Új Ifjúság, 1959. július-december (8. évfolyam, 27-52. szám)
1959-08-04 / 31. szám
AZ U| Hiúság Hagy uersenye Festival - Handbuch nyári llllllll öcsben ezekben a na■ M pókban a Festivalí J Handbuch, a VIT-zsebI **’ j könyv nélkülözhetetlen llllllll könyvecske. Röviden benne van minden, amit a fesztivál részvevőinek tudniok kell. Felvilágosítást ad arról, hogy hol zajlanak le az események és miként lehet oda villamossal a legrövidebb úton eljutni. Megtalálható benne, hogyan érhető el az elszállásolási hely és az is, hogy milyen bélyeget kell ragasztani a levelezőlapokra, levelekre. És igy tovább, százféle hasznos tudnivaló olvasható a kis könyvecskében. Ahogyan telnek a napok, úgy alakul ki a sok-sok országból jött fehér és szines bőrű, sokfajta nézetet valló, sok foglalkozást űző fiatalban az íratlan Festival-Handbuch — vagyis a bécsi VIT íratlan szabályainak köre. Ezeket éppúgy betartják a fiatalok, mint ahogyan igyekeznek az írott Festival-Handbuch tanácsait követni. Az íratlan szabályokat azért tartja be a fesztivál minden részvevője, hogy a találkozó a legrövidebb időn belül eljusson legfontosabb céljához: a fiatalok, a népek közötti barátság erősítéséhez. Ebben az íratlan Festival- Handbuchban mindenekelőtt az áll, hogy barátsággal lehet közeledni minden békeszeretö fiatal hoz. Azok a jelenetek, amelyek de odakint, a stadionhoz vezető nak nem lehet, akkor ők sem te- Szövetségi Köztársaság ifjúsági úton köszöntötték a fiatalok kül- szik. és amint az algériai fiata- küldöttségével mint díszvendég dötteit. A fesztiválnak egy másik aranyszabálya is ott áll az íratlan Fesztivál-Handbuchban: tedd félre előítéleteidet, amikor valakivel beszélsz, hallgasd meg őt, s azután ítélj. Az előítéletektől lók, úgy valamennyi küldöttség érkezett a VIT-re, és akinek a moszkvai világifjúsági találkozóról megjelent könyve az első katolikus szerző tollából könyv a világ fiataljainak rendszeresen megrendezett nagy találkozójáról, a nyugatnémet sajtókonferencián egy ilyen kérdésnek nap nap után tanúi lehetünk l.ot[ Je; ,Az amerikai és szovjet a Práterben, a fesztivál központjában, mind ezt bizonyítják. Algériaiak találkoznak és barátaz élen becsavart zászlóval vonult fel a szolidaritás jeléül. Az íratlan Festival-Handbuch szerint a világifjiisági találkozó nem politikai fórum, hanem a fiatalok találkozója, a béke és a mentes légkörre legjobb példa a barátság jegyében. Ez bizony soszovjet és amerikai diákok talál- koknak nem megy a fejébe, akik re a következő választ adta: — —-----y. OJ.-P- ■ , ,l Cl CU , C.Tl 0001 pOlítlZÓlOk, S CUÍ úgy. ahogy Bonn, sem úgy, ahogy li ä hoav küzdrek az atomhalál ellen', j** tiltása, a béke nem politika' kér- SKjf f ^ e* „ dós, hanem mindegyikünk cletéá ?! „ft nek elemi feltétele.“ m az íratlan Festival- Handbuchban ott áll az is, hogy nem szabad meghátrálni, a világ fiataljainak barátsága és összefogása nagy képes legyőzni. Emil a többszörös csehszlovák olimpiai bajnok és világrekorder mondta nekem, hogy eddig minden fesztiválon ott volt, de itt Becsben érzi a legnagyobb örömet a találkozó láttán. „Eddig is tudtuk — folytatta —, hogy a béke ifjú híveinek serege és a béke eszméje nagyon erős. És most bebizonyosodott, hogy a béke gondolata áttör a iq iilffltai akadályt Zátopek, Moszkvából Szimferopólba naponta az utasok százai utaznak, hogy a krimi félsziget varázsszépségű üdülőhelyein töltsék szabadságukat. Az utasok kényelme érdekében a forgalmat ezentúl AN-10 jelzésű turbolégcsavaros repülök látják el, melyek az utat két óra 15 perc alatt teszik meg. Mint ismeretes, R. Nixon, az Egyesült Államok elnökhelyettese, a Szovjetunióban tartózkodott. Ellátogatott több szovjet városba és üzembe is. Többek között megtekintette Lenin- grádban a Leninről elnevezett atomhajtású jégtörő hajót. kozója, amely kedden délelőtt szívélyes, baráti légkörben zaj\alokkanaÁoTk^lk^wab°^tathok kásfiatalok, diákok az egyik ame- ver eltiltásáról? Az idős dr. Leo szerben, életformában élnek ott- . . . “ ... * . ef i anní‘rt-4- oI*oí f-óL* TU7 <• vnKi/vnfuiítsiof I*«. /■* 'finf'nlnl.* ** fiatalok kezet szorítottak, össze ölelkeztek, üdvözölték és megajándékozták egymást. Kultúrműsor is volt és a szovjet muna fesztiválra érkeztek ugyan, de nem azért, hogy a VIT részvevői legyenek. Ezek újra és újra felteszik a kérdést: ha egyszer a VIT nem politikai fórum, miért határokon, nemcsak a föld egyes esik szó a békéről és miért be- országaiban, hanem mindenütt szélnek a fiatalok az atomfegy- otthon van, akármilyen rendtanulják a dél-amerikaiakkal a csa-csa-csát, fehér és színes fiatalok találkoznak, ismereteket cserélnek, kezet szorítanak egymással. adtak ízelítőt tudásukból. S utána megkezdődött a vita a legteljesebb őszinteség légkörében. Az íratlan Festival-Handbuch Voltak az amerikai fiatalok kö- szerint a barátságot mindenek- zött persze olyanok is, akik sok előtt a vendéglátó osztrák nép mindent rosszul tudtak a szovjet iránt kell kifejezni. A bécsiek, fiatalok mai életéről. A baráti akik annyi mindent olvashattak találkozón leszámoltak ezekkel a a fesztiválról, amíg az meg nem tévhitekkel, kezdődött, és akik a polgári és Nagyszerű példája volt az szociáldemokrata sajtóban egy egyetértésnek az, ami a megnyi- sort sem olvashatnak róla, ami- tó ünnepségen a zászlókkal tör- óta folyik, egyre szívesebben lát- tént. A szovjet és az amerikai ják a fiatalokat a városban. A fiatalok valamennyi VlT-delegá- fesztivát első napjai alatt meg- dójával együtt egyszerre vállal- győzödhettek róla, hogy ezek a tak szolidaritást az algériai kül- kedves fiúk és lányok táncolni és döttséggel. Nekik az osztrák szórakozni akarnak, szeretik Bé- kormány megtiltotta, hogy a — eset, tisztelik az osztrák népet meggyőződésükhöz híven — Szóéi eszük ágában sincs olyat ten- bad Algéria nemzeti zászlaja ni, ami ellentétben áll az oszt- alatt vonuljanak fel. Az algériai rák nép érzéseivel. Hogy a fo- fiatalok büszkeségét foggal sér- gadtatás az egyszerű osztrákok tette ez az intézkedés. A külön- részéről miképpen lesz mind szí- bözö delegációk között futótüz- vélyesebb, azt napról napra ta- ként terjedt el a hír: megsértet- pasztalhatjuk. A Práter-stadion ték az algériai fiatalokat. Nem zsúfolásig megtelt, már a meg- használhatják zászlójukat a nyitón is sokan rekedtek kint és megnyitón. Percek alatt meg- nagy azoknak a száma, akik a született tizenhétezer fiatalban stadionba ugyan nem jöttek el, az elhatározás: ha az algériaiakrikai énekessel együtt énekelték Weissmantel, nyugatnémet ka- a fiatalok." a dal refrénjét. Az amerikaiak tolikus újságíró, aki a Német után a fiatal szovjet művészek PINTÉR ISTVÁN Az Cj Ifjúság Nagy Nyári Versenye részvevőinek figyelmébe Cikksorozatunk hetedik cikkével befejeztük nyári versenyünk anyagának közlését. Kérjük olvasóinkat, HOGY A KIVÁGOTT DÍSZES KEZDŐBETŰKBŐL ÁLLÍTSAK ÖSSZE AZT A JELSZÓT, AMELYNEK JEGYÉBEN A VII. VILÁGIFJÜSÄGI TALÁLKOZÓ FOLYIK ÉS AMELY JELSZÓ A LEGJOBBAN KIFEJEZÉSRE JUTTATJA A HALADÓ IFJÚSÁG ÉS A VILÁG DOLGOZÓINAK LEGHÖBB VÁGYÁT. Az így összeállított jelszót ragasszák fel egy levelező- _ lapra és küldjék be az Oj Ifjúság szerkesztősége címére növeljék (Bratislava, Prazská 9.). Figyelmeztetjük olvasóinkat, Az egyik munkáscsoportnál hogy akik több példányszámból vágják ki az iniciálékat, az amerikai alelnök megállt és s a helyes megfejtést több példányban küldik be, minden ezt kérdezte: egyes megfejtéssel részt vesznek a sorsolásban, vagyis _ Tanulnak? az esélyük a megfejtések számával növekszik. _ Hogyne - válaszolta Anatolij Uszolev, az egyik munkás. BEKÜLDÉSI HATÁRIDŐ: AUGUSZTUS 15. „Nem kételkedem a szovjet nép békeszeretetében“ Nixon amerikai alelnök látogatást tett a novoszibirszki nehézgépgyárban és a gyár egyik műhelyében megkérdezte, mit jelent az egyik felirat. Megmagyarázták neki, hogy a gyárnak a hétéves terv alapján végzendő teljesítményét jelenti. A felirat azonban már elavult, mert a felirat szerint a gyár termelését a hétéves tervben 1.7-szeresére kellene emelni, most azonban a gyár dolgozói lehetségesnek látják, hogy a termelést kétszeresére A sorsolás nyilvános lesz, helyéről és időpontjáról egy későbbi számunkban tájékoztatjuk olvasóinkat. 1. díj: motorcsónak 2. díj: társasutazás a Szovjetunióba 3. díj: társasutazás Magyarországra 4. díj: gumicsónak 5. díj: sátor Ezenkívül 45 értékes díjat sorsolunk ki. — Én magam a technikum levelező tagozatán tanulok. Iája, technikai főiskolája. Ezekben bármelyik munkás tanulhat. — Nagyon jő, hogy eljött hozzánk — fordult az egyik munkás Nixonhoz. — Országaink között még mindig nem jó a viszony. Mit szándékozik ön tenni a megjavítására? — Egyik beszédemben majd válaszolok az ön kérdésére — mondotta Nixon. — Meggyőződött a szovjet emberek békeszeretetéről? — tették fel az újabb kérdést a gyár munkásai és alkalmazottai. — Igen — válaszolta az amerikai alelnök. — Most már nem kételkedem a szovjet nép békeszeretetében. Eisenhowen elnök szokásos szerdai sajtóértekezletén elő— Én pedig az esti iskola 10. ször Nixon alelnök szovjetunióosztályába járok - jegyezte meg Viktor Nyeuszpokojev csi- szoíómunkás. — Nálunk mindenki tanul — mondták a munkások Nixonnak. — Gyárunknak van levelező és esti technikuma, középiskoAz igazság az 1944 évi varsói felkelés körül ugusztus 1-én múlt 15 éve a varsói felkelésnek, amely Tragikus tévedését Bór- Komorovsky csak néhány héttel célul tűzte ki, hogy Varsót később ismerte fel, amikor fél Varsó már romokban hevert, 1944. szeptember 5-én Londonba küldött jelentésében ezt Írja: „Nem szabad olyan illúziót táplálnunk, hogy a szovjet ofnémetek rémuralma alól felszabadítsa. Tragikus döntés volt, amely ehhez a felkeléshez vezetett. Akik hozták, a londoni emigráns kormány, illetve ennek kiküldöttei és Bőr-Komo- rovsky tábornok, elsősorban politikai meggondolásokból indultak ki és nem mérlegelték kellőképpen a katonai adottságokat. Igaz, hogy 1944 júliusában a szovjet hadsereg felszabadította Lengyelország keleti részét és Lublinban megalakította a lengyel Nemzeti Bizottságot, amely alapját képezte a későbbi lengyel kormánynak. De éppen azért, mert a vörös hadsereg oly gyors tempóban tört előre, a további előrehaladást le kellett fékezni, hogy az utánpótlás ne maradjon el és a hadsereg a kötelékek újjászervezése után újabb offenzí- vába kezdhessen. A vörös hadsereg nem bocsátkozhatott a szükséges előkészületek nélkül újabb hadműveletekbe csak azért, mert Bór-Komorovsky tábornok idő előtt könnyelműen kiadta a parancsot a felkelés megindítására, anélkül, hogy annak Időpontjáról előzetesen hirt adott volna a szovjet főparancsnokságnak. az időpontban a felkelésnek nem volt sikerre kilátása, mert a németek Varsóban túl erősek voltak és a legnagyobb hősiességnek is alul kellett maradnia a „Stukák“ és a nagykaliberü ágyukkal szemben. Maga a felkelés a németeket fenzíva egyik napról a másikra meglepte, mert az előkészületek el tudná foglalni Varsót. A németek elegendő erővel rendelkeznek, hogy a szovjet támadást feltartóztassák. Az orosz erők messze vannak utánpótlási bázisuktól, — ezzel szemben a németeknek minden szükséges hadászati anyaguk és felszerelésük készenlétben áll Varsóban. És ott a Visztula, amely egymagában is hatalmas gát a szovjet előretöréssel szemben“. ÍV" ésői volt ez a felismerés. Hiába tört ki elemi erővel az annyi év óta visszafojtott gyűlölet a német hódítóval szemben és egy millió férfit és nőt megannyi hőssé avatott. A hősies önfeláldozásnak erre reménysugár tűnt fel a láthatáron. Londonból híre érkezett, hogy Eisenhower tábornok, akkoriban a nyugati front főparancsnoka, nagyobb légiakciót indít Varsónál a németek ellen. Ez újabb bátorságot öntött a felkelőkbe, türelmetlenül várták a nyugati gépeket. Ezek nem sikerült. A túlsó parton levő németek pokoli gépfegy- vertüze megtizedelte a lengyel katonákat, úgyhogy kénytelenek voltak kísérletüket abbahagyni M iután ez az utolsó reménylegnagyobb titoktartással szeptember 18-án valóban megfolytak. Az első napokban a felkelők határozott sikereket arattak, 2000 német foglyot ejtettek és rengeteg gépfegyvert, muníciót és egyéb hadiszert zsákmányoltak. De amikor a nácik meglepetésükből magukhoz tértek, vérengző vadsággal vetették magukat a hősiesen harcoló felkelőkre. Ahová csak eljutottak, ott könyörtelenül folytak a kivégzések, kínzások és mészárlások, a házak lángtengerré váltak és a lakók, férfiak, nők, gyermekek bennégtek. Ezekkel a tömeggyilkosságokkal akarták a felkelőket megadásra bírni. De lelkesedés, harci készség, az érzésére, amely az összes hősiesség mind hiábavalók voljelentek, egy szovjet repülőtérről szálltak fel. Sajnos, őrültség volt azt remélni, hogy az a 107 repülőgép, amely Varsó felett elszállt és 16 tonna fegyvert és élelmiszert dobott le, a felkelés sorsára kihatással lehetne. Emellett a ledobott anyag nagy része az ellenség kezére került. Ennél már sokkal többet tett a vörös hadsereg. Szeptember 15-én elfoglalta a Visztula jobbpartján levő Praga városrészt és innét éjjelenkén- ti repülésekkel mintegy 150 tonna muníciót és élelmet juttatott a felkelőkhöz; sőt, ki- küldté a kötelékében harcoló középületeket pfedig dinamittal kb. 6500 főnyi I. lengyel had- felrobbantották. beli látogatásával foglalkozott. Megállapította, hogy „az a fogadtatás, amelyben Nixon a Szovjetunióban részesült, bizonyítja, hogy a szovjet nép baráti érzelmekkel viseltetik az amerikai nép iránt." Arra a kérdésre, hogy az alelnök látogatása hozzájárul-e a Kelet és a Nyugat között lévő feszültség enyhüléséhez. Eisenhower azt válaszolta, hogy „ezt majd csak a jövő mutatja meg“. Az amerikai főváros politikai megfigyelői úgy vélekednek, hogy Nixon alelnök — a köztársaságpártiak jövendő elnökjelöltje — a Szovjetunióban tett látogatásával megjavította választási esélyeit. A kongresszusban Igen kedvezően fogadtak Nixon moszkvai megbeszéléseit. Kedvezően sugár is szertefoszlott, csakugyan nem maradt más hátra, minthogy a felkelők a németek kénye-kedvére megX 3S..Í ÄS NI»» lonadt««« ... 2-án aláírták a kapitulációs okmányt. A feltételek között a legsúlyosabb volt az, amelynek értelmében minden lengyel lakosnak 1 — 2 napon belül el kellett hagynia Varsót — földönfutókká lettek. A városban most már korlátlanul uralkodhattak a nácik. Bár a kapitulációs feltételek szerint szavatoltak a visszamaradt vagyontárgyakért, melyeket a lakosság nem vihetett magával, könyörtelenül elraboltak mindent, ami csak kezük ügyébe esett, a polgárokat acélos egységgé kovácsolta, függetlenül politikai hitvallásuktól, — építették a londoni emigráciős kormány és a varsói „nemzeti hadsereg“, (az Armija Krajowa) vezetői hadsereg tárgyalásokat katonai döntésüket. Pedig tud- kezdeni a németekkel a niok kellett volna, hogy abban tak. A varsói városrészek egymás után estek a hitleristák kezébe és a helyzet tarthatatlanná vált, olyannyira, hogy szeptember 9-én a nemzeti akart megadás feltételeiről. Ekkor egy új sereget a varsói testvérek megsegítésére és ezt néhány Sztálingrád mellett harcolt csapattesttel egészítette ki. Ez a lengyel hadsereg megkísérelte, hogy átkeljen a Visztulán és összeköttetést létesítsen a Visztula balpartján harcban álló felkelőkkel. Az átkelés sajnos így végződött a varsói felkelés, amely 63 napig tartott. A felkelők hősiességét a történelem fogja megörökíteni, de a harcok eredménye annál borzalmasabb: 170.000 halott és egy város, amely nem volt egyéb romhalmaznál. Ro. Nem lehet megállítani... ! (A Komszomolszkaja Pravda karikatúrája)