Új Ifjúság, 1959. július-december (8. évfolyam, 27-52. szám)

1959-12-08 / 49. szám

£ gy néger, ki hajnalban az öszvéreket abrakoltatta a nagy háznál, beszélte el a dolgot Maxwell ezredesnek és az ezredes telefonált a sheriffnek. A sheriff beszállította Jimet a városba, börtönbe zárta, azután hazament reggelizni. Jim begombolta az ingét, mi­közben körbejárt az üres zárká­ban, majd leült a priccsre és megkötötte a cipőzsinőrját. Ezen a reggelen minden olyan hirtelen történt, hogy arra sem volt ide­je, hogy egy pohár vizet igyék. Most felállt és az ajtónál levő kannáért nyúlt, de a sheriff el­felejtett vizet önteni bele. Ekkor már több férfi állt a fogházudvaron. Jim az ablakhoz lépett és kinézett, mert a hang­jukat hallotta. — Mi baj volt nálatok ma reg­gel, Jim? — kérdezte az egyik. Jim kidugta az állát a rács között és nézte a tömeget. Min­den egyes arcot ismert. Miközben azon töprengett, hogy miként tudta meg a vá­rosban mindenki, hogy ő itt van, egy másik ember szólt be hoz­zá: — Biztosan véletlen baleset volt. Ugye, Jim? — Nem szeretem, hogy tör­vény elé citálnak, Jim — mond­ta az egyik ember. A sheriff jött az utca felől, kezében ételhordó edény. Át­vágta megát a tömegen, felnyi­totta a zárkát és az asztalra tette az ételhordót. Válla fölött többen benéztek Jimhez. — Tessék a reggeli. A felesé­gem küldi, Jim. Valamit enned kell, fiam. Jim pillantása az ételhordó edényről a sheriffre s onnan a künt álló emberekre tévedt. A fejét rázta:- Nen vagyok éhes. De a kislány éhes volt. Borzasztóan éhes... A sheriff kihátrált a zárkából s közben önkéntelenül a piszto­lyát kereste. Olyan gyorsan hát­rált ki, hogy a mögötte álló em­bernek a lábára lépett. ' — Hát csak ne veszítsd el a fejed, fiam — mondta. — Most nyugodj meg szépen. — Ráfor­dította a kulcsot a zárra. Né­hány lépést tett az utca felé, majd megállt és megnézte, tölt­ve van-e a pisztolya. A tömeg egyre közelebb nyo­mult a zárka ablakához. Az egyik ember megzörgette a rá­csot. Jim kinézett. Két kezével a rácsot szorította, középen ki­dugta az állát. ■K _____>CZ: zítz_ — Hogyan történt Jim? — kérdezte valaki. — Biztosan vé­letlen szerencsétlenség volt. Igaz? Jim hosszú, sovány arca szinte kiesett a rács között. Nézett az emberekre. — Hát hogy történt, Jim? Baleset volt? — Nem — mondta Jim, a rá­csot markolva. — Fogtam a pus­kámat és kész. A sheriff az ablakhoz próbált nyomulni, de félretólták. — Hát beszélj, Jim — kérlel­ték lentről. — Mondd el nekünk, mi volt tulajdonképpen. Mim annyira kidugta az arcát J a rácson, hogy úgy lát­szott, csak a füle akadá­lyozza, hogy teljesen kint legyen. — Azt mondta a kislány, hogy éhes, és én egyszerűen nem bír­tam tovább hallgatni. Felébredt éjfél után és azt mondta, hogy éhes. Nem bírtam tovább... Egy ember keresztül törte ma­gát a tömegen és az ablakhoz furakodott: — De Jim, hozzám jöhettél volna, hogy adjak valami enni­valót a számára. Tudod, hogy mindenemet megosztottam volna veled. — Nem tehettem. Nem lett volna helyes — mondta Jim. — Eleget dolgoztam, kerestem any- nyit, hogy valamennyien jóllak­hassunk. Elhallgatott és nézte az em­bereket. — Részes munkát vál­laltam és eleget kerestem. De aztán jöttek és mindent elvittek. És a kislány ma reggel is arra ébredt, hogy éhes. Hát én nem bírtam tovább. — Hé, emberek, hadd feküd­jön le Jim kicsit a priccsre. Pi­henje ki magát. D e senki sem hederített rá. — Mégsem helyes egy kislányt csak így lelőni — mondta valaki. — A kislány sírt, hogy éhes — felelte Jim. — Ezt hajtogatta hónapok óta. Mostanában már éjszaka is ezzel ébredt. Én nem bírtam tovább. — Át kellett volna küldened hozzánk, Jim. A feleségem majd csak talált volna valamit neki. Mégsem szabadott volna csak úgy lelőni. — Eleget kerestem. Ezt már nem bírtam ki. A kislány hóna­pok óta éhes volt. Az emberek zúgtak. — És hát csak fogtad a fegyvert és lelőt­ted? — kérdezte valaki. — Amikor ma megint azzal ébredt, hogy éhes, nem bírtam tovább. A tömeg egyre sűrűbb lett. Minden irányból jöttek még és mind hallani akarta, hogy mit mond Jim. — Most majd bűnösnek mon­danak, Jim — szólt valaki. <— De ez valahogy nem igazságos dolog. — Nem tehetek róla — mond­ta Jim. — A kislány ma megint azzal ébredt... A börtön udvara, az utca és a szomszédos üres telek tele volt már férfiakkal és legényekkel. Ekkor már az egész városban elterjedt a hír, hogy Jim Carlisle lelőtte nyolcéves Klára nevű kis­lányát. — Kinél volt részes arató Jim? — kérdezte valaki. — Maxwell ezredesnél — vá­laszolt valaki a tömegből. — Már vagy kilenc-tíz év óta. — Nem volt joga Jim minden járandóságát elvenni. Van az ezredesnek elég pénze. Mit akart Jim részével? — Miért vitette el Maxwell a részedet, Jim? — Azt mondta, tartozom neki annyival, mert az egyik öszvére megdöglött nálam. A sheriffnek sikerült elörefu- rakodnia. — Feküdj le már Jim fiam. Nyújtózz ki egy kicsit. Vagy egy tucat könyök lökte félre a sheriffet. — De nem te ölted meg az öszvért? Jim? — Az öszvér egyszerre csak felfordult az istállóban — mond­ta Jim. — Ott sem voltam. Csak felfordult. A tömeg már annyira torló­dott, hogy a középen állók moz­dulni sem tudtak. Mindenki han­gosan beszélt. Jim olyan erősen markolta a rácsot, hogy az ízü­letei egészen elfehéredtek. Valaki egy autó tetejéről ki­áltozott és káromkodott. Egy másik ember kitört a tö­megből, kocsijába ült és elrobo­gott. Jim csak állt az ablakban. A sheriff szólt hozzá, de nem is hallotta. Gyapottal megrakott szekér állt meg a ház előtt az utcán. A bakon ülő ember nézte a tö­meget és nézte Jimet a rács mö­gött. — Mi van Jimmel? — kérdezte. Valaki odalépett hozzá és fél lábbal a kerék küllőjére lépve magyarázni kezdte: — A kislány ma megint azzal ébredt, hogy éhes... A szekeres ember leugrott és egy ott ácsorgó négernek a ke­zébe nyomta a gyeplőt. A néger elhajtott a gyár felé, az ember elvegyült a tömegben. Ekkor visszajött az az ember, aki egyedül elhajtott. Leugrott az autóról és kinyitotta a kocsi hátsó ajtaját. Feszítővasat vett ki. A vas majd olyan hosszú volt, mint ő maga. — Törjük fel a börtön ajtaját és szabadítsuk ki Jimet. Nem igazság, hogy ott ül. m tömeg megindult. Elől a Zj feszítővasat emelő ember. ® ■ A sheriff elfordult. — Hát ne vedd nagyon a lelkedre, Jim fiam — motyogta, s ezzel gyors láné-elslral olinrinTf a laLráea falé TÖRÖK ELEMÉR: r Újra otthon Huszonnyolc évem játékos ujja, mint szél, ha fújja lágy simogatta a barna tarlón ringó harmatot, könnyes arcomat letörli szépen és feledésbe meriti búmat, míg nézem utad, miként tekereg, s szénás szekerek tetésen rakva döcögnek rajta. Ismerős itten szívemnek minden, a rezgő nyárfák, kik jöttöm várták, hányszor elnyúltam lombos árnyukban a pázsit gyepén, mint suttyó legény. S ott a Borzva-domb mögött a kolomp, lúd gágogása terül a tájra. S merre csak nézek, kedves emlékek, s gyermek szerelmek, fel-felszökellnek. Lám, már nem vagyok a régi gyerek, lassan elpereg év az év után, és mondhatom, tán észre se vettem, hogy férfi lettem. Falum, te drága ismerős tája öleld hát újra fiad kebledre, mindig szeretve, s ringasd el lágyan illatos ágyban, míg jő csöndesen harmatkönnyesen a tündérmesés hajnal-ébredés. CSELÉNYI LÁSZLÓ: Messzeség A messzeségbe nézek, a szemem issza a fényt, a tájak bíborát, csalafinta kékség: nem hiszem, de nekem talán mégis megbocsát. Vándormadaraktól üzenek, mi vagy nékem tonnás légi út? Teleírtam néhány füzetet verseimmel: vígat, szomorút. S nem segített rajtam a csoda, nézlek: messzi tájak vonzanak, cseh rónák, Pest, Párizs, Cordoba, s nyakamba szűzlányok omlanak. A messzeségbe nézek: menni kell, üzen a lengefényű délibáb. Délibáb: hiába, nem hiszem, vállamon próza cseng: egy nyírfaág. SZALATNAI REZSŐ: Kempelen a varázsló SZALATNAI EBBEN A MÜVÉBEN KEMPELENNEK, a sakk­automata feltalálójának regényes életrajzát írja meg. Vissza­vezeti az olvasót a XVIII. század világába, Mária Terézia uralkodásának korszakába. Az ország még jóformán ki sem heverte a török megszállást, most a bécsi kamarilla uralmának küzdelmes éveit éli. Az országgyűlés, a diéták városa Pozsony, itt látja meg a napvilágot Kempelen Farkas, Kempelen Engel­bert főharmincados fia. Már gyermekkorában feltűnik értel- mességével, minden iránt érdeklődő sokoldalúságával, szóki­mondó bátorságával. Tehetségét tanára, Bél Mátyás, a föld­rajztudós hamar felismeri s nagy jövőt jósol a gyermeknek. Különösen a fizika tudománya érdekli. Tanulmányai befejezése után örökli apja hivatalát, de ez sem köti le teljesen, minden szabad idejét álma megvalósítására, a sakkautomata megszer­kesztésére fordítja. Mikor ez elkészül, meghívják az udvarba, mutatná be talál- mányát.A feltaláló meg is jelenik Bécsben, automatája ámu­latba ejti a jelenlevőket. Csak amikor elhagyják a termát, bújik elő a gépezetbe elrejtett török, aki nem más, mint a Bánátból Kempelen hű segítőtársává lett egyik volt rabló­vezér. Mária Terézia ettől kezdve minden fontosabb tervének kidolgozásával őt bízza meg, amikor az országban valami nagyobbszabású építkezésről van szó. így aktívan részt vesz a elpusztult, letarolt magyar föld újjáépítésében, folyók sza­bályozásában, a düledező bányák javításában stb. Ezekben az ügyekben a legtapasztaltabb emberek is kikérik tanácsát. A császárnőnél elért befolyását mindig nemzete javára hasz­nálja ki. Sokat harcol, fárad népéért, csakhogy sorsát elvisel­hetőbbé tegye. A gyakran felbukkanó panaszokat, sérelmeket befolyásával igyekszik orvosolni. Mária Terézia halála után kegyvesztett lesz az udvarnál. Megtörténik, hogy II. József nem is fogadja. Feleségének halála s a mellőzöttség visszahúzódásra késztetik, s jóformán min­denkitől elhagyatva, magányosan fejezi be életét csallóközi birtokán. Szalatnai műve hű kortörténeti rajz. Leplezetlenül tárja fel a magyarság sanyarú helyzetét, a közéletben elburjánzott visszaéléseket. Jellemábrázolásának gyenge pontja, hogy kissé túlságosan idealizálja főhősét, ezzel szinte meseszerüvé téve azt. Több mélyenszántó gondolottai és lelki analízissel nagy mértékben emelhette volna a mű értékét. Felnőtteknek és az ifjúságnak egyformán ajánlható olvasmány, mert itt-ott fellel­hető hiányosságai ellenére is komoly felkészültséggel megírt munka. STRASSER BÉLA A z olvasó méltán gondolja a cím elolvasása után, hogy most valamilyen szép regény ismertetéséről lesz szó. Mert ilyen érzelmes hangulatú cím általában cselek­ményes könyvek borítólapjára íródik. Pedig eszünkbe sem jut A kis pionír várja az esküvői menetet Elnémult harangok nőén érezze magát. Hiszen Jóska komoly utat tett meg. Tizennégy éves korában a füsi állami birto­kon vette jel a munkát, azután a szövetkezet traktorosa lett a falujában. Ötvenhéttől pedig a CSISZ nagymegyeri járási titká­ra. Mikszáth Kálmán kortársának, a kevésbé ismert Rákosi Viktornak egyik népszerű regényével fog­lalkozni. Kint járunk a két Duna ága közé fogott, földig hajló éggel határolt Csallóközben, amelynek Csicsó nevű falujában fiatal párt esküvőre kísérő nász­nép léptei alá fekszik az utca. Délután négyre jár az idő. A cserép- és nádfedeles házakra hamuperjét szór az alkonyat. Maszatos arcú kölykök, kecses tartású lányok, kíváncsiságtól fáradt szemű asszonyok s vil­lanyoszlopok mögé szelídült fér­fiak serege tarkáink a HNB épülete körül. Minden szemsugár az esküvői menet élére irányul: Magyarics Annára és Hörömpöli Józsefre. A menyasszony földig érő fehér ruhában, fején koszorúval és lo­bogó fátyollal. A vőlegény pedig talpig feketében. Minden úgy történik, mint régebben. A ki- sírtszemű édesanya elbúcsúzik távozó lányától, csókot váltanak a testvérek is. És a menyasszony az öröm és a szorongás vegyes érzésével lép ki a szülői házból. felzárkózik mögé a szipogó édesanya és a nyolc testvér, akik közül öten már kirepültek a fé­szekből. S most visszajöttek az Anna esküvőjére. Mindenki je­len van a szép eseményen, kivé­ve az édesapát. Ö negyvenkilenc­ben elment, elég korán elhunyt, cselédember volt a gróf birto­kán. Ismétlem, minden úgy törté­nik, mint régebben. Csak a ha- rangszavú pompa marad el. Csendbe fészkel az élet legna­gyobb pillanata. Csendet követel az esküvői menetnek az ember, az ég és a föld, elnémult a ha­rangok nyelve, nem zúgják be hangjukkal a vidéket, innen adó­dik a cím is: elnémult harangok. A házasságra lépő fiatalok egyetértő akarata némította eV Az esküvő menet a községhá­zához ér. Vörösnyakkendős pio­nírok sorfala közt vonulnak be az eskető terembe. Fényárban úszik a helyiség. Elnémul a zenei aláfestést adó hangszóró, a HNB egyik nótagja bejelenti az el­nöknek a fiatal pár szándékát. Klányik Pál azután rövid beszé­det mond. Kéri a házasságra lé­pőket, hogy legyenek hűek egy­máshoz és a munkásosztály álla­mához, amely felemelte őket és minden lehetőséget megad a boldogulásukhoz. S ezzel az es­ket ési ünnepség véget ér. A la­kodalom ellenben most veszi kezdetét. Nem Csicsón, Kolozs- némán, a Hörömpöli József fa­lujában. Autók karavánja szállítja a lakodalmas népet a kolozsnémai Művelődésházba. Három hosszú asztalon csörögnek a kések, ka­nalak, villák, tányérok. Jóízű bor és cigánymuzsika fokozza nótás- kedvűre a hangulatot. A szülők mindent elkövetnek, hogy kedves fiúk lakodalmán mindenki kitü­De maradjunk csak a hangu­latnál. Ahogy az lakodalomban megszokott, sír, kacag a hegedű, brummog a nagybőgő, egyik nó­tából a másikba kóstolnak a vendégek s egy-egy kurtányi szünetnél összekoccannak a po­harak, éltetik az új házasokat. Ilyen lélegzetvételnyi pihenőt ragad meg Varga Ernő is, hogy még a vacsora kezdete előtt át­adhassa a járási pártbizottság ajándékát. Azután egyre gyak- rab an mutatkozik a vendégek­nek Kartai Ferenc vőfély, aki fürgén s szellemes verskörítések­kel hordja ki a konyhából a fi­nomabbnál finomabb falatokat. Az új házasok az asztalfön ülnek s bizony szemmelláthatóan el­fogynak mellőlük a lakodalma­sok, még a legöregebbek is ott járják a csárdást a banda előtt. Csak éjfélkor húzódnak vissza helyükre, amikor elkezdődik Ma­gyarics Anna menyasszonytánca. Menyasszonytánc, mennyezet­verő jókedv hajnaltájt s nem valaminek a befejezésére, hanem a nagybetűs Élet elkezdésére. Két kipirult arcú fiatal osztoz­kodik ezután munkában, gond­ban, boldogságban. Gondolkozás­ban, életszemléletben egyforma fiatal, akik mikor az esküvőjük­re mentek, elnémultak Csicsón a harangok. MACS JÓZSEF

Next

/
Thumbnails
Contents