Új Ifjúság, 1959. július-december (8. évfolyam, 27-52. szám)

1959-07-21 / 29. szám

„KÉK TEN­GER": a) Miután a fiú bejelentet­te, hogy jön, ter­mészetesen illik megkínálni. Ha a .......................................... látogatás délután történik és W "}ar latm 1°W’ mit szolnak nagy meleg van, igen helyes, ha kozza. fagylalttal vagy hideg krémmel vagy jegeskávéval kínálják. (I. „SZERETLEK ÉN": Ugyanazt tanácsoljuk, mint a fenti üze­receptek) b) Ne menjenek együtt vetnél. Táncmulatságon mutassa a strandra, de kint találkozhat- be nak és együtt lehetnek, c) Már „CSARDÁSKIRALYNO : He­nagyon sokszor írtuk, hogy elő- lHesen cselekedett. Miután regi szőr a fiúnak kell kérni fényké- ismerősről volt szó, nyugodtan pet a'lánytól és nem fordítva, megvárhatta es mehettek együtt. L. .. . . . 1 ... . U'ÍRáWniTT A<J“- Knnprliit ne d) Kerékpározni mehet a fiúval. „TUDD MEG, HOGY SZERET­LEK": Ha a fiú nem komolyan, vagyis házassági szándékkal ud­„KIRÄNDULÄS“: Egyedül ne menjen egész napos kirándulás­ra a fiúval. Ha azonban többen mennek barátnők több fiúval, varol, nem is szükséges, hogy semmi akadálya a kirándulás­bemutassa szüleinek. Ha múló nak■ Arra mindenesetre ügyelje- szórakozásról van szó, nem kell, nek> üogy este: idejében otthon hogy szülei személyesen ismer- legyenek (legkésőbb nyolc óra­kor), a kirándulás ne húzódjon a késő esti órákba. jék. Az viszont, hogy kimondot­tan be akarja mutatni szüleinek, komoly udvarlásra enged követ­, .MIÉRT“: Kérdésére nehéz keztetni, különösen, amint írja, választ adni. Miután a fiú más hogy meg akarja hívni a fiút. lánnyal sem táncolt többet, mint Nézetünk szerint leghelyesebb magával, nincs oka azt gondol- lenne, ha szüleinek egy bizonyos wj, hogy nem akar magának ud- alkalommál mutatná be udvar- párolni. Lehet, hogy ilyen tar­lóját, pl. táncmulatság alkalmá- tózkodó természetű és ó úgy val. Ennél mi sem könnyebb, gondolja, nem ismerik egymást Egyik tánc után asztalukhoz ve- oly régen, hogy egy táncmulat- zeti a fiút és bemutatja. Viszont ságon többet foglalkozzék magá­it^ is a szülein múlik, hogy a val. Legyen hozzá továbbra is fiút az asztalnál hellyel kínálják, kedves, ne mutasson sértődött- ló lenne minden esetre szülei- séget, viselkedésével ne mutassa, „ÜDÜLÉS“: Nem írta meg, milyen színű vászonból akarja csináltatni elegáns ruháját. Két modellt közlünk, mindkettő elegáns. Az első bármilyen pasztellszínű vászonból szép. Dísze a nagy, divatos gallér és a szoknya olda­lán lévő piké. A másik ruha legszebb fehérből, piros-fehér pettyes övvel. A szoknyát két nagy zseb díszíti. „TISZTASELYEM“: Pettyes tisztaselyem ru­hájához ezt a különlegesen szép, végig rakott, keppszerü gallérral díszített ruhát ajánljuk. Utazás előtt A legtöbb nő szeret szépen öl­tözködni. Szép, finom dolgokat vásárol és azt hiszi, ezzel eleget is tett az öltözködés követelmé­nyeinek, már rá lehet mondani, hogy „jól öltözködik". Pedig a szép és divatos holmik magában még nem elegendők a jól-öltö- zöttséghez. Ehhez még tudni kell azt. is, mit, mikor és hová visel­jünk. Most, a szabadságok idején, amikor mindenki reggeltől estig szórakozik, tekintsünk be egy kicsit a jól-öltözöttség titkaiba. Példának azt vesszük, hogyan öltözködünk egy fürdőhelyen. Reggelihez nem megyünk pon­gyolában, de elegáns ruhában sem. Ehhez kis mosóruha vagy blúz-nadrág illik. Ha rögtön reg­geli után kirándulunk, mehetünk a reggelihez kisnadrágban vagy sortban, ebédhez, vacsorához, azonban már nemi A délelőttöt, ha nem fürdünk, szintén mosó­ruhában, rossz idő esetén szok­nya-blúzban vagy blúznadrágban töltjük. Ebédelni mehetünk úgy, ahogy délelőtt voltunk, de visel­hetünk pl. egyszerű, szép vászon­ruhát. Uzsonna utáni sétához, vacso­rához, felvehetünk tisztaselyem, santung, vagy más elegáns ruhát, de nem szilont, taftot vagy or- ganzát. Ezek a vacsora utáni tánchoz valók. (Vacsorához már mehetünk így, de a sétához nem.) Ha az egész napot a strandon vagy kiránduláson töltjük, a va­csorához, akármilyen fáradtak is vagyunk, átöltözünk. (Ha nem is tisztaselyem, de szép ruhát ve­szünk fel.) Délelőtt a mosóruhához fonott kosarat vagy nagy plasztik tás­kát és lapossarkú szandált vise­lünk. Délután és este a selyem- ruhához kis retikül, rövid szilon- vagy horgolt kesztyű és magas­sarkú pánt-szandál vagy cipó illik. Szilon, organza vagy taft- ruhák kiegészítője a magas szi- lonkesztyű, magassarkú pánt­szandál és kis retikül. Ne gondoljuk tehát, hogy ak­kor leszünk elegánsak, ha reg­geltől estig tisztaselyemben já­runk. A jól-öltözöttség első fel­tétele, hogy tudjuk mit, mikor és hová kell viselni. L. ANNA: Kelengye-problé­mákkal már többször foglalkoz­tunk lapunkban. Irtunk mind a fehérnemű-, mind a konyha- és asztali edény szükségletről. Nem ígérjük, hogy hamarosan, de — miután ez a kérdés sok fiatal lányt érinti — minden­esetre ismételten foglalkozunk majd a kelengye összeállításával. nek a mulatság előtt megemlí teni, hogy az a fiú is ott lesz, •••••••••••••< A jó háziasszony nemcsak arra fordít gondot, mit vigyen magával a család a nyaralásra, üdülésre, hanem arra is, hogy Lakását rendben, tisztán hagy­va utazzon el. így a hazatérés előtti napokon nem kell azzal rontania hangulatát, hogy retteg, ha a rendetlenül hagyott lakásra gondol. Megjegyezzük még, hogy a rendetlenül hagyott lakás nemcsak a hangulatunkat, hanem az otthonhagyott holmikat is rontja. Ezért a szőnyege­ket poroljuk ki és vízben feloldott terpentinnel puha kefével dörzsöljük át, és molyirtóval átitatott újságpapírba csavarjuk. A térítőkét kirázzuk, kikeféljük és a szőnyegekhez hasonlóan eltesszük. A bútorokról letörüljük a port és porvédő ruhával letakarjuk. Az utazás előtti napon kiürítjük a szemetesládát, fertőtle­nítő vízzel kimossuk és megszárítjuk. A tisztítóba szánt ruhá­kat tisztítóba, a szennyest mosodába adjut, hogy semmi szennyes ruha ne maradjon otthon. Húzzuk át az ágyakat és nézzünk utána, hogy az éléskamrában nem maradjon romlandó élelmiszer. IAÁ A forró nyárban a jégszek­rénnyel nem rendelkező házi­asszonyoknak nagy gondot okoz az élelmiszerek frissen tartása. Az alábbiakban néhány tanácsot adunk a fiatal háziasszonyok­nak, hogyan óvják meg a rom­lástól nagy melegben az étele­ket. A tejbe forraláskor egy kis szódabikarbónát teszünk és rögtön hideg vízzel telt edény­be állítjuk és úgy hűtjük le. A lehűtés után a vizet kicserél­jük és ebben a friss vízben tartjuk a tejet. Használat előtt ajánlatos még egyszer felfor­ralni. HÚST csak egy-két óráig tarthatunk jég nélkül; erre az időre ecetes ruhába csavarjuk. Jobban eláll a már elkészített hús, de nagy melegben csak néhány óráig garantált. ZÖLDSÉGFÉLÉKET úgy tart­hatunk frissen, ha újságpapírba csomagoljuk és jól benedvesít­jük. így aztán egy edénybe, majd sötét, árnyékos helyre tesszük. Ez mindennemű zöld­ségre vonatkozik. Jó hűtő a virágcserép. A vajat hideg vízzel telt edénybe tesz- szük, az edényt pedig bele a vi­rágcserépbe. A MARADÉK ÉTELT sose hagyjuk az edényben, amiben készült. Leghelyesebb porcelán vagy üvegedénybe áttenni, és így is nemsokára elfogyasztani. A FELBONTOTT KONZERVET azonnal el kell fogyasztani, mert nagyon könnyen romlik. Fali Péterné kérésére közöl­jük ezt a terítő mintát, de „Mica“ is elkészítheti zongora- térítőnek. 1. sor: 10 lc-ből gyűrű. 2. sor: 6 2rh és 3 le váltakoznak 4x. 3. sor: 3 2rh, 3 Ic és 3 2rh kerül a 31c-es ívekbe. A motí­vumokat 5 le köti össze. 4 — 7. sor: Kb. azonosak az előző sor­ral, a p-k számát minden mo­tívumon soronként 6-al szap. az előző sorok 31c-es íveiben. A szebb átmenet érdekében ajánlatos a sorokat a tobozmo- tivum egyik felének utolsó p- jával elkezd. A motívumokat a 4. sorban 5 le, 1 rp, 5 le, az 5. sorban 5 le, a 6. sorban 5 le, 1 rp, 5 le, a 7. sorban 5 le köti össze. 8. sor: A'31c-es sarok­ivekben — most és a köv. so­rokban is — az előbbiek szerint szap., de a széleken elkezd, a fogy.-t és a tobozmotivum egy-egy oldalára csak 12 p ke­rül. x 5 Ic-t 1 2rh-val öltünk az előző sor utolsó p-ja fölé. 5 le 1 rp-val kerül az 51c-es ív közepébe, x-tól fordított sor­rendben ism. és ismét a p-cso- port köv. 9. sor: A tobozminta egy-egy oldalán csak 9 p ma­rad. Utána x 5 lc-t 1 2rh-val öltünk az előző sor utolsó p- jába. 5 le 1 rp-val kerül az első, majd 5 le, 1 2rh-val a második 51c-es ívbe. 5 le után x-tól ford, sorrendben ism. 10 sor: Fogyasztás, mint az előbbi sorban. Utána x 5 lc-t 1 2rh-val öltünk az előző sor utolsó p-jába, 5 le 1 rp-val ke­rül az előző sor 51c-es ívébe és 5 le 1 2rh-val az előző sor p-ja fölé. Ismét 5 le után 1 2rh köv. az előző sor kettős p-jába, vé­gül 5 lc-t 1 rp-val öltünk le a soronlévő lc-ív közepébe, x-tól ford, sorrendben ism. 11. sor: A toboz csúcsán már csak 2x 3 p marad. Utána x 5 lc-t 1 2rh- val öltünk az előző sor utolsó p-jára, 5 le 1 rp-val kerül az 51c-es ívbe, majd 5 le és 1 2rh köv. kétszer az előző sor ket­tős p-iba. 5 lc-t 1 rp-val öltünk a köv. ívbe és 5 le után is 1 2rh kerül az előző sor p-ja fölé. 5 le után ford, sorrendben x­tól ism. 12. sor: A toboz csúcsa olyan, mint az előző sorban. 5 le után 3 2rh, 3 le és 3 2rh ism. az előző sor két 2rh p-ja közötti 51c-es ívekben. 13. sor: hogy a mulatságon csalódott benne. Ha legkt'it l:bb találkoz­nak, legyen közvetlen és ne em­lítse a mulatságot. Ha moziba vagy sétálni hívja, menjen vele, majd meglátja, tovább is ilyen zárkózott lesz-e vagy sem. Is­mételjük, sértődöttségre nincs oka, s ha sértődötten viselked­ne, esetleg elriasztaná a fiút a további udvarlástól. Kérdezz-felelek G. Gabriella: Azt kérdezi, mi a körömrágás oka. Nem tudjuk, gyermekről vagy fel­nőttről van-e szó, ezért ál­talánosságban írunk. Gyer­mekeknél a körömrágást mindenesetre nem úgy kell megakadályozni, hogy sóval, paprikával vagy más fűszer­rel bekenjük a gyermek uj­jait. Lehetséges, hogy ezzel a módszerrel is leszokik ró­la, a körömrágás okát azon­ban ezzel nem találtuk meg. A gyermek ugyanis ezzel egy bizonyos fokú idegessé­get, sokszor lelki bánfáimat vezet le, a körSmrágás csak egy kifejezésmódja a lelkü- letébep végbemenő zavarok­nak. Semmi esetre se figyel­meztessük minden percben, hogy ne rágja a körmét és ne fenyegessük büntetések­kel. Ehelyett igyekezzünk közelebb férkőzni a gyermek lelkületéhez, kipuhatolni, mi bántja, mit szorít magában. Ezt törekedjünk orvosolni, mert ez a legbiztosabb mód­szer, hogy a gyermek a kö­römrágásról leszokjék. Felnőttnél a körömrágás oka hasonló lehet, mint a gyermeknél, de itt megpró­bálkozhatunk más módszer­rel, mégpedig a körmök gon­dos ápolásával. Fordítsunk nagy gondot a körmökre, ápoljuk és feltétlenül lak­kozzuk. Nem szükséges fel­tűnő piros lakkal, inkább le­gyen szép rózsaszín vagy gyöngyházlakk, de nem át­látszó. A szépen ápolt, gon­dosan lakkozott körmöt sen­ki sem fogja rágni. Ty. Jánosné: Ha bútora sötét, úgy inkább illik hozzá a komoly, vagyis horgolt ágyterítő. Ha azonban vilá­gos, nagyon szép hozzá a le­velében említett' pettyes or- gandi. Ebben az esetben a függöny is az ágyterítő anya­gából készüljön. V­________________ közöttük három 3 lc-es pikóval. 5 lc-t 1 rp-val öltünk az 51c-es ívbe, majd 5 le után körben ism. Rövidítések: le — lánc­szem, 2rh — kétráhajtásos pál- ca, p — pálca, rp — rövidpálca. A nagy melegben fokozott gondot kell fordítanunk az éte­lek elkészítésénél a tisztaságra. Óvakodnunk kell a legyektől, különösen nagy „ellenség“ a köpőlégy. A legyek a legkülön­bözőbb fertőző betegséget ter­jesztik, hiszen rászállnak min­den piszokra, s a felszedett baktériumokat átviszik az étel­re. A köpőlégy pedig egy bizo­nyos mérget „köp“ az ételbe, amelynek elfogyasztása halálos kimenetelű lehet. Ezért, lássuk el magunkat kisebb-nagyobb szitákkal (legjobbak a félgömb alakúak) és az ételt még készí­tés közben is takarjuk le. Ne gondoljuk, hogy kis időre fö­lösleges, pl. amíg kihozunk va­lamit az éléskamrából. A légy gyorsan repül és gyorsan „dol­gozik“, sokszor pillanatok alatt idézhet elő szerencsétlenséget. A nyári szabály tehát: min­dent szitával letakarni és — ahol nincs jégszekrény — a le­hető leggyorsabban elkészíteni és el is fogyasztani az ételt. Nyári leves: Rántást készí­tünk, vízzel felöntjük, belete­szünk egy-két zöld paprikát és paradicsomot. Kb. fél óráig főzzük, majd grízt főzünk bele. Paradicsomos hideg töltött tojás: Gyorsan készül és igen ízletes, vendégeket is megkí­nálhatunk vele. A keményre főzött tojásokat kettévágjuk, sárgáját mustárral, sóval, vaj­jal, egy kis tejföllel, apróra vágott snitlinggel vagy petre­zselyemzöldjével elkeverjük. A keverékkel megtöltjük a félbe­vágott tojásfehérjéket. A meg­mosott és lehűtött paradicso­mot szeletekre vágjuk, lapos tálon szépen körülrakjuk és a megtöltött tojásokat középre helyezzük. A paradicsomszele­teket apróra vágott petrezse­lyemzöldjével és egy kevés tö­rött borssal szórjuk meg. (Hat tojáshoz 5-6 dkg vaj, egy-két evőkanál tejföl szükséges.) Tejszínhabos krém: 3 tojás sárgá­ját 14 dkg porcukorral egy órát keverjük. Ha már vastagodik, lehűt­jük, összevegyítjük egy fél liter tej­szín habjával, hozzáöntünk rumot vagy likőrt és talpas poharakba tesszük. Néhány órára jég közé ál­lítjuk. Kakaókrém: 1 liter tejet 30 dkg cukorral, 3 púpozott kávéskanál ka­kaóval és 2 evőkanál simaliszttel sűrűre főzzük, pohárba tesszük és tejszínhabot teszünk a tetejére. Hidegre állítjuk. Kávés tejszínmártás: 12 dkg cuk­rot megpirítunk és 1 deci valódi feketekávéval sűrűre főzzük. Hideg­re állítjuk. Belekeverünk 2 deci tej­színhabot. Piskótatésztát adunk mel­léje. lejszínhabos kávékrém: Szemé­lyenként 1 kávéscsésze finom fekete babkávét és 1 deci édes tejszínt szá­mítunk. A tejszínt felverjük, éde­sítjük, hozzáadjuk a feketét és jégre állítjuk. Rumos őszibarack: A lehámozott kimagozott őszibarackot kettévágjuk és üvegbe rakjuk úgy, hogy minden sor gyümölcs tetejére porcukrot hintünk. Ezt ismételjük, míg az üveg tele lesz, a tetejére egy jó evőkanál rumban szétdörzsölt szalicilt öntünk, lekötözzük és 2-3 napig napon tart­juk. A rumos befőttekhez általában nagy (2—5 literes) üvegeket hasz­nálunk. Gyümölcs-puncs: Talpas pohárba teszünk egy nagyobb darabka mosott jeget, vegyes párolt vagy befőtt gyü­mölcsöt, ’ ráöntünk egy pohárka ko­nyakot, egy evőkanál porcukrot és égy karika citromot. Ezután öntsük fel fehér vagy vörös borral. Paradicsomos uborkasaláta: A meg­mosott, meghámozott uborkát meg­gyaluljuk és besózzuk. Egy óra múlva kinyomjuk, ecetes, cukros vízzel felöntjük és cikkelyekre vá­gott paradicsomot adunk hozzá. Sokkal ízietesebb, mint az egyszerű uborkasaláta. ' Rostélyos gombával: A rostélyost jól keverjük, megsózzuk, megborsoz­zuk, utána bő forró zsírban mindkét oldaláról gyorsan lesütjük. 15 dkg apró kockára vágott szalonnát kevés petrezselyemzöldjével kissé megpirí­tunk 15 dkg szeletekre vágott gom­bát beleteszünk, majd hús- vagy csontlével feleresztjük, belerakjuk a zsírból kivett rostélyosokat és fedő alatt puhára pároljuk. Paradicsomié­vel ízesítjük. Zsemlyén sült tojás: Néhány zsem­lyét félbe vágunk és forró vajban vagy zsírban szép sárgára s ütünk. A kisült zsemlyeszeleteket vajjal ki­kent, hosszúkás tűzálló edénybe rak­juk és ráütünk annyi tojást, hogy minden zsemlyére kettő jusson. A to­jásoknak szépen egyben kell marad­niuk. Most megsózzuk, megborsozzuk és leöntjük annyi tejfellel, hogy egé­szen ellepje. Forró sütőben addig sütjük, amíg a tojások fehérjéje összeáll, de meg nem keményedik. ÜJ IFJÜSÄG — 8 CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának lapja. Megjelenik minden kedden. Kiadja a Smena, a CSISZ Szlovákiai Központi Bízott 01. Bratislava, ul Nár povstanla 41. és adminisztráció, Bratislava, Prazská I. — Telefon 443-41. — Postafiók 30. — Főszerkesztő Szőke József — Nyomta a Západoslovenské tlaéiarneságának kiadóhivatala, Szerkesztőség Előfizetés egy évre 31.20 — Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. A-673459

Next

/
Thumbnails
Contents