste a vastagabb ágakat, s a leg­alsóról vigyázva ugrott a földre. Mikor lenn volt, elkezdett lefelé jönni a lány is. A fiú állott, és a villa felé nézett, ahonnan, ha nagyon figyelt, még mindig hallhatta a síró kiáltásokat, de most már tompábban, mintha a villa vala­melyik szobájából jönnének. A nap sütött, és meleg déli szellő járt a hegyen. A lány leugrott a fűbe, és odament a fiúhoz. — Valami baja van? — kérdezte. — Igen — mondta a fiú. — Nem tudott fölkelni ? — Nem. Hallgattak. Aztán a lány a villa felé nézett. — Szegény. Elindultak, lefelé az aranyzöld lejtőn. Men­tek, mentek, egy szót se szóltak. Aztán a fiú megállt. Piros volt az arca, a szemé sötéten ragyogott. Megfogta a lány karját, és mély hangon szólt: — Most majd be fogsz hozzá menni, é... be fogsz hozzá menni és megcsókolod. — Szegény — mondta a lány. A fiú mereven és bután nézta a leány arcát. Még mindig fogta a karját, egyre erősebben. Megint mondta, kérdő pillantással: — Be fogsz menni szegényhez és megcsóko­lod. A lány engedett a fiú kezének. Közelebb ment hozzá, Most egészen egymás mellett ál­lottak, és a lány a fűbe nézett. Aztán lehajolt, és gyökerestül kirántott egy marék füvet. A fiú ráförmedt: — Mit csinálsz? A lány felnézett rá, nagyra nyitott szemmel, és nagyon csöndesen mondta: — Nincs jogom egv füvet kitépni? Nekem jogom van egy füvet Kitépni. Nézték egymást. Aztán a lány megölelte a fiút, és megcsókolta. Azt mondta egyszerűen: — Téged szeretlek. Most olyan nagy csönd lett, hogy tisztán le­hetető hallani a villából a fájdalmas sírást. — Szegény - mondta - hirtelen elkomolyo­dott arccal a lány. A fiú bosszankodó arccal húzta odébb. De itt is hallották a kiáltást, és a lány megint mondta: — Szegény ... Akkor megfogta a fiú karját, és leszaiadtak a lejtőn, le, le egészen az országútig. Ott egy szekér csörömpölt el előttük, és fehér porfel­hőt vert fel. A fehér porfelhőben állottak, most már nem hallottak semmit, csak az egyre távo­lodó szekérzörgést. És a fiú elkapta a lány fejét, és megcsókolta egyszer, kétszer, ötször. — Szegény! — mondta a lány, és védekezett a csókok ellen. — Sze ... gény ... Kapta, egyre kapta a csókot, húszat, harmin­cat, ezret és közben, amikor levegőhöz jutott, egyre mondta: — Sze ... Vagy ezt: — ... gény. És a fiú nem hagyta szóhoz jutni, csak mikor elfáradt. Akkor a lány nyaka köré fonta karját, s visszacsókolta egyszer, kétszer, százszor. — Szegény - mondta minden csók után. Nevetett. Nagyon nevetett, és most a fiú arca volt halálosan komoly. Ügy érezte, hogy gyűlöli a lányt, hogy szeretne egy kést a szívébe szúr­ni. És átkarolta és megölelte, és meg akarta csókolni, de a lény kiugrott a karjai közül és elszaladt. A fiú utána. Az országúton szaladtak, elől lobogó hajjal a leány, utána mellére sze­gett fejjel a fiú. Porzott utánuk a fehér út. A lány sikított, és beszaladt egy házba. A fiú megállt, lihegett, várt, és mivel a lány nem jött ki többé, lassan visszafelé indult az úton. Fel­mászott a lejtőn, letépett egy zöld mogyorót a bokorról, és szétboncolta. Aztán eldobta, és sokáig nézett le az országúira. Ez volt az egész történet. MOLNÁR FERENC I. J. REPIN: Az orosz nép festője Hja Jefimovics Repin a leg­nagyobb orosz realista festő 1844. augusztus 5-én Csugujev- ben született. Pályafutása tipi­kus művészsors a cárizmus idején. Gyermekkorában nagyon sokat nélkülözött, tehetségét korán felfedezték, a pétervári Akadémiára került, majd né­hány társával az avult oktatás ellen tiltakozva otthagyja az Akadémiát és belép a Vándor- kiállitási Társaságba. Ezek a művészek szoros kapcsolatot tartottak fenn a néppel és részt vettek felszabadító harcában. Sehol másutt a világon művé­szek nem álltak ilyen szerve­zetten a tömegek szolgálatában. A hatvanas években a társadal­mi harc elsősorban a jobbágy­ság felszabadításáért folyt. Repint is a falvak és puszták egyszerű népe vonzza. „A hajó­vontatók“ című képe 11 piszkos rongyokba burkolt embert áb­rázolt vontatószíjban. Térdük megroskadni látszik, amint meggyötörtén a víz árja ellen cipeli': hatalmas terhüket. Külföldi tanulmányútján Re­pin megismerkedett a nagy olasz és francia mesterekkel, majd visszatért hazájába. Szen­Záporozsjei kozák vedélyesen az orosz társadalom különböző rétegeinek életét ta­nulmányozta, alkotóművészete mélyen összeforrt a hazai tájjal és a néppel. Fejlődése képről képre emelkedve nagy lendü­lettel bontakozott ki. „Az újonc búcsúja“ c. képe meghatóan érzékelteti az egymástól nehe­zen búcsúzó családtagokat. A „Körmenet a kurszki kormány­zóságban“ cíijtű festménye kü­lönböző jellegzetes típusokat vonultat fel. Egyetlenegy figura sem ismétlődik, A cári önkény- uralom áldozataival foglalkozik a „Jónás megtagadása a kivég­zés előtt“ c. képen. A forradal­márok melletti bátor kiállást mutatja a „Propagandista letar­tóztatása“. A kép világosan tükrözi, hogy a szolgalelkű cári kopók feldúlhatják az otthont, megfoszthatják szabadságától a forradalmárt, de az magatar­tásának ellenállhatatlan erejé­vel jelzi a jövő győzelmét. Talán legismertebb műve a „Záporozsjei kozákok“. A kép nagy érdeme, hogy a századvégi akadémikus felfogással szem­ben a népet tette a történelem hősévé. Önarcképéről világos fogaimat alkothatunk, hogy mi­lyen volt Repin, az ember. Mű­veit szemlélve mélyen érezzük, hogy egész kivételes alkotóval állunk szemben. A Repin által oly kiválóan képviselt forradal­mi realizmus hozzásegít Lenin nagy gondolatának megvalósítá­sához: „A művészet képessé tesz a világ mélyebb megérté­sére". is, a nyárasdiak is, a tardos- keddiek is. S nem nagyobb jelentőségű-e ez minden másnál? III. THOMAS MANN Varázs­hegyének hősei járnak az eszemben, a környezet min­dent átformáló ereje, a klí­ma és az aklimatizálódás. Sajátos életforma alakult ki a tátra-vidéki őslakosok, bennszülöttek között az év­századok folyamén. Mert például, ahogy a csallóközi, a vágvölgyi vagy a garamvi- déki embernek természetes létformája a földművelés, az állattenyésztés, a pász­torkodás vagy a favágás, ezeknek a tátraiaknak ugyan úgy természetes létformá­jukká vált a másodlagos „termelési mód": a pincér­kedés, a szakácskodás, a fel­szolgálás, egyszóval az ide­genek kiszolgálása, irányít- gatása. Három-négy harminc év körüli nővel beszélgetünk. Eleinte azt hisszük, asszo­nyok, később derül ki, hogy még „lányok", vagyis még nincsenek férjnél. Az egyik tátrai szanatórium felszol­gálónői. Ebben az egyetlen szanatóriumban több mint háromszáz felszolgálónő dol­gozik. Hány ilyen háromszáz „felszolgálólány“ van a Tát­rában, hány ilyen háromszáz „nő“ van ebben az ország­ban, hány ilyen háromszáz „ember" van ezen a vilá­gon? IV. ROZSKENYÉR. Tóth Ár­pádnak van egy ilyen című verse, ótátrafüredi emlék, a nagy hegyek árnyékában szunnyadozó kis szlovák fal­vakról s lakóiról, a békéről és a barátságról, a népek egyetértéséről, a béke áldott rozskenyeréről. Béke és ba­ri. ság, népek egyetértése, nemzetek ismerkedése. Hol van erre nagyobb lehetőség a Tátránál, ahol naponta húsz-huszonöt nemzet fiai fordulnak meg ? Az egyik ótátrafüredi sé­tány padján csinos, húsz év körüli szőkeség ül. Kezében könyv, olvas. Fiatal csibé­szek jönnek errefelé, húsz év körüliek lehetnek azok is, úgy látszik diákok. Egy ideig mustrálgatják a csinos lány­kát, nap-aranyozta szőkesé­gét, finom-fehér arcbőrét, őzike-vékonyságú bokáit és aztán hogy a lány figyelmen kívül hagyja őket, tovább­mennek. De az egyik suhanc nem nyughat, kiválik a cso­portból, odamegy a pacihoz- Szabad ? - kérdezi szlovákul a padra mutatva s hogy a lány mormol vala­mit, odaüli mellé. A többiek már jól elhaladva, hátra- hátrafordulva röhögik őket, de ez, úgy látszik, nem za­varja egyiküket sem. Egy ideig csend van, a lány úgy tesz, mintha olvasna, a fiú izeg-mozog, közelebb-köze- lebb húzódik a lányhoz, vé­gül csak megembereli ma­gát, megszólal: — Mit olvas? A kis szőke felnéz a be­tűk közül, vérré pirosodik a fehérsége s mutatja a köny­vet. Közben mond is vala­mit, lehet, hogy visszautasi- tót, lehet, hogy kedveset, a fiú nemigen érti, csak a könyvet nézi, amelyből nagy ormótlan gót betűk ugrálnak a szeme elé s csak kapkodja a levegőt, úgy szégyelli ma­gát. — Bocsánat, nem tudtam, hogy német, azt hittem, szlovák. — Nem történt semmi — mondja a kislány, de inkább a nevetős szeme, a viruló arca, mint a szája s melegen rámosolyog a fiúra s nyújtja a kezét. Az meg erősen megszorítja s magyarázni kezd neki, hirtelen valamit. Hogy mit és milyen nyelven, azt jó lenne tudni.

Next

/
Thumbnails
Contents